Танец огня - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Головина cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец огня | Автор книги - Оксана Головина

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Это не отец. И даже не его доверенный.

Кальмия была удивительно ароматной. И сладкой… Настолько вкусна, что перебивала привкус горечи от сказанных ею же слов.

— Тогда кто же это? — Лейвр сощурилась и откусила дольку десерта.

Зиль вздумал протянуть когтистую лапу и схватить девушку за змеившуюся прядь волос. Трин молча мотнула головой, веля духу угомониться. Разочарованный, он втянул сверкнувшие когти, удобнее устраиваясь на спинке кровати.

— Это подарок моего… жениха, — ломким голосом призналась Трин.

— Жениха? — Ивон едва не уронила десерт. — Когда же ты успела? И ни словом не обмолвилась! Но кто же твой жених?

— У моего отца была договорённость по поводу этого брака. Я прошу дать мне возможность пока не называть имени.

— Скажи, он хотя бы молод? Состоятелен? Хорош собой? Боги… О чём я говорю? Что он за человек, Трин? — закидала вопросами Ивон.

— Он достойный человек. Очень добр и заботлив. Рядом с ним мне спокойно. Ему хочется верить. А ещё он смел и силён… — поделилась Трин. — И я считаю его весьма привлекательным.

— И где же обитают такие идеальные мужчины? — скептически поглядела на неё Ивон. — Или же правда в том, что любовь ослепляет?

— Скорее она позволяет увидеть истинную суть человека. Соприкоснуться душой, — Трин задумчиво глядела на Зиля, который со скучающим видом изображал, что задремал, будто мёртвому духу это требовалось. — Сначала мне казалось это совершенно невозможным. Но теперь знаю, что могу полностью доверять ему. Он так удивителен…

— Шагрим будет очень «рад» этому известию. Он ведь ещё не в курсе твоей помолвки?

— Нет. И ты же не думаешь, что Талл серьёзен в своих чувствах? Ему просто нравится подшучивать надо мной и ставить в неловкое положение. На прошлой неделе я видела, как он обнимался с двумя девицами со второго курса. Причём каждую уверял, что не стоит сдерживать своих чувств и призывал открыться навстречу любви. Когда кто-то действительно нравится, не станешь и смотреть на других, не то, что обниматься с ними.

Трин прислонилась к спинке кровати. Ночной ветер играл лёгкими шторами, проникая через приоткрытое окно. Он мягко касался лица, остужая его, и приносил с собой аромат цветов, росших в террасном саду. Если кто-то очень нравится, то испытываешь желание видеть лишь его, слышать его голос. Испытываешь страх потерять или причинить страдания. Чувствуешь тепло в груди от одной мысли о нём. Возможно, это и есть любовь. В любом случае, иная ей была неведома. Это то, что Трин чувствовала сейчас. Кажется, она была влюблена…

— А как же учёба, Трин? — продолжила расспрос Ивон, расправляя кружевной край ночной сорочки.

— Жених не станет мешать мне. И если не вынудят непредвиденные обстоятельства, я не покину Ард.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Ты ведь понимаешь, что после твоих слов я сойду с ума от любопытства? — проворчала Лейвр, откусывая очередной кусочек кальмии. — Кто же этот невероятный мужчина? Ты позволишь?

Подруга указала на коробку с платьем. Трин кивнула, предлагая поднять крышку. Боясь перепачкать обновку сладостями, Ивон воспользовалась прядью волос, бережно открывая подарок.

— Ну что ж, одно я знаю точно — у этого парня отличный вкус, кем бы он ни был, — она с восхищением поглядела на платье. — Твой жених будет среди гостей, приглашённых на бал?

Этот вопрос застал Трин врасплох.

— Пока я не могу сказать точно…

— Если он явится, представишь нас?

Не самая лучшая из идей Ивон. Трин нервно улыбнулась.

— А ты? — перевела она тему. — Ты пригласишь кого-нибудь? Ты говорила ранее, что есть некто нравящийся тебе. Но тоже попросила не требовать назвать его имя.

— О нет! — едва не застонала Лейвр. — Не напоминай. Я даже не стану смотреть в его сторону на балу. Иначе буду выглядеть с каждым разом всё нелепее. Своей мнимой влюблённостью я только заполучила проблем, да ещё и создала их прекрасному человеку.

— Ты говоришь о каэле Гарсе? — осторожно спросила Трин.

— Проклятье! — Ивон несчастно спрятала лицо в шёлковых прядях волос. — Я так очевидна? И ты догадалась… Теперь мне стыдно…

— Тебе нечего стыдиться, — Трин согнула ноги в коленях, обнимая их руками. — Уж тем более рядом со мной.

— Я не должна была увлекаться, Трин, — голос подруги звучал взволнованно и она принялась сплетать косу. — Каэль Гарс — идеален. Я прекрасно понимаю, что это вскружило голову не одной мне. Вот только в нас он видит лишь наивных студенток, так банально мечтающих о волнующем романе и первой любви. Он не воспринимает эти ахи и вздохи всерьёз. Что тоже служит ещё одним несомненным поводом для восхищения. И Гарс как всегда прав. Моя излишняя эмоциональность — мой личный извечный враг! Я должна обуздать её. Каэль Гарс — талантливейший артефактор. И это единственное, о чём должна помнить. Благодаря помощи ректора я могу учиться в его группе. Ни за что не потеряю эту возможность.

— А о каких проблемах ты упоминала? — нахмурилась Трин.

— Грымза Вильят до сих пор считает, что я перевелась в группу Гарса исключительно из-за того, что он мне понравился. Она не верит, что я действительно хочу у него учиться. И каждый раз напоминает об этом. При каждой встрече! — возмутилась Ивон. — Это так унизительно. Она так и не простила мне «предательства» в отношении Тэусса. Что уж говорить о самом старикашке. Но это ещё полбеды. У Гарса свой «клуб» поклонниц… Благодаря словам Вильят они решили, что я имею некие планы на него. Мне хватало издёвок насчёт волос. Так теперь ненавидят ещё и из-за своего любимого преподавателя. Это так мучительно, Трин. Я чувствую себя такой несчастной!

— И что ты намерена делать?

— Нужно найти кого-нибудь, чтоб они от меня отстали. Увидят, что я увлечена другим, и не будет повода для этих унизительных обвинений. Мне срочно нужен парень…

— Но кто? У тебя есть некто на примете?

— Нет, — вздохнула Лейвр. — Нужен тот, кто будет вполне симпатичен, будет рядом, и сможет притвориться влюблённым.

На звук стукнувшей створки окна оглянулись обе. Зиль зарычал, вздыбив призрачную шерсть. Шторы шевельнулись, и через мгновение на подоконнике объявился взъерошенный Шагрим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению