Лунное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное искушение | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Фраза «Пошел он на…» стала новым девизом Рози.

Она обняла Никки за плечи.

— Потом станет легче.

— Знаю. — Она сглотнула и улыбнулась. — Уже ездила этой дорогой.

Подруга поцеловала ее в щеку, а затем прислонилась к острову.

— Я по-прежнему думаю, что были еще какие-то причины, по которым он не рассказал тебе о своем сыне. Уверена, в конце концов он объяснится.

— Это не будет иметь значения. — Никки тяжело дышала, стараясь унять пронзавшую грудь боль. — Не сказать мне о чем-то настолько важном, что повлияло бы на наше совместное будущее… Очевидно, что он не загадывал так далеко вперед.

Рози ничего не ответила.

— В итоге я стала той, с кем он просто проводил время. Он сам это сказал, Рози. Так оно бы и продолжалось.

— Мужчины постоянно говорят всякие глупости, которых на самом деле не имеют в виду.

— А иногда они говорят то, о чем действительно думают. — Никки хотела поглубже вздохнуть, но помешал ком в горле. — Боже, поверить не могу, что все еще люблю его. Я идиотка.

— Ты не идиотка. Но я практически уверена, что он — идиот.

Она улыбнулась подруге.

— Большое тебе спасибо, что помогала сегодня. Я очень признательна.

— Без проблем. Хотела бы я остаться подольше, но у меня уже назначена встреча с Рэнди. Осень. Ты же знаешь, как популярны туры по домам с привидениями в Кварталах.

Никки улыбнулась, немного жалея, что не может присоединиться к ней.

— Все нормально. Ты и так уже много сделала.

После того как Никки пообещала Рози приготовить первый ужин в собственной квартире, они распрощались, и девушка осталась одна.

Было слишком тихо.

Она тут же включила телевизор, ужасно обрадовавшись тому, что кабельное ТВ успели подключить утром. Ей не хватало фонового шума.

Положив на место пульт от телевизора, она уставилась на кофейный столик. Грудь ее болезненно сжалась. Утром сразу после кабельщика появился грузовик. Сперва она понять не могла, что в нем, пока рабочие не начали заносить мебель и девушка не увидела подарок Гейб.

Когда она, сжав губы, отвела взгляд, в горле першило от подступающих слез.

Никки тяжело вздохнула. Каждый раз, когда она думала о них, и о том, что он ей сказал, сердце ее разбивалось вновь.

Она хотела бы ненавидеть его.

Боже, как все стало бы проще, если бы она его ненавидела.

Войдя на кухню, Никки вынула контейнер со спагетти, которые приготовил отец, подогрела их в микроволновке и несколько минут отрешенно ела.

У нее было еще столько дел.

Разложив книги на маленькой полке, она вернулась в спальню, чтобы взять стопку полотенец. За окном только-только стемнело.

Ей действительно очень нравилась квартира. Небольшая, меньше спальни Гейба в доме де Винсентов, но для Никки — идеальная. Она хотела лишь, чтобы весь этот переезд прошел без боли в сердце.

Дьявол, если говорить начистоту, она хотела бы, чтобы он оказался сейчас с ней, они распили бы бутылку вина и завершили бы вечер в постели.

Ничего этого не будет.

Шмыгнув носом, Никки плечом вытерла глупую слезу, побежавшую по щеке, и взяла следующее полотенце, чтобы сложить. Она переживет разрыв, и на этот раз ей не понадобятся четыре…

Щелк.

Дыхание у нее перехватило, а внутри все замерло, когда она услышала, как открылась дверь квартиры.

Глава 31

У Никки по спине пробежал холодок, она уронила полотенце на кровать. Затем девушка подошла к двери спальни, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди.

Кто-то только что вошел в квартиру. Неужели дверь оставалась открытой?

Никки выглянула в коридор. Она знала лишь одного человека, достаточно наглого, чтобы войти в ее квартиру без предупреждения, но это не мог быть он. Не после всего, что случилось.

Она начала красться по коридору, вглядываясь в темноту. Тишину нарушало лишь тихое ворчание телевизора, который она оставила включенным в гостиной. Девушка видела ручку кресла и остров, что отделял кухню от гостиной.

— Гейб? — позвала она, сжимая и разжимая кулаки.

Прошла секунда, а потом навстречу ей шагнул человек. Мужчина. И это точно был не Гейб, если только тот не похудел в рекордное время. И не решил, что черная лыжная маска — новый модный аксессуар.

Никки не могла пошевелиться, даже вздохнуть, лишь пялилась на незваного гостя в коридоре. Она замерла, словно животное, парализованное приближающимися огнями машины, пока тело пыталось собраться, чтобы выполнить то, что приказывал ему мозг.

Человек двинулся по коридору.

Ледяной ужас разлился у нее внутри, когда инстинкты наконец взяли верх. Девушка рванулась вперед, схватившись за ручку двери. Она захлопнула ее и провернула жалкий замок.

— Дерьмо! Дерьмо! — Никки развернулась в поисках сотового. Черные лыжные маски — это плохо, очень плохо. Она метнулась к кровати, скинув полотенце. Нет телефона.

Что-то тяжелое врезалось в дверь спальни, заставив стену задрожать. Тонкий крик сорвался с ее губ, когда она оглянулась. Боже, телефон остался в гостиной!

Мужчина снова ударил в дверь. Деревянное полотно треснуло от центра к низу, и Никки отшатнулась. Девушка тяжело дышала, наблюдая, как неизвестный выламывает дверь. Рука в перчатке потянулась в дыру, нащупав замок.

О боже, она не могла поверить в происходящее. Чужой мужчина в маске и перчатках в ее квартире, как в одном из криминальных обзоров, которые всегда заканчиваются плачевно.

Ее обезумевший взгляд метался по спальне в поисках выхода. Но инстинкт подсказывал, что ее уже не спасут стеклянные двери балкона.

Ей нужно оружие.

Резко развернувшись, она схватила лампу, единственную по-настоящему тяжелую вещь в спальне. Дверь распахнулась настежь, когда она попыталась вырвать шнур из розетки.

— Назад! — взвизгнула она, держа лампу, словно бейсбольную биту.

Человек пошел на нее.

Дерьмо.

Никки не сомневалась. Она замахнулась лампой так, чтобы наверняка снести ему голову. Только вот этого не случилось.

Девушка ударила лишь воздух, потому что мужчина низко пригнулся и бросился на нее, резко врезавшись плечом девушке в живот и заставив согнуться пополам. Вздрогнув от боли, она открыла рот, когда он потянулся, выдернул лампу из рук и швырнул на пол. Лампа упала на ковер, но Никки успела встать и метнуться в сторону коридора.

Ей не удалось добежать до него. Ее поймали за талию: вот она стоит на ногах, а в другую секунду уже падает. Девушка сильно ударилась о кровать, и у нее перехватило дыхание. На секунду она замешкалась, и эта оплошность не осталась безнаказанной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению