Оливия Кроу и Ледяной Принц - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина, Владимир Кощеев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливия Кроу и Ледяной Принц | Автор книги - Дарья Сорокина , Владимир Кощеев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Я провёл в теле мальчишки почти двадцать лет, но структура пепельного достаточно сильна, чтобы сдерживать разрушение, — он поводил пальцами по воздуху, словно делает вычисления. — Естественный порядок вещей противится подобному подселению. Магическое вмешательство всегда сопряжено с риском. Это как с протезом — если тело его не примет, через какое-то время пациент умрёт от некроза. Я не могу прогнозировать точно, нужны конкретные замеры, но факт остаётся фактом — через месяц, максимум полтора — моя сестра покинет этот мир, если мы ничего не сделаем. Эше'райх способен выжить там, где гарантированно погибнет человек, так что предполагаю худший вариант — со всеми имеющимися у меня данными, я готов утверждать — у нас две-три недели, Фланнаган. Потом я стану единственным Кроу на всём белом свете.

— Что мы можем сделать? Мы даже не знаем, где находится Оливия, и нас обоих держат за глотки Мантии, не говоря о сидящих на хвосте Ищейках и культистах, — заметил бывший начальник службы безопасности. — О чём ты думал, проводя такой чудовищный эксперимент над своей сестрой? Или никакая она тебе не сестра, пепельный?

На секунду Салазару очень захотелось снова, как тогда в кабинете Хтонагана, схватить Лиса за шиворот и поднять в воздух. Вытрясти из глупца все лишнее, чтобы, наконец, смог думать в верном направлении. И судя по тому, как Алистер отстранился, Фланнаган намерение уловил.

— Всё, чего я хотел — спасти её. Культу нужна была Оливия, будущий лучший инженер Империи, дочь величайшего Декарда. Никому бы и дела не было до простой служанки-швеи. Кого она волнует, кроме парочки курсантов военных училищ? — прошипел Кроу. — Но ты… Твоё вмешательство положило начало концу. Ты и твои верные лисята! Я просил только задержать её, чтобы вернуть домой. Но ты сделал всё на виду, специально заставил снять морок при толпе свидетелей!..

— Я даже рад, что всё обернулось именно так. Говоришь, никому нет дела до простой служанки? Так вот тебе новость: мне есть дело до той несчастной девушки, которую ты захотел по-тихому стереть из этого мира!

Алистер не знал, что злит его больше: вседозволенность богатенького наследника, который ни во что не ставит человеческую жизнь, или собственное участие во всём этом. Теперь кто-то обязательно умрёт, а он ни черта не может сделать.

Салазар стиснул кулаки.

— Я очень советую обдумать свои дальнейшие действия, Серый Лис. Клянусь, если мне понадобится прикончить тебя прямо здесь — никакая Химми тебя не защитит. Я со многим готов мириться, безопасник, заигравшийся в детектива, но ставить под удар свою сестру не дам. Милдред Миле должна умереть, чтобы Оливия Кроу выжила? Отлично! Пусть подыхает!

— Только ты виноват в том, что случилось с твоей сестрой, из-за тебя она может умереть. Из-за тебя она потеряла лучшую подругу и оказалась в её теле. Ты превратил жизнь Оливии Кроу в кошмар, чем ты лучше культистов?

Салазар сделал глубокий вдох, стараясь унять рвущуюся наружу ярость. Но и по виду Алистера была ясно — этого момента было не избежать с самой первой встречи.

— Во всей Империи только тебе могло придти в голову выставить фамилию Кроу в скандальном свете, Облезлый Лис. Ты полез туда, куда тебя не звали. И теперь, фактически имея в союзниках самых сильных колдунов человечества, растерянно разводишь руками? — глаза пепельного залило чернильной тьмой. — Ты ещё больший идиот, чем я думал! Теперь ясно, почему Мил-мил выбрала тебя! Блондинка всегда любила кретинов!

— Мил-мил? — ещё секунду назад Серый Лис был готов броситься на эше'райха с кулаками, а теперь даже пропустил мимо ушей оскорбление.

Салазар рассмеялся. Злобно и едко, глядя на мгновенно расслабившегося собеседника сверху вниз.

— Алистер, неужели ты ещё не понял? Я зачем тут распинаюсь, объясняя всё, как малолетнему юнцу? Чтобы ты продолжал считать, что в тебя влюбилась моя сестра? Та самая Оливия Кроу, что не будь подвержена заклинанию, даже и носа бы в твою сторону не повернула? О, как жаль, у меня нет с собой камеры, видел бы ты своё лицо! — хохот мужчины разнёсся по купе. — Ты даже не представляешь, какова Оливия на самом деле! Ты не видел её вживую, не проговорил с ней самой ни секунды. Проклятье, ты даже целовал не её!

— Я не из тех мужчин, что хвастаются своими подвигами, но Оливию Кроу я целовал, и она прекрасно дала понять, что неравнодушна ко мне. Милдред бы не собрала сложный динамик, не смогла бы учиться среди инженеров, — Алистеру не нравилось состояние собеседника, Салазар откровенно издевался над ним, что заставило вернуться к первоначальной идее — набить ублюдку наглую рожу.

Кроу снова усмехнулся.

— Конечно, Миле не справилась бы с динамиком, но с помощью запертой внутри её тела Оливии… Ты не понимаешь, как это происходит, Фланнаган. Там, — он ткнул рукой в неопределённом направлении, — сейчас не Оливия и не Милдред. Там сгусток эмоций, мыслей и желаний. Компот из двух девушек с общим багажом знаний. Стоит одной сущности всплыть наверх, она сможет использовать то, что могла делать другая. Так что да, стоило Мил-мил завидеть мужика в форме, она взяла контроль. Поверь, даже сама Оливия не догадывается, что происходит — её просто несёт, как упавший лист по ветру. Наверняка настоящая сестра пришла бы в ужас, осознав, какие глупости творила под воздействием безмозглой служанки.

Алистер вцепился себе в волосы и наградил пепельного безумным взглядом:

— Выходит, я… Нет… Это невозможно! Если всё, что ты говоришь, правда, я пользовался запутавшейся девчонкой. Я влюбился в то, что ты так пренебрежительно назвал компотом. Ты хоть на мгновение представляешь, что натворил? Ты чудовище, Салазар.

Кроу кивнул и тяжело выдохнул.

— В наших с тобой силах это исправить, Алистер. Ты можешь потребовать у Мантий всё что угодно. Мы найдём Оливию, подберём ей тело, пересадим сестрёнку в новый сосуд. И всё будет прекрасно. Они обе выживут, и ты сможешь забрать себе Милдред. Я получу Оливию, и все будут счастливы. Семье Кроу нет места на баррикадах революции. Надеюсь, хоть в этом-то ты со мной согласен?

— Зачем тебе Оливия? Ты не похож на любящего брата, на баррикадах ей будет куда безопаснее, чем рядом с тем, кто протащил её через весь этот ужас, — Алистер следил за каждым мускулом на лице старшего Кроу: — И будем откровенны, Салазар, я не доверяю тебе. Где гарантии, что Милдред выживет?

— Никаких гарантий я тебе не дам, Фланнаган. Пока две души разделяют одно тело

— выжить сможет только одна. И если ты хочешь, чтобы эта одна хотя бы смогла обрести полноценный контроль над телом, например, сохранив возможность наполнять лёгкие воздухом, тебе придётся привести меня к ней. Поверь, история экспериментов эше'райх насчитывает тысячелетия задолго до появления первых людей, я знаю, о чём говорю.

Естественно, озвучивать, что ставили эти эксперименты исключительно на других расах, мужчина упоминать не стал. И хотя, с одной стороны, хотелось рассказать больше, поделиться навалившимся откровением, но Кроу понимал — не время и не место. Да и собеседник не тот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению