Я наблюдаю за тобой - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Джуэлл cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я наблюдаю за тобой | Автор книги - Лайза Джуэлл

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

ДМ: Не вполне.

ПОЛИЦИЯ: Что значит «не вполне»?

ДМ: Ну, мы просто болтали о том о сем.

ПОЛИЦИЯ: О чем именно?

ДМ: Не помню.

ПОЛИЦИЯ: Значит, мистер Фицуильям пригласил вас в отель «Бристоль харбор», чтобы…

ДМ: Он сказал, нам нужно полностью перезагрузить систему.

ПОЛИЦИЯ: Что он имел в виду?

ДМ: Взаимное сексуальное влечение.

ПОЛИЦИЯ: То есть он собирался заняться с вами сексом?

ДМ: Изначально предполагалось, что так и будет.

ПОЛИЦИЯ: А вы собирались заняться с ним сексом?

ДМ: Я до конца не решила.

ПОЛИЦИЯ: Так в результате вы с мистером Фицуильямом занимались сексом?

ДМ: Я предпочитаю не отвечать на этот вопрос.

– 49 –

22 марта

– Знаешь, – сказал папа, – а мне нравится твоя прическа, честное слово. Тебе идет. Готов поспорить, теперь от девчонок отбоя не будет.

Фредди бросил на отца уничтожающий взгляд.

– Это самая безнадежная и неуместная хрень из всего, что ты говорил. А ты наговорил мне кучу безнадежной и неуместной хрени, пытаясь прикинуться хорошим отцом.

Отец рассмеялся.

– Ну, я и правда стараюсь стать хорошим отцом…

Фредди предостерегающе вскинул руку.

– Нет. Ты не создан для этого, так что даже не пытайся.

– Ладно-ладно, – примирительно сказал папа. – Умолкаю. Но ты действительно классно выглядишь.

Фредди отмахнулся. Разговор выводил его из себя. Когда он думал об отце, или видел синяки на маминой шее, или беседовал о нем с Дженной Трипп, отец представлялся ему разъяренным медведем: грозным, смертельно опасным, способным на все. Сейчас, в вечерних сумерках, под успокаивающий шепот радио, когда папа, веселый и добродушный, в нежно-голубом шерстяном свитере, льет бальзам на раны Фредди, – образ хищника и домашнего тирана казался глупым и смешным.

– Мне нравится одна девочка, – вырвалось у него. – Ее зовут Ромола.

– Ого! – Папа оторвался от ноутбука. – Понимаю. И что же это за девочка?

– Из школы Святой Милдред. Учится в десятом классе. Новенькая.

– Ну и за чем же дело стало? Ты пригласил ее на свидание?

– Нет пока. Хочу пригласить ее на бал.

– Как старомодно.

– Вовсе нет, – возразил Фредди. – Что старомодного в том, чтобы пригласить девушку на танцы? Это всегда актуально. А ты? – спросил он, решив воспользоваться удачной возможностью узнать о родителях побольше. – Как ты пригласил маму на свидание?

– Можно сказать, у нас вообще не было первого свидания. Мы разговорились в автобусе. Она помнила меня еще по школе.

– То есть мама училась в твоей школе?

Фредди внимательно взглянул на отца в поисках первых признаков раздражения.

– Ты имеешь в виду, в школе, где я преподавал?

– Да.

Явные признаки раздражения налицо.

– Не совсем. Наверное, был короткий промежуток, когда я только начал преподавать, а она оканчивала школу, но я ее не запомнил. А потом мы случайно встретились в автобусе.

– Ей тогда было девятнадцать?

– Да.

– А тебе тридцать пять.

– Примерно так.

– И никто не возражал?

– А кто мог возражать?

– Ну, мамины родители. Они не были против, что их дочь встречается с учителем?

– Нет, – ответил отец чересчур быстро и решительно. – Все совсем не так. Я не был маминым учителем. Я никогда у нее не преподавал. Она просто училась в школе, где я работал. Вот и все. – Он захлопнул крышку ноутбука и поднялся с места.

– У тебя бывали связи на стороне?

– Что?!

– Я имел в виду, ты когда-нибудь изменял маме?

– Какого?.. Почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты нравишься женщинам, а мама немного утомляет. Может, иногда ты жалеешь, что выбрал ее, и хотел бы жить с кем-то другим.

Папа медленно покачал головой.

– Фредди Фицуильям, ты несешь полную ерунду.

– Вовсе не ерунда. Я рассуждаю рационально. Тысячи мужчин изменяют женам. Даже уроды и люмпены. А ты… ты далеко не урод и не люмпен.

– Спасибо, сын, я польщен.

– Это не комплимент.

– Я в курсе. – Папа вложил ноутбук в чехол и взглянул на Фредди. – Нет, я никогда не изменял твоей маме. И в мыслях не было.

– Даже с Вивой? – наугад спросил Фредди.

– С Вивой?

– Да. С девочкой из твоей школы. Ее мама набросилась на тебя в Озерном крае. Тогда было бы понятно, почему она так злилась.

Фредди в упор смотрел на отца. Наверное, это худшие из всех дурных слов, которые он ему говорил. Папа дернул углом рта. Маска добродушия исчезла. Перед мальчиком явился разъяренный медведь.

– Понятия не имею, о чем ты. Я не знаю, кто такая Вива. У меня никогда не было интрижек с ученицами, и я даже думать об этом не желаю.

– 50 –

23 марта

Сперва Дженна его не узнала. Фредди обстриг волосы и выглядел довольно подозрительно: вот-вот выхватит у тебя телефон и убежит. На мгновение она хотела притвориться, будто не замечает его. Парень держится слишком уж неловко, и от этой неловкости становится неуютно. Однако Дженна позволила ему догнать себя, и через пару секунд он уже шел рядом с ней, тяжело дыша от быстрого шага.

– Дженна… Дженна Трипп.

– Да, это я.

– Мне нужен твой совет.

Дженна огляделась по сторонам, опасаясь, как бы ее не застукали болтающей с этим фриком.

– Говори, – сдержанно сказала она.

– Я хочу пригласить девушку на бал. Не бойся, не тебя. Ты красивая, но чересчур взрослая для меня. И чересчур высокая.

– Ясно.

– Поскольку ты привлекательная девушка, я хотел узнать… как тебя следует приглашать на бал – чтобы тебе понравилось?

Дженна, прищурившись, пристально посмотрела на Фредди. Это что, розыгрыш? Однако он бесхитростно встретил ее взгляд.

– Зависит от того, нравишься ты ей или нет, – поразмыслив, ответила она.

– Она не знает о моем существовании.

– Понятно. То есть не ожидает приглашения.

– Не ожидает.

– В таком случае я не стала бы приглашать ее лично. Лучше эсэмэской или сообщением в мессенджере. Дай ей возможность вежливо отказаться, если вдруг она не захочет идти с тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию