— Без проблем. — Мужчина опустил руку и сел на один из табуретов. — Что на ужин?
— Ты действительно присоединишься к Девлину?
Он пожал плечами.
— Может быть. — Никки содрала бумажку с соломинки и кинула ее в мусор. Гейб не спускался к ужину с той первой недели, когда она появилась в особняке. Люциан и Джулия периодически присоединялись к Деву, но всякий раз приносили свою еду. И ни на какие ужины Никки больше не приглашали.
— В меню ягненок. — Взглянув на мясо, она скривила губы. — Фу.
— Ягнята вкусные. — Гейб широко развел колени, упершись босыми ступнями в перекладину табурета.
Девушка покачала головой.
— Они слишком милые, чтобы их есть.
Он улыбнулся, вытащил из кармана телефон и положил его на столешницу.
— Полагаю, коров ты не находишь милыми, потому что без проблем ешь их. Или цыплят.
— Коровы и цыплята милые, но я предпочитаю не думать о них, когда они в моей тарелке. — Он вопросительно поднял бровь, и она улыбнулась. — Только не надо ставить под сомнение мою логику.
— Никогда бы не осмелился. — Гейб провел пальцем вдоль края столешницы. — Так у тебя есть какие-нибудь большие планы на выходные?
На самом деле, у нее они были. Она не собиралась все выходные просидеть в мастерской, работая над украшением для мамы. Никки почувствовала себя плохой девочкой. Внутри все перевернулось.
— Я собираюсь посмотреть квартиру.
— Ты нашла жилье? — В его голосе сквозил искренний интерес.
Никки кивнула, поскольку посвящала его во все подробности своих поисков.
— Выглядит неплохо и расположено в хорошем районе, сразу за городом. Надеюсь, мне подойдет. Пойми меня правильно. Мне нравится снова жить у родителей, но это не совсем то, что я представляла себе, когда думала о том, как буду жить в двадцать три года.
Гейб улыбнулся.
— Я не осуждаю. Все мы по-прежнему живем в родительском доме.
— Это другое. Тут столько места, что целая семья может вселиться, а вы и не узнаете, — возразила она, делая глоток смузи. — Кроме того, у вас всех есть личные комнаты. Вам не приходится видеть друг друга, если только вы сами этого не захотите. А если я задерживаюсь где-то вечером, то чувствую себя шестнадцатилетней девчонкой, которая крадется домой, боясь разбудить родителей.
Гейб рассмеялся.
— Буду держать за тебя кулаки.
— Спасибо.
— Еще что-нибудь планируешь?
Она планировала. Отвернувшись от Гейба, она поставила смузи назад на стол.
— Иду на свидание завтра вечером.
Молчание.
Велев себе не делать этого, она все же оглянулась на Гейба. Выражение его лица стало резким. Это испугало ее.
— Подруга Рози устроила мне рандеву.
Его рука замерла на краю столешницы.
— Так это свидание вслепую?
— Да. — Она отвернулась, открыла шкаф и вытащила большую сковороду.
— А это безопасно?
Никки подумала, что за странный вопрос.
— Рози его знает, а я ей доверяю. Она не стала бы организовывать мне свидание с каким-нибудь маньяком.
— Как его зовут? — Гейб задал вопрос ровным тоном, как будто не поверил ее словам. Это выглядело нелепо, поскольку он никогда не встречался с Рози.
Мысль о том, чтобы познакомить Рози с любым из де Винсентов, заставила ее улыбнуться. Особенно при мысли о Девлине.
— Его зовут Джеральд. — Никки поставила сковороду на стол. — Сомневаюсь, что ты его знаешь.
— Джеральд? — Он расхохотался. — Что это за имя?
Она резко обернулась, нахмурив брови.
— Просто имя.
Он ухмыльнулся.
— Стариковское.
— Ты тоже уже старый, — парировала девушка.
— Не настолько старый, чтобы зваться Джеральдом.
— Ну и пусть. — Она закатила глаза. — Мы пойдем в «Полумесяц».
— «Полумесяц?»
— А что не так с «Полумесяцем»? У них потрясающие стейки, и мне нравится их картофель по-французски.
— Я бы повез тебя по меньшей мере к «Мортону». Тебе бы понравился их картофель.
Она прищурилась.
— Извини. «Мортон» не по карману большей части людей. Как бы там ни было, мы просто поужинаем.
Гейб помолчал минуту.
— Кажется, свидание с Джеральдом тебя не слишком воодушевляет.
— Воодушевляет. — Никки очень хотела выбраться куда-нибудь и поужинать и с нетерпением ждала нового знакомства. После того, что случилось между ними в мастерской, ей действительно нужно было познакомиться с кем-то.
С кем угодно, кроме Гейба.
— Ага.
Покачав головой, она прошла к шкафчику со специями. Пришла пора сменить тему.
— А чем ты займешься в выходные?
— Работаю. Не меняй тему. Хочу узнать побольше о дедушке Джеральде.
— О боже. — Она рассмеялась. — Я практически уверена, что Джеральд моего возраста, так что прекрати, папик.
Его взгляд пронзил насквозь, и Никки поняла, что в эту самую секунду что-то изменилось. Она не могла точно сказать, что, но об этом сигнализировали все ее чувства.
— Мне казалось, ты не ищешь отношений.
— А я и не говорила, что ищу.
Мужчина выпрямился.
— Тогда зачем ты идешь на свидание?
Она уставилась на него, но не спешила отвечать.
— А зачем люди ходят на свидания, Гейб?
— Трахаться? — предположил он.
Вау. Это было не то, о чем она думала, когда представляла свое свидание, но, услышав это из его уст, почувствовала жар между ног.
— Вообще-то, я имела в виду знакомиться с новыми людьми, но хочу сказать, что если на свиданиях и случается подобное, пусть так.
Никки понятия не имела, будет ли у них секс, но знала, что для этого должна запасть на Джеральда, и надеялась, что это и случится.
Он склонил голову набок.
— То есть ты ищешь, с кем переспать.
— Я не говорила, что ищу, с кем переспать…
— Но ты согласишься, если Джеральд захочет?
— Мне казалось, мы договорились, что не будем говорить об этом, — напомнила она.
— Не понимаю, о чем ты. Я хочу поговорить о тебе и Джеральде. — Гейб встал с табурета и пересек кухню, подойдя прямо к ней. — Ты хотя бы знаешь, как он выглядит?
— Да, Рози показала мне фото. — В руке она сжимала баночку с тмином. — Он милый.