ДМ: Нет, там никого не было.
ПОЛИЦИЯ: Вы выходили на улицу, в сад?
ДМ: Нет, с чего бы мне…
ПОЛИЦИЯ: Для протокола: мы показываем мисс Маллен фотографию номер 2198. Мисс Маллен, это слив раковины в кладовке дома номер четырнадцать в «Мелвиллских высотах». В вашем доме. Как видите, здесь заметны следы грязи. В этой же кладовке мы обнаружили садовые боты, на их подошвах тоже следы жидкой грязи.
ДМ: Не понимаю…
ПОЛИЦИЯ: В пятницу вечером, примерно в момент совершения убийства, кто-то вышел из вашего дома в этих ботах.
ДМ: Точно не я.
ПОЛИЦИЯ: Как вы считаете, кто это мог быть?
ДМ: Ну, это боты Ребекки. Может, она?
ПОЛИЦИЯ: Ребекка Маллен?
ДМ: Да. Моя невестка.
ПОЛИЦИЯ: По словам миссис Маллен, она весь вечер работала у себя в кабинете. Есть свидетель, который видел ее фигуру в окне. Вы утверждаете, что, когда вернулись домой, внизу ее не было?
ДМ: Да…
ПОЛИЦИЯ: Вот что мы имеем, мисс Маллен. В вечер убийства вы встречались в гостиничном номере с мужем жертвы. У нас есть фотографии, сделанные вами во вторник, на которых явно видно, каким образом убийца мог проникнуть в дом: сломанное окно. Есть фотографии, сделанные другим свидетелем, на которых вы в течение нескольких недель, вплоть до последнего вечера, наблюдаете за домом Фицуильямов. Также есть многочисленные снимки, как вы трогаете машину мистера Фицуильяма. На месте преступления найдена бахрома с вашего сапога. Еще есть фотография, как незадолго до убийства на дорожке позади домов идет какой-то человек. И наконец, садовые боты, запачканные в грязи, такой же, как обнаруженная на месте преступления. Мисс Маллен, я настоятельно рекомендую вам воспользоваться вашим правом и вызвать адвоката.
– 63 –
– Джек!
– Ох, Джоуи, слава богу. Что происходит? Ты все еще там?
– Да! Меня допрашивали больше часа!
– О чем?
– Они считают, будто это я сделала, Джек! Найди мне адвоката!
– В полиции думают, что ты…
– Что я убила Николу Фицуильям!
– Что?! Это же…
– Знаю, полный бред, но у них масса доказательств! Они нашли бахрому с моего сапога. Рядом с телом!
– Как?..
– Понятия не имею, как так вышло. Мне показали фотографию. Бахрома прямо в луже крови!
– Джоуи…
– Найми мне адвоката, Джек. Прошу тебя. Самого лучшего, какого найдешь.
– Альфи рядом…
– Я не хочу разговаривать с Альфи. Ни с кем не хочу разговаривать. Мне страшно… мне очень страшно, Джек.
Джек вздыхает.
– Позвоню Дэвиду Моффату, может, он кого-то порекомендует. Послушай, главное – впредь ни одного слова без адвоката. Обещаешь?
Джоуи шмыгает носом.
– Конечно, обещаю. Только пришли сюда кого-нибудь.
Оба замолкают. Джоуи слушает сбивчивое дыхание Джека.
– Мне пора, – говорит она. – Я очень тебя люблю.
– И я тебя, сестричка. Будь осмотрительна.
Связь обрывается. Джоуи сидит, сжимая телефонную трубку, пока кто-то не вынимает ее у нее из рук.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 1
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, назовите ваше имя.
ТФ: Томас Роберт Джон Фицуильям.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо. Ваш полный адрес?
ТФ: «Мелвиллские высоты», дом 16, Бристоль, БС12 2ГГ.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо. В каких отношениях вы состояли с жертвой?
ТФ: Я ее муж.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, где вы находились вчера с шести до девяти вечера?
ТФ: С шести до семи – в школе.
ПОЛИЦИЯ: У вас есть свидетели, которые могут подтвердить ваше заявление?
ТФ: Да. Большую часть времени я провел в кабинете, потом зашел в учительскую, пообщался с преподавателями и вышел из школы вместе с моим заместителем, мистером Кирком. Наши машины припаркованы рядом.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы ушли из школы в семь вечера.
ТФ: Да, примерно в это время.
ПОЛИЦИЯ: А потом?
ТФ: Поехал в город.
ПОЛИЦИЯ: Куда именно?
ТФ: В гавань. Поставил машину на Нельсон-стрит и зашел в отель «Бристоль харбор». Примерно в семь двадцать пять.
ПОЛИЦИЯ: Вы разговаривали с кем-нибудь в отеле?
ТФ: Нет, я прошел прямо в номер.
ПОЛИЦИЯ: Можете вспомнить номер комнаты?
ТФ: Нет. Помню только, что на втором этаже.
ПОЛИЦИЯ: Что вы сделали, подойдя к номеру?
ТФ: Постучал в дверь. Мне открыла Джозефина Маллен, и я вошел.
ПОЛИЦИЯ: А потом?
ТФ: Я поцеловал ее.
ПОЛИЦИЯ: Она ответила вам взаимностью?
ТФ: Да, поначалу, но вскоре мы оба почувствовали себя неловко. Нам стало ясно, что встреча была ошибкой, поэтому я ушел.
ПОЛИЦИЯ: Во сколько?
ТФ: Примерно в семь сорок.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы вернулись на Нельсон-стрит и поехали домой.
ТФ: Да, верно.
ПОЛИЦИЯ: Ваш путь, учитывая время суток, занял около двенадцати минут.
ТФ: Да.
ПОЛИЦИЯ: Тем не менее вы появились дома только в восемь семнадцать.
ТФ: Да, примерно.
ПОЛИЦИЯ: Что вы делали в промежутке между семью сорока и восемью семнадцатью?
ТФ: Был за рулем. Просто бесцельно ездил, чтобы прийти в себя и привести мысли в порядок.
ПОЛИЦИЯ: Вы не были готовы явиться домой и увидеть жену?
ТФ: Именно так.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, можно ли назвать ваши отношения с женой напряженными?
ТФ: Не больше, чем у других.
ПОЛИЦИЯ: Имело ли место между вами физическое взаимодействие, отклоняющееся от обычного супружеского поведения?
ТФ: Пожалуй, нет.
ПОЛИЦИЯ: То есть вы не говорили мисс Маллен, что у вас с женой были в некотором роде садомазохистские отношения?
ТФ: Не говорил.
ПОЛИЦИЯ: Мистер Фицуильям, помимо множественных ножевых ранений на теле вашей жены обнаружены синяки. Судя по их виду, им недели две или около того. Вы можете объяснить, откуда у нее эти синяки?
ТФ: Нет, у меня нет объяснения.