Оливия Кроу и Кровавый Принц - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Сорокина, Владимир Кощеев cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оливия Кроу и Кровавый Принц | Автор книги - Дарья Сорокина , Владимир Кощеев

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Учись хорошо, Фенек. Я проверю! Мотивация, помнишь?

Это запасной ключ, пусть будет у тебя. На всякий случай.

С.Л.

Лив подняла ключ от комнаты Алистера и жадно всмотрелась в крохотные царапинки на нём. Погладила и поскорее спрятала с сумку, чтобы мужчина не вернулся и не передумал.

Ключ! Он оставил ей ключ! Это ведь что-то значит?

Пришлось поторапливаться со сборами. Кроу твёрдо решила заскочить к Лису и пожелать доброго дня. Это же не страшно?

Она распустила косу. Тугие светлые волосы навивались красивыми локонами и блестели здоровьем. Всё же Мил-мил не случайно была любимицей молодых людей. Лив коснулась розовых губ и вновь представила на них поцелуй Алистера. От накатившей истомы подкосились ноги. Она определенно станет лучшей студенткой на потоке.

Забросив сумку на плечо, девушка припала к двери. Снаружи было тихо. Комната начальника службы безопасности располагалась вдали от людных коридоров. Хотелось бы выйти незамеченной, чтобы не плодить слухи раньше времени.

Раньше времени? Святой Император! По телу снова пробежала горячая волна при одной только мысли, что все будут знать об их отношениях, завидовать, осуждать и восхищаться. Лив ещё сильнее захотела увидеть Алистера. Она неприлично быстро засеменила его кабинету и замерла, не доходя десятка шагов. А что ему сказать?

Пока подбирала слова, дверь распахнулась, и глава «Сов» выпорхнула из кабинета. Она впилась в служанку Кроу цепким взглядом, а затем самодовольно ухмыльнулась и пригладила и без того идеальную причёску.

Оливия вдруг ощутила сильный укол ревности. Высокая, стройная женщина. Наверняка они с Алистером давно знают друг друга, и между ними тёплые приятельские отношения. А что если он передумал, когда рядом такая красотка?

Мысли сталкивались в голове, рисуя в Филицию в объятьях Серого Лиса.

Это неправда. Он не такой, а если и такой, то пусть катится к Подводному Ужасу в бездну. Она переживёт. Хотелось рычать с досады от невозможности не думать об этом. Сова, кажется, поняла замешательство студентки и улыбнулась шире:

— Милдред, разве у тебя нет дел подле Салазара? Подай-принеси, или чем ты занималась в поместье Кроу?

— В каком смысле? — растерялась Оливия, чувствуя, как досада начинает отходить на второй план, уступая тому пугающему чувству бесконтрольного серого гнева.

— В прямом. Не обольщайся, если господин Фланнаган проявил к тебе интерес. Хотя… Я навела о тебе справки Мил-мил. Многие проявляли интерес к тебе, а ты охотно отвечала, — Фил демонстративно передёрнула плечами. — Распутная девица, но, может, Алистеру это и нужно на пару ночей. Сбросить напряжение. Уж постарайся, как ты это умеешь, судя по количеству осчастливленных мужчин в твоём родном городке.

Сова смерила студентку снисходительным взглядом, одновременно следя за её реакцией. Лив заметила, как женщина держит наготове артефакт, измеряющий магический фон.

— Не понимаю, о чём вы, Филиция, — гнев схлынул так же быстро, как и накатил.

— Однако мои отношения с мужчинами вас совершенно не касаются. Будь то Алистер, или кто-то другой. Впредь попрошу не совать свой нос в чужие дела, особенно когда они не связаны с академией. Господин Фланнаган разумный человек и без вас решит, как ему проводить время и снимать напряжение.

Оливия развернулась на каблуках и бросилась прочь из корпуса службы безопасности, тут же забыв о желании увидеть Лиса, спросить о ключе и записке. Больше всего она жалела, что оставила слишком откровенное признание, наполненное девичьими мечтами, но назад пути не было. Тем более подчинённые Фланнагана оживились в коридорах, и вернуться в комнату незамеченной больше не виделось возможным.

Как бы Лив не храбрилась перед начальницей «Сов», теперь всё сошло на нет. Ноги подкашивались, а руки тряслись. Взгляд Филиции пугал, она слишком пронзительно изучала маленькую мышку, всем своим видом показывая: я знаю, куда ты метнёшься, и мои когти будут быстрее. Возможно, действительно стоит некоторое время не тревожить Алистера, чтобы не давай ей повода.

Кроу даже простонала от бессилия. Выходит, женщина своего добилась. Серый сумрак снова начал топить разум. Оливия поспешно отвернулась к окну, чтобы другие студенты не заметили её болезненной гримасы, и увидела на стекле незнакомку со вздутыми чёрными венами у глаз.

Как показали события последних дней, ей нужен контроль и знания. После пар обязательно найдёт Салазара и попросит объяснений. Раньше ничего подобного не происходило, а теперь серокожие монстры мерещатся с пугающей частотой, что страшнее всего — в зеркале.

Теперь Лив очень сомневалась, что изобретая манок для крыс, она что-то напутала. Нет… Вычисления были верными. Всё дело в ней самой. Сила бурлила во всём теле. Чужая, строптивая, пьянящая. Вот, где она просчиталась, и притянула всех грызунов в академию.

Салазар, должно быть, занят на выставке, ладно, это терпит до вечера. А пока придётся контролировать эмоции и не поддаваться на провокации таких как Фил.

Однако в бывшую аудиторию Герхарда Шихте девушка всё равно входила с трепетом. Казалось, каждый портрет на стене смотрит враждебно, зная, что именно она ответственна за гибель преподавателя. Особенно суров был Крис Хармауэр.

Немудрено изображённый на чёрно-белом снимке мужчина сорока лет при жизни занимал должность магистра боевой магии. Лив на всяких случай прикрылась от галереи картин ладонью и прошагала к своему месту у окна.

До начала лекции оставалось ещё немного времени, и Кроу делала вид, что внимательно изучает дворик академии. На самом деле хотелось спрятаться не только от портретов, но и от студентов. Однако ленивое любование осенними деревьями вдруг сменилось паникой. Во дворе появилось несколько угольно чёрных дилижансов.

Брат… Алистер… Гер та…

Оливия вскочила с места и рванула к двери, не зная, к кому бежать в первую очередь, но в дверном проёме столкнулась с одним из помощников Фланнагана. Она даже отшатнулась это ауры лисёнка, настолько от него веяло холодной сдержанностью.

— Госпожа Миле, куда вы так торопитесь? — вкрадчиво говорил молодой человек.

— Я… В туалет?

— Прошу меня извинить, но о ваших фокусах в санузле я наслышан от коллег. Боюсь, вам придётся терпеть до конца занятия, потому что со звонком за жизнь каждого в этой аудитории, я отвечаю собственной головой, и да, Найджел Каннинг, ваш новый преподаватель истории магии.

Глава шестая

Замену встретили с оживлением, хотя часть аудитории громко цокнула, видимо, памятуя о случаях, когда безопасник припирал их к стене, заподозрив в нарушении устава и правил академии. Не все жаловали службу, охраняющую их же покой.

— Найджел, там во дворе…

— Знаю, Алистер Фланнаган разберётся, — на строгом лице лисёнка вдруг появилась едва заметная ободряющая улыбка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению