Одно целое - читать онлайн книгу. Автор: Сара Кроссан cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одно целое | Автор книги - Сара Кроссан

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно


Это последнее, что он говорит

за целых три дня.

Хичкок

Три вороны приземляются во дворе

и начинают клевать наш крошечный газон.

За ними прилетает сорока

и опасливо косится на нас сквозь стеклянные

двери.

Типпи показывает пальцем на птиц.

– Плохо дело.

Она не суеверна, нет,

просто фанатеет от Альфреда Хичкока

и морщится, если видит рядом хотя бы двух

птиц.

Типпи заразилась этим от мамы с папой,

которые познакомились на одном

из хичкоковских фильмов

на Кинофоруме в Нью-Йорке.

Две недели они обжимались

в красных бархатных креслах

и за это время стали знатоками Хичкока.

И заодно влюбились.

Когда они узнали, что мы – близнецы,

то, конечно, сразу решили назвать нас в честь двух его величайших звезд,

Типпи Хедрен и Грейс Келли.

Они такие красавицы,

что иногда нам кажется это жестокой издевкой.


Как бы то ни было, Типпи обожает Хичкока

и видела все его фильмы.

Пока я готовлюсь рассказывать про стихи

Уитмена,

которые нам задали на дом,

Типпи смотрит «Психоз» и одними губами

повторяет

слова Веры Майлс.

– За домашку не беспокойся, – говорит она

мне. –

Почитаю потом в инете краткое содержание.

Подготовка к апокалипсису

К восточному побережью

приближается ураган,

и нас отпускают из школы пораньше.


Метеорологи предупреждают,

что наводнений и отключения электричества

не избежать,

поэтому мы готовим наш подвал

к апокалипсису.

Папа убирает все со двора

в коридор,

а мама раскладывает под забором

мешки с песком.

Бабуля посылает Дракона в магазин

за консервами и туалетной бумагой,

потом заставляет нас с Типпи

заполнить ванну и все имеющиеся в доме

емкости

водой.


Может, я и должна бояться,

но мне только жаль,

что из-за урагана мы не можем пойти

в церковь с Ясмин и Джоном,

где мне дышится

гораздо свободней.


– А можно на набережную? – спрашивает

Дракон,

и папа тут же рявкает:

– Вот еще! Это опасно,

черт подери.


Может, так он проявляет заботу,

но получается не ахти, прямо скажем.


Раз делать больше нечего,

мы с Драконом

смотрим в окно

и ждем,

когда могучие волны

и яростные ветра

поглотят наш город.

В темноте

Типпи сопит

рядом со мной,

а ветер все воет и свистит за окном.

Хочется встать и посмотреть,

что там творится,

но я боюсь ее разбудить:

тогда она будет полночи брюзжать,

что не может уснуть.


Поэтому я тихонько лежу

и слушаю

и пытаюсь представить,

как выглядит ураган,

и каково это –

встать к окну

и смотреть в него

совершенно одной.

Сердцебиение

Не помню, что мне снилось,

но я резко села

и тяжело отдуваюсь,

сердце колотится,

а в голове только серый туман из слов

и распухших картинок.


Типпи открывает глаза.

– Ты как? – хрипло спрашивает.

– Нормально, – я отвечаю. – Спи.

Вид из Хобокена

Город еще не успел проснуться,

а мы с Типпи уже ковыляем

к Институту Стивенса,

что расположен в самой высокой точке

Хобокена.

Отсюда можно увидеть Нью-Йорк

и реку

и своими глазами убедиться,

как прочно стоят на ногах

эти небоскребы.


Здесь все по-прежнему:

Эмпайр-стейт-билдинг стремится к небу,

а пирс Челси уже открыт,

и гольфисты

швыряют мячики в сетку,

которая мешает им свалиться в Гудзон

и опуститься

на самое,

самое

дно.


– Наверное, ураган передумал

заглядывать в Нью-Йорк, –

говорит Типпи. –

Я его понимаю.

Город – отстой.


Она отворачивается

и идет вниз по холму,

увлекая меня за собой

к дому и завтраку.

Ураганные яблоки

Обещанный ураган

причинил нам единственный ущерб:

сорвал с яблони тонну спелых яблок.

Теперь они лежат в траве,

как забытые всеми бильярдные шары

на зеленом сукне.


Я уже несколько дней

пыталась сбивать их шваброй

и футбольным мячом –

особенно манили крупные,

красные,

жирные

на самом верху.


Типпи не помогала.


Она ненавидит печь и знает, что именно этим

мы все и займемся,

если я сшибу хоть несколько штук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению