Легенда Нелейской Академии - читать онлайн книгу. Автор: Марина Кеон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенда Нелейской Академии | Автор книги - Марина Кеон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Теперь мне хотя бы ясна вся суть произошедших когда-то событий. Но остается вопрос, что же задумала графиня теперь? И почему советник короля так рьяно пытается выгнать меня из академии?

Кажется, я наконец-то начинала понимать, почему ректор академии не отменил празднование своего дня рождения. Пока мы шли с девчонками по коридорам, то и дело натыкались на воодушевленных студенток, с мечтательными взглядами порхавших по академии. Все и думать, похоже, забыли про то, что у нас все восточное крыло раскурочено. И сделано это было специально, с целью отвлечь несчастных от всяческих напастей, которые на них свалились.

— Куда мы идем? — буркнула недовольно Ноди, то и дело оборачиваясь и глядя по сторонам. Будто боялась всего этого праздничного настроения и церемониальных подготовок, как огня.

— Кавалеров выбирать, конечно же! — воскликнула Альби, довольно улыбаясь.

Мы с Ноди чертыхнулись.

— Каких еще кавалеров? — недоверчиво переспросила я.

— Красивых, каких же еще, — покачала головой сирена, будто я ерунду какую-то спросила. — Или вы на торжественное мероприятие в одиночку заявиться планировали? — она окинула нас провокационным взглядом.

Если честно, я вообще ни о каких торжествах не думала и заявляться на них не планировала, особенно в свете последних событий, но Альбиэтта, очевидно, в самый последний день перед действом решила нас совсем умотать.

— Если честно, — призналась Ноди неуверенно, — то да.

Сирена, услышав такой ответ, только демонстративно ахнула, прежде чем вломиться в без стука в комнату к парням.

— А вот и мы! — заявила она, осматривая помещение, в то время как до меня только сейчас дошло, что приволокла нас девушка к Арниэру и компании.

Сердце неровно запрыгало в груди, и я искренне пожелала, чтобы никого не оказалось на месте. Мы ведь толком после нашего внезапного поцелуя даже не поговорили, и сейчас я совсем уж не хотела краснеть перед сыном советника в присутствии своих соседок.

— Есть кто дома? — поинтересовалась бесцеремонная сирена, а до моего слуха донеслось журчание воды в ванной комнате.

Ой, ну блеск просто!

— Пошли отсюда! — я потащила настырную Альби за рукав прочь, в то время как Ноди нараспашку держала для нас дверь, тоже готовая ретироваться, но девушка продолжала вырываться и всячески отмахиваться от наших попыток вытащить ее из чужого жилища за шкирку.

Будто она кавалера себе найти не могла! Да тут половина академии по ней слюни пускает, выбирай — не хочу!

— А вы что тут забыли? — раздался мрачный голос за нашими спинами, и я, кажется, мертвецки побледнела.

Обернулись к дверям мы все втроем, медленно и практически не дыша, чтобы столкнуться с суровым взглядом отца Арниэра. От той же Альбиэтты я слышала, что свою семью Рейнард отправил обратно в столицу, чтобы не подвергать жизнь супруги и дочери опасности, ну а сам оставался здесь. Очевидно, караулить. А ведь приказ короля столь внезапное нападение отнюдь не отменяло!

— Хотели мальчиков на бал пригласить, — невинно захлопала ресницами сирена, включая все свое девичье обаяние, но советник был слишком умудрен опытом, чтобы повестись на такие уловки.

Суровый взгляд мельком пробежался по моим подругам, после чего с прищуром замер на мне, то ли выискивая слабые места, чтобы ударить, то ли просто желая испепелить на месте. И единственное, что, похоже, нас всех сейчас спасло, так это появление одного из квартирантов. Скрипнул вентиль на кране, и вскоре из ванны, с голым торсом и мокрыми волосами, к нам вышел Арниэр. В удивлении замер по центру комнаты, не ожидав увидеть столь огромную компанию в своей комнате, и так и опустил руки, оставив влажное полотенце покоиться на плечах.

— Отец? — бесцветно выразил свое удивление парень, отворачиваясь. А торс у него и правда рельефный…

Залившись пурпурным румянцем, сделала глубокий вдох и постаралась собраться с мыслями. Нет, ну до чего же неловко вышло.

— Что ты здесь делаешь? — Арниэра потянулся за рубашкой, после чего, отбросив в сторону полотенце, накинул ее на плечи, не застегивая, и приблизился к нам.

Кажется, мои щеки точно полыхают огнем.

Не сумев отказать себе в искушении, я все-таки взглянула на сына советника и заметила небольшую отметину на правой ключице, похожую на шрам. Или ожог. Она имела рваную структуру и походила на некий незавершенный рисунок или вроде того. Я бы сказала, на выведенную татуировку, но, боюсь, в контексте этого мира данное сравнение не особо применимо.

— Хотел с тобой поговорить, — отозвался советник короля, проходя внутрь, как к себе домой, и подруги робко переглянулись между собой.

Нахмурившись, я вопрошающе уставилась на Арниэра, но тот, отметив мое недоумение, поскорее и даже, я бы сказала, раздраженно, застегнул рубашку и перевел бесстрастный взгляд на своего отца.

— Ты остаешься на день рождения ректора, — отмахнулся парень. — Я в курсе.

Рейнард, устало вздохнув, решил не спорить и не препираться с сыном.

— Так мы может попозже зайдем? — предложила робко Ноди, привлекая к нам внимание.

— Я уже ухожу, — отозвался советник. — И перед праздником очень хотел бы поговорить с Ли.

Прозвучало, как очередной приговор. Я напряглась.

— Наедине, — нарочито строго подчеркнул отец Арниэра прежде, чем сын решит сопровождать меня или, чего хуже, попытается эту встречу запретить.

— Хорошо, — машинально, как по команде, отозвалась я, за что получила в ответ гневную вспышку в голубых глазах Арниэра.

— Отлично, — хмуро бросил Рейнард и, даже не глядя в мою сторону, ретировался восвояси.

Фух, даже дышать как-то стало легче.

— Так чего вы тут забыли? — провокационно обратился к нам Арниэр, быстренько позабыв про визит отца.

Я в очередной раз напряглась, будто на допросе, и опустила взгляд, чувствуя себя здесь совсем лишней и не к месту. И вот уже в который раз я оказываюсь в подобной ситуации по вине сирены!

— А где твоя свита? — раньше всех в чувство пришла, конечно же, Альбиэтта.

С подозрением осмотрела комнату, даже демонстративно под подушку заглянула, отбросив ее в сторону, но искомого так и не обнаружила. Заглянула под кровать, затем выпрямилась и отбросила длинные волосы за спину. Арниэр, проследив за манипуляциями подруги, только губы в озадаченной усмешке изогнул.

— Помогают завалы разгребать, — отозвался парень, внимательно изучая нашу троицу. Похоже, мы его… забавляли. И от этого я начинала ощущать себя полной идиоткой. И да, это совсем не то впечатление, которое мне в последнее время хотелось бы на него произвести.

— А ты, значит, как всегда ленишься, — умозаключила сирена, с прищуром глядя на Арниэра. Уперла руки в бока и надула губки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению