Котомка с приключениями - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Котомка с приключениями | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

— Идите, мы позже подойдём.

Они кивнули и умчались по коридору, оставив нас вдвоём. Мимо нас то и дело спешили группы учениц с возбуждённо блестевшими глазами и улыбками, Мэл взял меня за руку и отвёл к окну на лестничной площадке. Я сразу насторожилась, очень уж у него вид был серьёзным.

— Матильда, — мой блондин проникновенно посмотрел мне в глаза, аккуратно сжав мои ладошки, и моё волнение подскочило, сбив дыхание. — Я, конечно, понимаю, что делаю всё не по правилам, но в свете последних непонятных событий я решил, что для моего и твоего спокойствия будет лучше, если ты будешь носить вот это, — под моим ошарашенным взглядом Мэл достал из кармана маленькую коробочку и протянул мне, оставаясь всё таким же убийственно серьёзным.

Я ошарашенно уставилась на него, чувствуя, как перехватило дыхание и едва веря своим ушам. Это… Это что, мне таким вот образом делают предложение, что ли? Вспомнила о коробочке, опустила взгляд на неё и открыла дрожащими пальцами. И ойкнула, совсем как Хвеля недавно. Моему растерянному взору предстало симпатичное золотое колечко с маленьким цветком, украшенным в середине тёмно-синим сапфиром, совсем как глаза у Мэла. Я сглотнула, враз позабыв все слова, мысли мельтешили в голове вспугнутыми бабочками.

— Т-ты хорошо подумал?.. — сиплым голосом наконец выговорила я, не решаясь коснуться кольца.

Осознание медленно доходило до впавшего в ступор мозга, а вот восторг медленно и неотвратимо поднимался изнутри щекочущей волной, грозя вскоре накрыть с головой.

— Тебе не нравится? — с тревогой спросил Мэл, заглянув мне в глаза.

Я ответила ему испуганно-радостным взглядом и неуверенно улыбнулась.

— Это то, что я думаю? — снова задала дурацкий вопрос, погладив колечко и не решаясь достать его.

Мэл хмыкнул, потом ласково погладил меня по щеке и тоже улыбнулся.

— Глупенькая моя ведьмочка, какая же ты трусиха, — нежно произнёс он, потом сам взял кольцо и решительно надел на мой палец. — И да, я об этом думаю, знаешь ли, последние несколько недель, — весело известил Мэл, после чего поднёс мою лапку к губам и ласково поцеловал. — Так что, будешь его носить? — выгнув бровь, снова спросил мой блондин.

Я сделала над собой усилие, собрала мысли в кучу, вернула на место пропавший дар речи и послушно пискнула:

— Буду…

— Вот и умница, — он обнял меня и чмокнул в макушку. — У тебя есть время подумать до конца учёбы, хочешь ли окончательно связать свою жизнь со мной, а пока будешь считаться моей невестой, — Мэл отстранил, убрал упавший мне на лицо локон и взял за руку. — Пойдём?

Невеста. От этого слова в животе словно вспорхнула стая стрекоз, а в груди стало гулко и пусто. Очень хотелось обрадоваться такому резкому изменению событий, но я пока не торопилась.

— А твоя семья, — откашлявшись, поинтересовалась я, послушно спускаясь за Мэлом по лестнице. — Они знают? И… как отнесутся к твоему выбору? — я запнулась, совершенно не представляя, как буду знакомиться с родителями моего ненаглядного.

Они ведь аристократы, а я — простая ведьмочка!

— Я уже достаточно взрослый, чтобы решать самостоятельно такие важные вещи, — оборвал Мэл и остановился, повернувшись ко мне. — Ну а если их что-то не устраивает, это не мои проблемы, — решительно заявил он. — Я хочу, чтобы моей женой была ты, Матильда, и это не обсуждается.

Я осознала, что Мэл в самом деле говорит серьёзно, и тут валявшиеся в обмороке чувства наконец очнулись, и меня с головой накрыла волна восторга. Он действительно хочет, чтобы я вышла за него! Ой, мамочки! Тихонечко взвизгнув, я повисла на шее Мэла, чуть не задушив его и ничуть не стесняясь косых взглядов проходивших мимо обитателей Академии и Школы.

— Вот так гораздо лучше, — тихо рассмеявшись, он обнял меня, потом отстранил и внимательно посмотрел в глаза. — И чтобы я больше не видел сомнений на твоём личике или в твоих чудесных глазках, — в подтверждение собственных слов он поцеловал, и некоторое время реальность для меня перестала существовать, а я всерьёз задумалась, надо ли вообще идти на этот вечер: Мэл целовался просто потрясающе…

Но я обещала девчонкам появиться, и вообще, надо же похвастаться колечком! Кажется, Лин была права насчёт планов моего ненаглядного, зря я к ней не прислушалась. Держась за руки, мы неторопливо направились к главному залу Школы, где обычно проходили все торжественные мероприятия, в том числе и выпуск. Интересно, где Хвеля?

Выйдя из комнаты, Хвеля направилась, куда глаза глядят, чувствуя пустоту внутри и полное нежелание куда-то идти, тем более на праздник. Там будет эта противная Алларина и не менее противный Ларрас, а смотреть на счастливые лица подруг сил у неё не было совсем А с другой стороны, она уже в платье, и вдруг Эннио всё-таки придёт на торжество? С утренней встречи она больше не видела его, не знала, где он и чем занят, и без его успокаивающего присутствия рядом все давние страхи опять всплыли со дна души. А вдруг не получится и завтра придётся уехать?.. Не лучше ли сегодня вечером сбежать, как и планировала изначально? Но нет, она обещала Эннио дождаться окончания его авантюры и только тогда что-то предпринимать. Или не предпринимать. Прикусив губу, Хвеля спустилась во двор, жалея, что Пушистик уснул и нельзя его взять с собой: тогда бы Ларрас точно не посмел подойти, у таких, как он, крайне брезгливое отношение ко всяким насекомым и паукам. А в том, что он попытается испортить ей вечер, сомнений у наёмницы не было.

— Хелвиночка, ты просто обворожительна! — раздался за спиной ненавистный голос с такой долей приторности, что Хвеля скривилась.

Стоило подумать о нём, явился, василиск недоразвитый. Губы девушки тронула усмешка, а в серых глазах блеснул озорной огонёк — ей вдруг пришла в голову отличная идея, как же по-другому отвратить Ларраса хотя бы на этот вечер от себя. «Этот придурок же не знаком с настоящей Хвелей…» Она обернулась, уперев руки в бока и метко сплюнув почти под ноги Ларрасу.

— Слышь, сопля орочья, пасть завали, — лениво отозвалась она, смерив собеседника пренебрежительным взглядом.

Тот поперхнулся, не ожидая услышать подобное от Хвели, и вытаращился на девушку — она чуть не сорвала всю маскировку, расхохотавшись в голос.

— Как ты разговариваешь, фи, Хелвина, — Ларрас поморщился. — Ужасно вульгарно, как можно…

— Тебя забыла спросить, — она хмыкнула. — Это всё, что ты имеешь мне сказать?

Ей совсем не понравилась гаденькая улыбочка, появившаяся вдруг на физиономии Ларраса, и Хвеля внутренне насторожилась, приготовившись дать отпор, если понадобится. Ей остро не хватало меча, но она умела драться и без него.

— Такой хорошенький ротик предназначен совсем для другого, — вкрадчиво ответил он. — А не для подобных грязных словечек.

Хвеля округлила глаза, прекрасно поняв намёк, но сдержала порыв передёрнуть плечами и усилием воли подавила волну тошноты.

— Ой, а покажешь, что ли? — она облизнулась. — А мож тада не только поцелуемся, а? А чё, я тут много укромных местечек знаю, — похабно подмигнув, Хвеля ухмыльнулась. — До вечера ещё есть пара часиков, глядишь, и я тебя чему интересному научу. Я така-а-а-ая затейница! — протянула она, закатив глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению