Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, – ответил я. – Будет лучше, если я сам поговорю с драконами. Пять беременных драконов не очень хорошо воспримут появление в корпусе солдат Ордена Святого Георгия. Оставайтесь здесь, следите за зданием и будьте готовы выдвигаться. Как только я дам отмашку, здесь начнется полное безумие.

– Понял, – офицер мрачно улыбнулся. – Мы будем готовы.

Я выскользнул из двери обратно во двор и с легкостью обошел скользившие по земле лучи прожекторов. Пригнувшись в тени здания, я посмотрел на кирпичные стены.

– Уэс? Ну что?

– Да чтоб его, – пробормотал Уэс. – Да, у меня получилось. Райли, это место очень хорошо охраняется. Как минимум три охранника, и у каждого эти слоновьи винтовки. Драконы содержатся в отдельных камерах: два детеныша, два подростка и один взрослый дракон. Также по территории шатается какой-то человек в костюме, такое впечатление, что он мог прибыть прямиком из «Когтя».

– Понял, – я подобрался к окну первого этажа и заглянул внутрь. За стеклом была темная комната с белыми длинными кушетками и медицинским оборудованием. Я бы сказал, что это часть медицинского корпуса, связанная со зданием. Я достал из кармана ремня стеклорез и сделал в стекле маленькую круглую дыру, достаточного размера, чтобы протянуть руку и открыть окно. С подозрением оглядевшись по сторонам, я проскользнул в здание.

– Уэс, я в медицинском корпусе. Это очень похоже на смотровой кабинет.

– Так. Проблем возникнуть не должно, пока ты не доберешься до главного помещения. Дай знать, когда будешь рядом, я позабочусь о камерах.

Я прокрался по нескольким коридорам, которые больше всего напоминали самую обычную больницу. Пол здесь был выложен белой плиткой, в индивидуальных палатах стояли кушетки и полки с оборудованием, возле стены – пара инвалидных колясок, но на двери, огороженной желто-черными лентами, была табличка: «Опасно! Вход только для персонала».

Я презрительно фыркнул.

«Немного перегнули. Как будто речь идет не об опасных диких животных, которые могут перекусить кого-нибудь пополам без видимых причин».

Но опять же, если бы я был беременным драконом, которого держат в замкнутом пространстве против воли, и не мог бы принять человеческую форму, возможно, я бы был немножко раздражительным, и мне бы очень хотелось сорвать зло на своих тюремщиках-людях.

Дверь была закрыта, но ключ-карта, которую я взял у охранника, легко решила эту проблему. Когда дверь с шипением скользнула в сторону, я вошел в огромную, похожую на пещеру, комнату. Потолок устремлялся вверх примерно на восемнадцать метров. У стен пролегали металлические дорожки, они проходили вдоль рядов огромных камер, высотой примерно в пятнадцать метров, с толстыми стальными стенами. Здесь было жарко, воздух был горячим и сырым, как будто я вошел в парилку. В комнате пахло влажной растительностью, костюм гадюки под тяжелой курткой стал неприятно скользким.

– Уэс, – пробормотал я в микрофон. – Я в главном зале у входа в медицинский корпус. Можешь сказать, в каких камерах находятся драконы?

– Подожди.

Наступила короткая пауза. Я проскользнул между двумя стеллажами, в которых лежали совки, шланги и мешки с удобрениями.

– Так, – сказал Уэс. – Похоже, они находятся в камерах три, восемь, тринадцать, шестнадцать и двадцать два.

Я посмотрел на коридор, заглянув между больших двух ведер.

– А где охрана?

– Один охранник патрулирует коридор, двое охраняют двери на противоположных концах комнаты.

– А взрослый дракон? Где она?

– В последней камере, приятель. Номер двадцать два.

На другом конце комнаты. Ну, разумеется.

– Понял, – пробормотал я. – Иду к камере номер двадцать два.

Пока я внимательно осматривал дорожку и сам этаж, пытаясь понять, как лучше пробираться по комнате, мое внимание привлекли голоса и звук приближающихся шагов. Я пригнулся за полками, скорчившись за несколькими мешками грунта, когда у меня в поле зрения появились две фигуры. Они направлялись к двери, через которую я только что вошел в комнату.

Я сдержал рык. Один из них был драконом. Он был в человеческом облике, высокий человек в деловом костюме, с короткими каштановыми волосами и идеально уложенной козлиной бородкой. Судя по тому, как при его появлении у меня внутри все сжалось, он тоже был взрослым драконом. Должно быть, это тот самый директор Вэнс, тот, кто управляет этим островом. Он разговаривал с одетым в белый халат лысеющим человеком в очках. Человек нервно стучал карандашом по планшету.

– Скарлетт должна со дня на день отложить яйцо, – сказал он, когда они подошли ближе. – Этим утром началось гнездовое поведение, так что я перестал кормить ее и приказал поместить в изолятор, пока она не отложит яйцо. Я считаю, что срок подойдет завтра или послезавтра.

– Хорошо, – сказал дракон. – Я только что получил вести из «Когтя». Это яйцо должно стать для Скарлетт последним. Как только его отправят в организацию, удалите ее имя из расписания.

Человек прикусил губу.

– Простите, директор, – решился сказать он. Дракон обратил на него немигающий взгляд своих темных холодных глаз. – Я понимаю желание «Когтя» умерить размеры производства, – продолжил человек, снова застучав карандашом по планшету. – Но Скарлетт всегда откладывала здоровые фертильные яйца. Сейчас, когда мы почти в два раза уменьшили количество самок, она чуть ли не единственная, яйца которой точно фертильны. Разумеется, кто я, чтобы ставить под вопрос мотивы организации, но…

– Так не делайте этого, – прищурился директор Вэнс. Казалось, что дракон нависает над уступающим ему в росте человеком. Он отпрянул от него. – Вам платят не за то, чтобы вы ставили под вопрос решения «Когтя», доктор Майлз. Ваша задача – следить, чтобы наши самки были здоровы и счастливы, чтобы они в срок и без инцидентов откладывали яйца. Вам очень хорошо платят за эту работу. Вас не должно беспокоить, что «Коготь» делает с членами организации. Полагаю, вам стоит выкинуть это из головы и выполнять приказ, пока вас не уволили и вы не оказались на маленьком плоту посреди Бермудского треугольника.

От его голоса волосы у меня на затылке встали дыбом. Я много раз слышал подобные разговоры, и меня всегда злила эта холодная, циничная отрешенность. Он как будто говорил о машинах, а не о живых существах. Я вспомнил, с каким страхом отзывалась о директоре Вэнсе Сера, и моя решительность только усилилась.

– Да, директор, – Голос человека дрожал, в нем слышались и нотки грусти. – Как скажете. Я уберу Скарлетт из списка и приготовлю ее к вывозу, – дверь медицинского корпуса с шипением открылась, и парочка исчезла из поля зрения.

Как только они ушли, я быстро пересек комнату, спланировав свой маршрут так, чтобы не попасться на глаза ни одному из охранников. К счастью, в комнате было темно, и пробираться по погруженным в сумрак коридорам было немного проще. Когда я добрался до камеры под номером двадцать два, я увидел, что в сплошной каменной стене было всего лишь одно огромное окно. Камера была похожа на джунгли: внутри была густая растительность, вдоль внутренней стены росли деревья. Возле окна были двойные, очень прочные двери, через которые спокойно мог пройти и дракон. Но слева от окна была и дверь обычного размера. Лампочка на панели рядом с ней горела предупреждающим красным светом, видимо, показывающим, что эта камера занята.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию