Наследник огненной крови - читать онлайн книгу. Автор: Марина Суржевская cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник огненной крови | Автор книги - Марина Суржевская

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Уберите оружие, — приказала она. — Мне ничего не угрожает. Ты зря злишься на меня, Лекс Раут, в состоянии этой девушки виноват ты, а не я.

— Харт, ты можешь наложить исцеляющий аркан? — крикнул я, не слушая демоницу.

Недруги уже столпились вокруг нас, принц положил ладонь на лоб златовласки.

— Боюсь, я забрал слишком много ее сил, — процедил сквозь зубы. Демоница довольно хмыкнула, хотя понятия не имею, что ее так радовало. — В вашем притоне есть целитель?

— И наглость у тебя отцовская, — щелкнула языком Лирис.

— Со мной все в порядке, — слабым голосом прошептала Одри и поморщилась, увидев склонившиеся к ней лица. — Простите меня…

— Ей нужен целитель, — нахмурился я.

— Не надо…

— Молчи! Я сказал – нужен! — обозлился я.

— Мило, — фыркнула демоница и снова рассмеялась. — У меня сегодня прекрасный день! — махнула рукой своим кошмарным стражам. — Проводите людей в покои, пусть отдохнут.

— Мы не собираемся тут задерживаться, — процедил я.

— Правда? — Лирис подняла бровь. — Интересно, как ты собираешься покинуть мой дворец, Лекс Раут? Здесь невозможно открыть переход в ваш мир без моего разрешения! Впрочем, выйти на улицу тоже невозможно. Но не беспокойтесь, я лишь хочу, чтобы вы отдохнули! — она радостно хлопнула в ладоши, и я заподозрил, что нас все-таки сожрут. Иначе чему бы этой демонице так веселиться? Может, она сочла нас особо вкусным деликатесом? А отдохнувший человек – аппетитный человек?

Демоница вновь рассмеялась, я – скривился.

— Полно, Лекс Раут! К тому же, думаю, ты и сам захочешь задержаться у меня.

— С чего бы? — я поднялся, держа Одри на руках.

— Я могу многое рассказать.

— Мне неинтересно слушать о демонах, — соврал я. Из вредности.

Лирис очаровательно улыбнулась.

— О демонах? Что ты, я не собираюсь рассказывать о нас. Я расскажу о тебе, Лекс Раут.

— Не понял? — нахмурился я.

— Разве? Я расскажу о тебе, о Шинкаре, о твоем прошлом. О том, почему ты такой… особенный. — Она подошла ближе, насмешливо глядя на меня снизу вверх. — И почему такой сложный. Ты все еще хочешь уйти, Лекс Раут?

Я промолчал. Одри встревоженно смотрела мне в лицо.

— Мы останемся. Ненадолго, — выдавил я, окинув взглядом своих недоумевающих друзей. Те переглядывались и, кажется, мало что понимали. Только Харт смотрел остро и внимательно. Но меня всегда мало интересовало мнение принца. Кстати, он держал за руку Лантаарею, надо будет разобраться, не обижает ли он мою книженцию. Но все – потом. Я снова посмотрел на Ослепительную Лирис и кивнул. — Мы останемся. Но лишь потому, что Одри надо отдохнуть.

— Конечно, — с насмешкой отозвалась Лирис. — Лишь поэтому. Вас проводят.

И, словно потеряв к нам интерес, она развернулась и ушла, покачивая бедрами.

Здоровяк посмотрел ей вслед и тихо присвистнул. Демоны снова ощетинились ножами и пиками.

— Эй, вы чего… — забормотал ловец, примирительно подняв ладони. Я уже не слушал, шагая за сопровождающим. Одри закусила губу, глядя мне в лицо и обнимая за шею.

Я же упрямо считал повороты и запоминал дорогу, не отвлекаясь на местные красоты, хотя посмотреть здесь было на что. Пожалуй, этот дворец мог поспорить великолепием с вотчиной императора. А то и посрамить! Однако эта Лирис неплохо устроилась! И что она хочет мне рассказать? Не хотелось признавать, что демоница меня заинтриговала. Мне давно пора разобраться с этими перемещениями на Изнанку. Так что уложу Одри в кровать, а сам отправлюсь на беседу с этой самой Ослепляющей.

Демон распахнул перед нами дверь, за которой обнаружились просторные покои в теплых тонах. Обстановка вполне человеческая и роскошная.

— Комната для вас, Лекс Раут. Остальные за мной, — скомандовал наш сопровождающий.

Мы с Хартом обменялись хмурыми взглядами, недовольные тем, что нас разделили. Впрочем, хоть кучей, хоть по одиночке, мы были беззащитны перед целой армией демонов.

— Идите, — кивнул я и вошел в отведенные мне покои. Дверь закрылась за спиной, оставив нас с Одри вдвоем. Я сделал несколько шагов и положил девушку на кровать.

— Как ты себя чувствуешь?

— Ну-у-у… — протянула она и улыбнулась. — Чувствую я себя превосходно, если честно. Но ты так трогательно нес меня на руках, что я решила этого не говорить!

— Врунья, — возмутился я. — К тому же тяжелая! Я чуть не надорвался, пока тащил тебя!

— Сам ты врун! — Одри уселась, опираясь спиной на подушки. И ее улыбка сползла. — Что нам теперь делать, Лекс?

Я не успел ответить, потому что дверь снова распахнулась, и в комнату вкатился столик, уставленный едой.

— Вот и ответ, — пробормотал я. — Думаю, нам стоит подкрепиться.

— А вдруг в блюдах яд? — Одри жадно втянула носом запахи. Я пожал плечами, осматривая куски печеного мяса и картофеля, груды овощей, закуски и десерты.

— Значит, умрем сытыми. Брось, детка, какой дурак будет нас так кормить, лишь бы напичкать отравой? Хороший меч куда удобнее! А ты сама видела, у демонов этого добра навалом. Я снял поднос со столика и переместил на диван. Сам упал рядом с Одри и стянул сочный кусочек телятины.

— Рот открой, — скомандовал я, протягивая руку к лицу Одри. Та послушно распахнула губы, я сказал «ам» и положил кусок в свой рот.

— Идиот! — возмутилась девушка и треснула меня по лбу.

— Точно, — хмыкнул я, обмакивая в соус новый кусочек. — Ладно, иди сюда.

Она снова открыла рот, я снова съел мясо сам. И начал смеяться, рискуя подавиться, глядя на ее краснеющее от злости лицо.

— Детка, ты неисправима, — хрюкнул я. — Учу- учу… Все бестолку!

— Знаешь что! — заорала Одри, обиженно надувая губы. Я притянул ее к себе, устраивая между своих ног и обнимая. — И не трогай меня.

—Тихо, женщина, — скомандовал я. — И так уж быть, можешь тоже съесть кусочек. Ну, давай, открой ротик!

— Не буду я ничего есть из твоих рук!

— Будешь, конечно, — обрадовал я и добавил негромко. — Иначе я тебя накажу. Давай, детка, не упрямься.

Недоверчиво хмурясь, Одри все-таки взяла кусочек мяса, лизнув мою ладонь. Сладкая судорога прошила пах, заставив меня зажмуриться.

— Вот уж не думала, что однажды окажусь на Изнанке, — тихо вздохнула Одри. — Хотя чему удивляться, это же Лекс Раут!

— Точно, — хмыкнул я, засовывая ей в рот сразу мясо, хлеб и сыр.

— Как думаешь, что этой демонице надо? — неразборчиво пробормотала девушка. — Странно все это… Я думала, что на Изнанке огненные реки и жуть всякая… А здесь ветряные столбы и дворец… Да еще эта Лирис! Никогда не видела женщины красивее. Ну разве что Ланта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению