Темный пакт - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Извольский cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный пакт | Автор книги - Сергей Извольский

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Когда я с бесчувственной Зоряной на руках оказался на улице и оглянулся, понял почему никто нас не атаковал — здание практически перестало существовать, больше чем наполовину превратившись в руины.

Под резкие крики Измайлова тесной группой конфедераты заскочили в конвертоплан, который начал медленно подниматься еще до того, как последний из бойцов запрыгнул на аппарель. В переговорнике по-прежнему стоял непрекращающийся гвалт, в котором я ориентировался не очень хорошо, улавливая лишь отдельные доклады и команды. Взводная тактическая сеть по индивидуальным настройкам отсекала все лишнее — и бойцы отряда слышали только то, что предназначалось им. Я же был сторонним наблюдателем и на меня обрушились переговоры всего подразделения.

Плавный взлет машины вдруг прервался — мы словно на преграду натолкнулись. Гулко подвывая, взревели двигатели, пол заходил ходуном. По всему периметру десантного отсека загорелось аварийное освещение, сопровождаемое ревом тревоги, на нескольких экранах замелькали предупреждающие сообщения о нарушении прав доступа.

Несколько несвязных выкриков, рев в переговорнике — и схлопнувшиеся створки между десантным отсеком и кабиной были открыты растянувшими их двумя бойцами, предварительно выбившими из стен пневматические доводчики. Словно вычленяя отдельные картинки в безумной суматохе вокруг я увидел, что Файнзильберт пытается справиться с управлением, метаясь в пилотском кресле словно угорь на сковородке. На месте штурмана расположился Накамура с разложенным лэптопом, пытаясь победить сопротивляющийся несанкционированному доступу конвертоплан.

Измайлов обернулся ко мне, и через миг у меня перед глазам возникла объемная схематическая голограмма карты Высокого Града, на которой ясно было видно, как в нашу сторону движется звено вертолетов патрульной полиции, а по улицам мчится сразу несколько машин — как градской стражи, так и залесских рейнджеров, вооруженных гораздо лучше патрульной полиции. Явно столь полная информация благодаря Садыкову, который подключился в городской полицейской Сети и сейчас должен подъезжать к отелю — догадался я.

Но нас хотела видеть не только полиция Града и рейнджеры — Накамура постепенно справлялся со взбунтовавшимися системами британского конвертоплана, и на карте одна за другой появлялись загоризонтные метки приближающихся перехватчиков с идентификаторами Войска Польского. Штабс-капитан, между тем быстро отдав несколько указаний бойцам, обратился ко мне с едким вопросом:

— Ну что, будущий владелец титула и власти… есть идеи, как нам вылезти из всего этого дерьма?

Глава 21

Расположившийся за столом широкоплечий, массивный как медведь мужчина глубоко вздохнул и сверкнув глазами — в прямом смысле слова, посмотрел на бригадного генерала напротив. Хозяин кабинета был настолько широк в плечах, а аура власти его так сильна, что казалось он и сидя в кресле возвышается над вытянувшимся во фрунт армейским офицером.

Генералу на несколько мгновений показалось, что сейчас потолок кабинета вместе с небесами разверзнутся и взвихрится вокруг пугающий смерч из молний. Небеса не разверзлись. Молнии не засверкали. Выдохнув, хозяин кабинета спокойно заговорил, чеканя слова.

— Итак. Штабс-капитан Измайлов, при подготовке к выполнению поставленной задачи по эвакуации «объекта повышенного внимания» из Волынского протектората, вместе со своим отрядом проник на николаевский склад Ростеха и украл двенадцать комплектов доспехов из партии, которую мои чиновники продали Европейскому Союзу. На доспехах еще не стояли идентификационные метки, и твой капитан каким-то образом смог перепрошить их, интегрировав в действующую тактическую сеть бельгийских колониальных отрядов. Так?

— Так точно, ваше императорское…

— Далее, — едва не сорвался государь, — твой бешеный капитан отправился в Высокий Град, где обезвредил охрану офиса Линклейтерс, не допустив ни одной жертвы ни среди адвокатской стаи, ни среди охраняющих их сотрудников корпоративной безопасности. Чисто сработал, объект освободил. Однако…

Бригадный генерал едва-едва приоткрыл рот, попытавшись вставить комментарий, но встретившись взглядом с государем, благоразумно промолчал.

… для эвакуации Измайлов за каким-то… хм, интересом, угнал конвертоплан британской гвардии(!), который странным образом оказался в ангаре части ПВО Войска Польского.

Император говорил ровным голосом, но интонацией давал понять, что не просто глубоко удивлен, а по-настоящему шокирован решениями и действиями штабс-капитана.

— После этого этот твой… Измайлов, — сдержал государь крепкий эпитет, — разнес в клочья посольство Ганзы. Одиннадцать трупов барбарисок, ни одного гражданского… отлично сработал, как считаешь? Орден может ему за это, Аннушку третьей степени?

Барбарисками в России традиционно называли наемников из ЧВК «Barbarians». Учитывая, что компания была бельгийская, а доспехи Измайлова проходили метку как имущество Свободной армии — бельгийских же колониальных сил, ситуация приобретала особую пикантность. Причем шансов на то, что бельгийцы смогут отследить происхождение доспехов со склада «Ростеха» не было — совсем недавно два отряда Свободной армии понесли в Конго значительные потери в небольшом междусобойчике с французским Иностранным Легионом. В результате было утеряно много имущества, которое постепенно всплывало в разных концах света — и Измайлов, судя по всему, использовал метки именно утерянной в Конго брони колониальных сил.

Бригадный генерал, кстати, благоразумно посчитал вопрос об ордене риторическим. Он счел за лучшее не отвечать, сохраняя полнейшую неподвижность и не шевелить даже глазами.

— Пока штабс-капитан ровнял с землей офис Ганзы, какой-то не менее отмороженный башкир из его отряда захватил сразу две машины экстренных служб протектората и направился в Кобрин. С ветерком и огоньком поехал, сверкая люстрами! — хлопнул ладонью в сердцах по столу государь.

Прапорщик Садыков был татарином, но бригадный генерал вновь проявил благоразумие и поправлять царя не стал.

— Твой же… Измайлов, разнеся в клочья посольство Ганзы, вдруг оказался в не совсем благоприятной ситуации, окруженный со всех сторон. И что он сделал? А что еще делать, давай отправимся в аэропорт и угоним самолет аравийцев, взяв в заложники экипаж и пассажиров, которые не зарегистрировались по прилету, желая сохранить инкогнито. Отличная идея! Дальше что было?

— В сопровождении атмосферных перехватчиков Войска Польского, а после самолетов объединенной армии Европейского Союза, Измайлов повел захваченное воздушное судно в Средиземноморье и посадил его на воду на границе территориальных вод Сирийской Арабской Республики. После приводнения штабс-капитан реквизировал мимо проходящую частную яхту, на которой «объект повышенного внимания» был доставлен на базу Российского Императорского Флота в Тартусе.

Император собирался еще раз хлопнуть ладонью по столу, но сдержал руку, просто покачав ей в воздухе. Еще раз с шумом втянув в себя воздух, он громко выдохнул и выпрямился в кресле. И только после посмотрел своему генералу в глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению