Я наблюдаю за тобой - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я наблюдаю за тобой | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Том заплакал. Джоуи положила его голову себе на плечо, погладила по волосам. Внезапно до нее дошло: Том Фицуильям пригласил ее сюда не для того, чтобы залечить ее царапины, а чтобы она его спасла.

– Ты любишь ее, Том?

– Нет, – прошептал он, зарывшись лицом в мягкую ткань ее платья. – Я никогда не любил Николу. Порой мне кажется, что я ее ненавижу.

– Тогда зачем?..

– Не знаю. Просто она всегда была… рядом.

– Рядом?

– Да. Ей было девятнадцать, она подошла ко мне в автобусе и сказала: «Здрасте, мистер Фицуильям». Не прошло и пары недель, как мы начали встречаться. Она забеременела. Мне было тридцать пять, и я подумал, что пора остепениться. – Он криво улыбнулся. – Никола сказала, будто влюбилась в меня еще в школе, в четырнадцать лет. Тогда она решила, что станет моей женой и никто ей не помешает. Я ее даже не помнил. Вообще не знал о ее существовании. Наверное, это было предупреждение.

– Том, так дальше продолжаться не может. Бред какой-то!

– А что мне делать? Как вырваться? Если я ее брошу, все выйдет наружу. Никола молчать не станет, с радостью поведает о наших нездоровых отношениях. Фредди узнает, в школе узнают, весь мир узнает… и что тогда? Мне конец. Все, ради чего я трудился, пойдет прахом. Я в ловушке, Джозефина. В ловушке.

– Я не могу спасти тебя, Том, – прошептала Джоуи. – Ты ведь понимаешь? Ты должен помочь себе сам.

– Ты права, конечно. Я справлюсь. Найду способ. Обязательно.

Они сидели, обнявшись. Наконец Том сказал:

– Наверное, я пойду. Не знаю, о чем я думал. Хотел использовать прекрасную молодую женщину, чтобы она помогла мне разобраться в моем бардаке. Прости, что втянул тебя.

– Не надо, Том, не извиняйся. Я тоже использовала тебя, чтобы разобраться в своем бардаке. Иди домой. Закончим этот разговор в другой раз.

Том застегнул рубашку, заправил в брюки.

– Пожалуйста, не суди меня строго.

– Ну что ты такое говоришь. Я не в том положении, чтобы кого-то судить.

Когда Том ушел, Джоуи откинулась на кровать и закрыла глаза. Перед ней стоял образ Николы: та впивается зубами в тело Тома, терзает ногтями, точеное лицо перекошено от злобы. Ей вспомнились его слова: «Я справлюсь. Найду способ. Обязательно».

Джоуи села; ее дыхание пресеклось. Отдышавшись, она быстро собрала вещи, сложила их в сумочку и выбежала из отеля.

– 61 –

Фредди чувствовал себя как Чарльз из фильма «Досье на Рэйчел», когда тот затащил Рэйчел в постель. Нет, он не затащил Ромолу в постель, у него даже мысли такой не было, но все равно чувствовал себя победителем. Они танцевали. Наверное, со стороны это выглядело ужасно. Ее подружки-оторвы корчили друг другу рожи, изображая отвращение. Наконец Ромола сказала, что чувствует эмоциональный перегруз и хочет побыть в тишине. Поэтому они ушли и сели на скамейку. Ромола накинула на плечи его пиджак. Фредди не пытался прикоснуться к ней; кажется, ей не очень нравятся прикосновения. Она объяснила: это из-за Аспергера. Он заметил, что, наоборот, любит обниматься, а Ромола сказала: «Все мы разные».

Потом он проводил ее домой, в крошечный таунхаус на окраине. Собака растявкалась; Ромола вошла внутрь, даже не попрощавшись. Она вовсе не грубая; просто это еще один симптом ее диагноза.

Фредди позвонил папе, надеясь, что тот заберет его на машине. Папа не взял трубку, поэтому он пошел пешком, поднялся на холм в «Мелвиллские высоты», добрался до дома, открыл входную дверь, двинулся на звуки, доносящиеся из кухни, и увидел там папу.

Мама лежала на полу.

Вокруг была кровь, реки крови.

Гениальный, сверхбыстрый мозг Фредди сперва не смог обработать то, что увидели глаза.

А когда наконец справился с задачей, Фредди закричал.

СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,

ЧАСТЬ 2

Дата: 25/03/17

Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ

Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона


ПОЛИЦИЯ: Итак, миссис Трипп, расскажите, что произошло в пятницу вечером, когда вы пришли в «Мелвиллские высоты».

ФТ: Некоторое время я сидела неподалеку от дома Фицуильямов.

ПОЛИЦИЯ: Неподалеку?

ФТ: Рядом с домами растут кусты. У меня был складной стул и фотоаппарат. Дама из Молда сообщила, что собрание начнется в семь вечера, поэтому я пришла в шесть сорок пять. В шесть сорок восемь мальчик вышел из дома.

ПОЛИЦИЯ: Что за мальчик?

ФТ: Их сын-подросток. Он тоже состоит в шайке. Вечно торчит у себя в комнате и шпионит за мной в…

ПОЛИЦИЯ: Миссис Трипп, не могли бы вы подробно описать то, что видели?

ФТ: Хорошо. Он был в костюме и галстуке.

ПОЛИЦИЯ: Мальчик заметил вас?

ФТ: Нет. Уже стемнело, к тому же я хорошо пряталась.

ПОЛИЦИЯ: И что было дальше?

ФТ: Очень долго ничего не происходило. Наступило семь часов, потом семь тридцать… В восемь появилась блондинка.

ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, опишите эту женщину.

ФТ: Не знаю, как ее зовут, она живет через дом. В четырнадцатом, с кардиохирургом и его женой.

ПОЛИЦИЯ: Это она? Для протокола: мы показываем миссис Трипп фотографию Джозефины Маллен.

ФТ: Да, она.

ПОЛИЦИЯ: Что на ней было надето?

ФТ: Я могу показать, у меня есть фотографии.

ПОЛИЦИЯ: Вы не могли бы для протокола описать своими словами, какая одежда была на мисс Маллен?

ФТ: Черная кожаная куртка, длинный шарф, платье в обтяжку. И сапоги. Цветные. На каблуках.

ПОЛИЦИЯ: На сапогах были какие-нибудь украшения?

ФТ: Да, бахрома.

ПОЛИЦИЯ: Спасибо, миссис Трипп. Итак, вы заметили мисс Маллен у дома Фицуильямов в восемь часов вечера. Опишите, пожалуйста, что именно вы увидели.

ФТ: Она вышла из такси внизу, в поселке. На вид как будто запыхалась. Очень быстро, почти бегом, поднялась на холм. Остановилась рядом со своим домом, огляделась, словно искала кого-то на другой стороне улицы. Подошла к дому Тома Фицуильяма и около минуты стояла под дверями, готовясь позвонить в звонок. Потом достала из сумки телефон, будто собиралась позвонить, но передумала. Посмотрела на окна второго этажа, повернулась и пошла к себе домой. Конечно, я сразу поняла: она тоже член банды. Видимо, ее позвали на собрание, но она не стала стучать в дверь. Наверное, поняла, что машины Тома Фицуильяма нет, и решила подождать.

ПОЛИЦИЯ: То есть в восемь часов вечера машины Тома Фицуильяма не было на месте?

ФТ: Не было. Я подождала несколько минут – вдруг приедет. Блондинка явно ожидала, что он уже дома. А потом я вспомнила: в детстве у меня была подруга, она жила в «Мелвиллских высотах», в доме номер три. Я часто ходила к ней в гости. У них за домом был вроде как таинственный лес – в общем, лесополоса. У всех домов задние калитки туда выходят. Так вот, с подножия холма, от телефонной будки, поднимается тропинка: она идет как раз вдоль этой лесополосы, за домами. До меня сразу дошло: если они устраивают тайное собрание, то вряд ли станут заходить через парадную дверь. Значит, блондинка вернулась домой, чтобы из своего двора выйти на заднюю тропку. Поэтому я взяла фотоаппарат и пошла через лес. К тому времени окончательно стемнело, так что особо много не разглядишь, но я видела, как из одного дома кто-то вышел. Я спряталась в тени, чтобы меня не заметили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию