Айтлин. Лабиринты судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Зимина cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Айтлин. Лабиринты судьбы | Автор книги - Ирина Зимина

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Угу, а я тебе отвечу — бросай все нафиг, поехали к эльфам, или оркам, или гномам. Напьемся и станем отплясывать всю ночь.

— А потом будем бродить где-нибудь по песку на берегу моря. Всегда мечтал оказаться ночью на побережье, а можно и искупнуться.

— Да, а потом разожжем костер и станем жарить рыбу, которую поймали, и вспоминать молодость. Пить вино. А как начнет светать, ты улетишь к семье, а я буду улыбаться вслед, радуясь, что ты счастлив и у тебя все хорошо. А я так и останусь одна, но мне это не станет мешать — одной спокойнее.

Я улыбнулась, а Рэй вдруг сел на край кровати и, подхватив меня на руки, посадил к себе на колени, и, глядя в глаза, произнес:

— Никогда, ты слышишь? Никогда ты не будешь одна! Я всегда буду рядом. Даже если окажусь далеко. Потому что ты — здесь, — он приложил руку к сердцу, — а я — тут, — кивнул на мое.

Я обняла его, уткнувшись носом в грудь. Посидев немного, он все же ссадил меня, поставив на ноги.

— Ну, все, хватит нежностей, пора спать! Завтра — тяжелый день.

Я согласилась — завтра действительно тяжелый день. Эта подготовка к лабиринту забирает все силы. А еще Терк, нужно что-то с ним решать.

Глава 14

— Айтлин, ну что же ты непутевая такая уродилась, — ругался деревенскими словечками лорд Диарон, устав от попыток вежливо донести до меня истину, — ну кто так бьет, я тебя спрашиваю? Да тебя даже твой Терк одной лапой уложит, а другой прихлопнет, что уж говорить о тварях в лабиринте!

— Я буду ее защищать, — встал на мою защиту Рэй, пока я, грустно опустив голову, кивала в такт ругательствам наставника.

— А вот тебя, дорогой друг, рядом может и не быть! Лабиринт выявляет ваши слабые места, а скажи-ка мне, какое слабое место у твоей напарницы?

— Она не умеет защищаться, — кивнул Рэй, — я все понял, лорд Диарон, и стану тренировать ее при каждом удобном случае.

Я застонала, закрыв лицо руками. Что мой товарищ слов на ветер не бросает, давно уже поняла, остается только одно — бежать к оркам, там меня эти два дракона точно не найдут.

— То-то же, а то сила в магии немереная, а ведет себя, как запуганный мышонок! — он подошёл и, присев на корточки, убрал мои руки с лица. — Запомни, Айтлин, никто тебе не поможет, кроме тебя самой. Научись любить себя и ценить собственную жизнь, и нам всем станет легче. Лабиринт не терпит слабаков и бьет по самому больному. А у тебя это — неумение отражать атаки противника. Прикрылась щитом и сидишь, сжавшись в комок, но так не делается! Встань!

Я послушно поднялась, сжав тренировочный меч в руках.

— Нападай! — продолжай дракон. — Если ты сейчас не сможешь меня достать, то Кати будет отжиматься сто раз и не выйдет отсюда, пока не выполнит задание.

— Вы не имеете права! Это моя проблема, не вмешивайте сюда друзей! — я зло наступала на преподавателя.

— Я могу все, что захочу, дорогая моя, захочу — и котенка твоего родителям верну!

— Ну уж нет! — я продолжала наступать на наставника и, резко упав на землю, ударила его мечом по ногам. Была бы не деревяшка, нанесла бы серьезные повреждения, а так лорд лишь охнул. Я, перевернувшись, встала на землю и неизвестным мне до того способом, перелетела через куратора, оказавшись за его спиной, приставила меч к спине.

— Пообещайте больше никогда не обижать моих друзей!

Лорд Диарон молчал, но подозрительно трясся. Что с ним? Плохо? Убрав оружие и обойдя его, заглянула в лицо. Наставник смеялся, еще пытался сдерживаться, но увидев мое недоуменное лицо — расхохотался. Его поддержали остальные ребята. Я непонимающе пожала плечами и села на скамейку, успокоятся — расскажут, а так — пусть повеселятся.

— Ну, ты даешь! — выдохнул Рэй, присев рядом. — Я и не знал, что умеешь так высоко прыгать.

— Сама не знала, просто рассердилась и упс, — грустно вздохнула я. Ну, когда уже остальные успокоятся?

С другой стороны присел лорд Диарон, вытирая слезы.

— Признаюсь, был не прав. Ты можешь защищаться, но только если опасность грозит друзьям. Осталось научиться защищать себя, и дело пойдет на лад.

Я кивнула. Понятно уже, что я способна на многое, только мои умения проявляют себя нечасто. Но все же что-то странное происходит вокруг. Как я могла, будучи двенадцати лет отроду, такому научиться? Ведь прыжок с места на такую высоту — это не врожденное умение.

— Заканчиваем, — хлопнул себя по коленям наставник, — вечером, Айтлин, жду тебя здесь. Прыгая на сетке, попробуем, на что еще способно твое тело. Думается мне, умеешь ты немало, — тряхнул он головой, отгоняя какие-то мысли. Мы все согласно кивнули.


На завтрак я не пошла. С вечера еще договорилась с Фомой Лукичом о доставке еды для котенка домовыми непосредственно в комнату. Не стоило посторонним видеть моего малыша. И те на радостях натащили столько еды, что хватило всем четверым: и на ужин, и на завтрак, и еще осталось. Рэй решил покушать со мной, а Кати и Тор отправились есть любимую и полезную кашу. Пожалуй, это пока единственное, в чем ребята сошлись без споров и многочасовых выяснений.

— Ты ничего не вспомнила о прошлом? — спросил друг, когда мы остались вдвоем.

— Нет, и что-то мне уже страшно вспоминать. Вот скажи, как я могла, будучи еще совсем ребёнком, научиться и щиты ставить, и магию освоить, и прыгать как белка? Голова уже пухнет от вопросов. Кто или что я такое?

— Не переживай, со временем все разъясниться, — ободряюще сжал мне руку Рэй, — ну что, пошли учиться? А ты сиди и не высовывайся! — это уже котенку. Тот демонстративно задрал мордочку, мол, я с тобой не разговариваю. Эти двое со вчерашнего вечера стали спорить за мое внимание, и малыш проигрывал. Я, конечно, его успокаивала, он-де ночью-то со мной, а Рэй нет. Тот приободрился. Но Рэй не был бы драконом, если бы все не испортил:

— Зато я на занятиях с ней, и на тренировках, и вечерами. Да и в лабиринт мы идем вдвоем, а ты будешь скромно ожидать! — и показал котенку язык. Тот оказался умнее моего товарища и величественно промолчал. Так и молчит до сих пор, задирая мордочку вверх при виде парня. Как еще шея не устает так сидеть, в одной позе.

Я, смеясь, подхватила питомца и чмокнула в носик.

— Терк, ты-то умнее этого оболтуса и должен понимать, что вам придется подружиться. Он хороший парень, немного взбалмошный, правда, но ты его обязательно полюбишь.

— Я знаю. Ты его любишь. Значит, и я буду. Но он ведет себя, как маленький котенок. Вот. А я уже большой.

Рэй в очередной раз обиженно засопел, а я рассмеялась.

— Ну, раз ты все понимаешь, тогда не обращай внимания на выходки этого мелкого кошко-дракона.

— Хорошо. Пусть принесет мне пироженку, и я прощу.

Рэй согласно кивнул, но при этом выразительно взглянул на меня. Мол, смотри на какие жертвы я иду ради тебя. Не ответил колкостью и пироженку пообещал. Я, опустив малыша на пол, направилась в сторону двери, пора на занятия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению