Оливия Кроу и Кровавый Принц - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина, Владимир Кощеев cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливия Кроу и Кровавый Принц | Автор книги - Дарья Сорокина , Владимир Кощеев

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Прелестный кабинет, Алистер, — Филиция сидела в кресле начальника по безопасности и гладила стол длинными тонкими пальцами.

Даже несмотря на бессонную ночь, глава «сов» не выглядела уставшей. Напротив, на бледном личике ни следа от напряжённого дежурства. Короткие светлая причёска лежала волосок к волоску, одежда в идеальном состоянии. Чего не сказать об Алистере. Ночь на раскладушке, переживания за Герту Шихте и растущий в геометрической прогрессии беспорядок в комнате и академии.

— Спасибо, Фил.

Мужчина старался не подавать вида, но чувствовал себя отвратительно, стоя перед своей же подчинённой. И пусть должность Филиции ставила её чуть ли не наравне с начальником службы безопасности, в кресле сидеть положено ему.

— Ты сдаёшь, Серый Лис, — светло-карие глаза смотрели с наигранной жалостью.

— Эта пухлая девчонка, нападение, раненый Кнехт. Да, твой собственный преподаватель оказался одним из этих, — Филиция сплюнула на дорогой ковёр.

— К чему ты клонишь?

— Я пришла с дружеским советом, Алистер, — женщина откинулась на спинку. — Отдай им Герту. Сотрудничай с ищейками. Мне смена руководства ни к чему.

— Вот как? Потому заранее примеряешься к креслу?

Филиция рассмеялась и вытерла несуществующие слёзы.

— Я похожа на самоубийцу? Нет уж. Мне нравится мой отряд и работа по ночам. Спящие студенты, хорошие студенты. Поймать парочку аристократов, зажимающих друг-дружку в тёмном углу, или разбираться с целой толпой бодрствующих малолеток? Повторюсь, я люблю свою комфортную жизнь, Алистер. Вся ответственность лежит на плечах начальника, и меня это устраивает.

— Боишься, что придёт другой Лис?

— Вряд ли сюда назначат такого же праведника и поборника справедливости. Мне, знаешь ли, не хочется доказывать новому избраннику, что отсутствие мужских гениталий между ног, не делает из меня плохого управленца.

— Что ты хочешь от меня? Отдать ребёнка на растерзание Ширмхеер? — Фланнагану стоило больших усилий сохранять самообладание. Фил было наплевать на судьбу несчастной, лишь бы своя задница оставалась в тепле.

— Именно. Это уже не твоя забота. Ты её схватил. Изолировал. Дальше работают уже они.

— Будут ещё дружеские советы? — мужчина нервно барабанил по столу.

— Да. Хватит путаться с сестрой Салазара Кроу, — предупреждение прозвучало как удар молота по наковальне. — Ой, не делай такие глаза, Алистер. Ты на весь коридор звал её по имени и пыхтел, как почтовый дилижанс. На ваше счастье, там никого кроме меня не было.

— Следила за нами? — Лис клял себя самыми отвратительными словами за слабость и неосмотрительность.

— Хотела узнать какого хрена случилось в женском общежитии. Но застав тебя тискающего блондиночку, решила оставить разговор до утра. Сказала же, ты сдаёшь. Не мог найти себе кого попроще? Или захотелось сладкую сестричку давнего неприятеля? Глупо и так по-мальчишески, — закатила глаза Фил.

— Что там в общежитии? — он старательно игнорировал менторский тон собственной подчинённой.

— Повезло, что никого не изнасиловали, пока на студентах лежал морок. Однако пара особ заявили о пропаже драгоценностей из своих спален, и теперь, вместо того чтобы занять людей серьёзными делами, нужно будет искать побрякушки, которых, может, и в помине не было. Располагаешь такими ресурсами?

— Располагаю, — Алистер уже видел, как Теодор и Эмбер разбираются с аристократками, а после заступают на ночное дежурство. Он слишком мягок был к парочке, которая уже второй раз его подставила. Пусть роются в девичьем белье и слушают бесконечные угрозы, приправленные нытьём богатеньких пигалиц.

— В целом ничего серьёзного, — она встала из-за стола и положила руку ему на плечо. — Правда, завязывай с Кроу, мы могли бы проводить пересменку в ином ключе, Серый Лис. Давай напоследок проясним: я не хочу проблем для себя, поэтому, если меня спросят ширмхеер, честно отвечу, что Мил-мил — на самом деле Кроу. Но у тебя есть способ этого избежать. Сдай Ищейкам Герту Шихте, я прекрасно знаю, что ты у нас добряк, но уж лучше откреститься от запятнавшей себя девушки, чем рискнуть жизнью возлюбленной, правда?

Как только шаги главы «Сов» стихли за дверью, Алистер сорвал с себя пиджак и с отвращением бросил на пол. Прикосновение Фил прожигало до костей. Идиот! Так подставиться с Оливией. Теперь придётся отдавать Герту на откуп, или секрет Кроу станет достоянием общественности. Салазар не просто так запихнул сестру в тело служанки. Были веские причины, спрятать Оливию. Думай, Серый Лис, думай.

Когда он проснулся несколько часов назад, то на миг ощутил себя счастливым. Лив подарила ему то самое утерянное чувство юношеской беспечности. У него тол ком- то и не было юности, как и нормального детства. Даже влюблённость обошла стороной. Сначала учёба, потом забота о наставнике и всей академии. Очевидно, простые человеческие отношения это роскошь, которой ему придётся пожертвовать ради общего блага.

Общение с Филицией отрезвило. Знал бы не оставлял Оливии записку на столе, не дразнил её, не целовался, как в последний раз. Он посмотрел на часы. Лис заботливо завёл гостье будильник, чтобы она не проспала пары. Ещё не поздно забрать глупую бумажку, пока гостья не прочитала её, и уж затем выбить дух из Тео и Эмбера, а попутно из барона Штруде.

В комнате девчонки уже не оказалось, зато на столе лежало ответное послание. Алистер сунул его в карман нового пиджака не читая, и отправился наводить порядок в своей вотчине.

Оливия проснулась рано, но боялась открыть глаза и оказаться в своей комнате со спящей на втором ярусе Роксаной. Слишком невероятными казались события вчерашнего вечера. Даже невероятнее чем всё, что успело с ней приключиться.

Конечно, очутиться в теле лучшей подруги, сразиться с культистами — не было обыденностью для Оливии Кроу, но объяснения с Алистером и его страстные поцелуи напрочь вытеснили остальное. Даже нависшая над ней и братом опасность резко померкла, потому что кто, как ни Серый Лис, сможет защитить?

Салазар будет не в восторге, если узнает. С другой стороны, Алистер ничего не обещал и в чувствах не признавался. Вдруг он уже пожалел о своём порыве? Оливия резко села на кровати и оглядела пустую комнату. Раскладушка была уже убрана, а сам начальник службы безопасности наверняка заступил на пост.

Лив похлопала себя по щекам. Вот так всегда. Стоит попробовать счастье на вкус, как тут же начинают одолевать сомнения.

Ноги коснулись ковра. Хозяин ещё и утром успел прибраться, так что теперь можно было без опаски ступать по полу, и Кроу направилась к столу — отключить будильник, заботливо поставленный для неё Лисом.

До мерзкого сигнала оставалось ещё полчаса, а, значит, времени до начала занятий было предостаточно. Безумно хотелось заглянуть в кабинет Алистера, но страх оказаться навязчивой заставил вытряхнуть это желание из головы.

Она почти развернулась к ванной комнате, как взгляд упал на записку. Оливия жадно схватила блокнотный лист, с которого что-то сорвалось и глухо стукнулось о пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению