Безумно богатая китайская девушка - читать онлайн книгу. Автор: Кевин Кван cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безумно богатая китайская девушка | Автор книги - Кевин Кван

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– А что она запланировала? Она хочет, чтобы ты тоже занялся политикой?

– В конечном счете – да.

– А ты сам этого хочешь?

Карлтон вздохнул:

– А я не знаю.

– Это нормально. У тебя еще есть время разобраться в себе.

– Да? Просто порой мне кажется, что все сверстники уже давным-давно определились и только я плетусь в хвосте. Я думал, что знаю, чего хочу, а потом та авария перевернула все с ног на голову. А чем ты занималась, когда тебе было двадцать три?

Рейчел задумчиво проглотила несколько ложек супа из свинины с бамбуковыми ростками и закрыла глаза, на мгновение очарованная тонким вкусом.

– Вкусно, правда? Ресторан славится этим супом, – сказал Карлтон.

– Удивительно. Думаю, что смогу съесть все! – воскликнула Рейчел.

– Не отвлекайся от темы.

Собравшись с мыслями, она заговорила:

– Когда мне было двадцать три года, я жила в Чикаго, училась в аспирантуре в Северо-Западном университете. А еще год провела в Гане.

– Ты была в Африке?

– Ага. Собирала материалы для диссертации по микролендингу.

– Крутяк! Я всегда мечтал поехать в Намибию – в местечко, которое называется Берег Скелетов.

– Тебе надо пообщаться с Ником. Он там был.

– Правда?

– Ага. Он ездил со своим лучшим другом Колином, когда жил в Англии. Они любили путешествовать по всяким труднодоступным экстремальным местам. Ник не сидел на месте, пока не связался со мной.

– Но кажется, вы вместе очень счастливы и у вас, ребята, совсем другая жизнь, – задумчиво протянул Карлтон.

– Ты тоже можешь жить так, как тебе самому хочется, Карлтон.

– Не уверен. Ты просто не знакома с моей матерью. Но знаешь что? Вы скоро познакомитесь! Я собираюсь поговорить с отцом, он должен положить конец этой идиотской блокаде, которую она навязывает. Как только вы встретитесь и ты перестанешь быть для нее таинственной угрозой, она поймет, какая ты, и оценит по достоинству. Я просто знаю это.

– Очень любезно с твоей стороны, но мы с Ником обсуждали сегодня наши планы и подумываем о том, чтобы их поменять. Пейк Лин, моя подруга из Сингапура, прилетает в четверг. Она хочет отвезти меня в Ханчжоу на спа-уик-энд, а Ник съездит в Пекин – покопаться в книгах Национальной библиотеки. На следующей неделе мы вернемся и, наверное, полетим домой.

– На следующей неделе? Слишком рано для отъезда! Ты же хотела пробыть здесь до августа! – начал было протестовать Карлтон.

– Так будет лучше. Я поняла, что сделала огромную ошибку, внезапно свалившись вам на голову. Твоя мама не успела привыкнуть к самому факту моего существования. Меньше всего мне хотелось бы поссорить твоих родителей. Правда.

– Дай мне поговорить с ними. Ты не можешь уехать из Китая, не повидавшись еще раз с папой, и я хочу, чтобы мама познакомилась с тобой. Она должна это сделать!

– Как пожелаешь. Я не буду навязываться. Послушай, мы чудесно провели время в Китае. И в Париже, конечно. Быть все эти дни рядом с тобой – дороже всего, на что я могла надеяться.

Карлтон на мгновение встретился взглядом с сестрой, и этим все было сказано.

4
«Риверсайд виктори тауэрс»

Шанхай


Для многих шанхайцев, родившихся в Пуси – историческом центре города, – сверкающий новый мегаполис на другом берегу реки, получивший название Пудун, никогда не станет частью настоящего Шанхая.

«Пуси похож на Пу-Йорк, но Пудун всегда будет Пу-Джерси», – говаривали знатоки.

У Джека Бина, родом из Нинбо, города в провинции Чжэцзян, не было времени на подобные снобистские высказывания. Он гордился тем, что принадлежал к новому Китаю, который построил Пудун, и когда гости приходили в трехэтажный пентхаус Бина в «Риверсайд виктори тауэрс» – роскошном жилом комплексе из трех громадных корпусов, возведенных под его руководством на набережной финансового района Пудуна, – хозяин важно водил их по огромному саду на крыше пентхауса площадью 8888 [133] квадратных футов и показывал новый город, который простирался вокруг, насколько хватало глаз.

«Десять лет назад здесь были сплошные сельскохозяйственные угодья. Теперь это центр мира», – говорил Джек.

Сегодня, сидя в шезлонге из титана и рога дзерена, специально разработанном для хозяина дома Марком Ньюсоном, Джек потягивал из бокала «Шато Петрюс» 2005 года и вдруг невольно вспомнил о вечере, проведенном в одиночестве в Версальском дворце в конце командировки. По счастливой случайности Джек наткнулся на небольшую выставку, посвященную китайским древностям при дворе Людовика XIV, и как раз восхищался портретом императора Цяньлуна в небольшой галерее, спрятанной за Зеркальным залом, когда в помещение набилась большая группа китайских туристов. Какой-то парень, с ног до головы в «Стефано Риччи», указал на портрет императора в меховой маньчжурской шапке и взволнованно пробормотал: «Чингисхан! Чингисхан!»

Джек поспешно покинул галерею, боясь, чтобы никто не подумал, будто он из этой группы невежественных китайцев. Представьте, эти язычники не знают одного из величайших императоров, который правил более шестидесяти лет! Но, прогуливаясь вдоль Большого канала, пересекающего посредине величественные сады Версаля, Бин начал задаваться вопросом: смогут ли сами французы сегодня узнать на портрете собственного короля, построившего столь впечатляющий памятник своей власти?

Теперь, глядя на золотые огни изогнутой полумесяцем набережной Пудуна и считая здания, которые ему принадлежали, Джек размышлял о своем наследии и о том, будут ли помнить его в грядущие столетия в этом новом Китае.

Знакомый цокот высоких каблуков дочери нарушил тишину, и Джек быстро вытащил кубики льда из вина и бросил их в стоящий поблизости старинный горшок с растением таньхуа. Бин знал, что Колетт будет ругать его, если увидит лед. Несколько кубиков не попали в цель и скользнули по полу, оставляя слабые красные полосы на мраморе.

Раздраженная Колетт ворвалась в кабинет отца:

– В чем дело? Мать в порядке? Бабушка?

– Насколько я знаю, твоя бабушка еще жива, а мама на приеме у рефлексотерапевта, – спокойно сказал Джек.

– Тогда к чему такая срочность? Сдернул меня с очень важного обеда с самыми знаменитыми шеф-поварами мира!

– Есть ли что-то более важное, чем встреча с собственным отцом? Ты вернулась из Парижа и предпочитаешь ужинать черт-те с кем?

– Ведущий торговец трюфелями собирался предложить мне дорогой белый трюфель, когда ты позвонил, но теперь наверняка подлый Эрик Риперт перехватил его. Я собиралась удивить тебя этим трюфелем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию