Альвиана: по зову сердца и луны - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альвиана: по зову сердца и луны | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Но он ловчий!

— Раньше же тебя это не смущало, — пожала плечом она и продолжила обмерять меня. — Если что, к кому мы бежим за защитой от проклятый луной? Так что ловчие

— неизбежное зло.

— У меня с господином ловчим ничего нет! — отчеканила я. — Это все слухи.

Женщина подняла на меня глаза.

— Не знаю, откуда пошли слухи, но уверена, они дошли до него. А он человек, следящий за репутацией.

Я шумно выдохнула, проклиная день, когда встретила Ардию, и швея напомнила:

— Ну, так как насчет впечатляющего декольте? Оставляем?

— Нет! — но в душе я сожалела, что не видела взгляда Дельрена, обращенного на мою грудь. А то недоженщина да недоженщина…

Однако швея, пообещав за второе платье хорошую скидку, все-таки уговорила заказать одно платье с волнительным вырезом.

Когда вышла из лавки, думала, что увижу Липучку, однако у крыльца, прислонившись поясницей к перилам, стоял Дельрен.

Я выше подняла голову и, игнорируя его, стала спускаться по ступенькам.

— Бесстыдство не красит девиц! — донеслось в спину.

Вот только его нравоучений мне не хватало! Я повернулась и тихо, чтобы никто из прохожих не уловил ни слова, отчеканила:

— А я вам ничего не показывала! И с собой к портнихе не звала! — и, выпрямившись, назло ему бесстыдно поправила пуговичку на груди. Он покосился, и я прошипела:

— Перестаньте глазеть!

— Да нужна ты мне! Песка! — он явно хотел унизить, но я назло ему улыбнулась, выдерживая взгляд синих, исполненных презрения, глаз.

— Вот и идите по своим делам, господин Дельрен. Сегодня я ни на кого нападать не собираюсь. Но если что, пришлю вам весточку.

Лицо ловчего от ярости пошло красными пятнами.

— Дура! — рявкнул он и, резко крутанувшись на пятках, ушел.

А я, в одиночестве пошла в соседнюю лавку, где продавались женские рубахи, сорочки, штанишки, панталоны… Просто, чтобы успокоиться.

Но после осмотра ассортимента, вышла еще больше расстроенная. К какому привыкла белью, такого здесь не найду.

В общежитие вернулась не в духе.

Глава 10

В обеденный перерыв мы почти все пошли в академический сад. Не то, чтобы группа дружная, просто идти поодиночке страшно. Не мог магистр Велле придумать чего-нибудь иное?!

Началось с того, что ректор решил основательно расширить кругозор слушательниц, нанял в городе специалиста по основам сельского хозяйства и ввел дополнительные лекции.

Увидев в расписании «Земледелие», мы пожали плечами: зачем нам это? Однако уже на первом занятии преподавателя засыпали вопросами: почему у соседей не вызрела кавора; реально ли собирать с участка озвученные им урожаи? Или просили порекомендовать: что лучше сеять, и как чередовать посевы, чтобы почва не уставала…

Я тоже внимательно слушала и конспектировала, допуская, что моя невероятная судьба вполне может выкинуть еще крутой вираж, и когда-нибудь у меня будет своя ферма. Ничему уже не удивлюсь. И все было замечательно, пока, отпуская нас на обед, магистр Велле не произнес:

— После обеда рекомендую совместить прогулку с полезным делом! Проходя мимо академического сада, говорят, — он добродушно улыбнулся, — соберите растения и травы. Затем зарисуйте их и сделайте пометки, сверяясь со справочником!

Мы замерли. Магистр не из академии, поэтому не знает, что среди слушательниц есть девочки, впервые взявшие перо в руку лишь на курсах. Да чтобы они красивенько изобразили гербарий и сделали подписи — название и краткие сведения об их полезности и съедобности? Невероятное дело. Но с этим как- нибудь справились бы.

Вторая и главная загвоздка заключалась в том, что студиозы презирали нас — бедных, диковатых провинциалок. Лишний раз мы старались не ходить по академии, а тут он отправляет нас в любимое место их отдыха.

— А пойдемте вместе? — предложила неуверенно одна слушательница, но ее услышали и подхватили.

— Пойдемте! Пойдемте!

Так мы всей группой и пошли.

Раньше нам только и оставалось, что с высоты четвертого этажа любоваться ухоженными кустами, деревьями, дорожками, за ними спортивной площадкой и лесной опушкой. Красиво, вот только сунуться туда мы побаивались. А теперь пришлось.

Спустившись с крыльца, по боковой аллее свернули за здание академии, подошли к саду — и застыли на месте, стушевавшись раздавшихся при нашем появлении смешков, свиста, хохота.

— Фу! — скривился элитник, обходя нас на расстоянии и намекая, что своим присутствием мы портим воздух.

Мне плевать на их выходки, но девочки очень смутились и как бы не восхищались чудесными видами, хорошей погодой, захотели скорее уйти. Поэтому быстренько оборвали с фиолетового кустика резные листочки, еще травы и что подвернулось под руку, и заторопились обратно.

Я тоже собиралась уходить, но не сбегать. Протянула руку, чтобы сорвать лист с красноватыми прожилками — и за спиной раздался голос:

— Эй, иди сюда!

Видимо, участь у меня такая — мозолить глаза, и находить приключения.

Только я не девочка на побегушках, поэтому демонстративно игнорируя оклик, сорвала подвернувшийся листик и развернулась, чтобы уйти, но дорогу преградил студиоз. Вдобавок за его спиной возник еще один высокий розовощекий парень, немного похожий на тюфяка, однако он смело положил руку первому на плечо и строго произнес:

— Она не для тебя, Тенет!

— Без тебя разберусь! — вспыхнул тот и сжал кулаки. Но как не злился, напасть на пухлощекого не решился. Лишь прошипел перед уходом: — Ты еще пожалеешь, Вильден!

— А ты ничего! — задумчиво изрек «спаситель», оглядывая меня. — Но лучше не дразни Сарнара. Если не хочешь проблем, не вороти нос и улыбнись ему.

Этот Вильден — не красавец и не урод, спокойный, разговаривает доброжелательно, поэтому я чуть улыбнулась и вежливо ответила:

— Благодарю за совет, но улыбаться я буду тогда, когда сочту нужным. Или по подходящему улыбке случаю, — и развернувшись, зашагала в академию.

Не успела обрадоваться, что все обошлось, увидела, что на дороге стоит оборотница и смотрит с ненавистью. Я взяла чуть левее, чтобы обойти ее, но проходя мимо, услышала шипение:

— Жаль, что тогда не сдохла!

Из-за крупного длинного носа она и так не красавица, а злобная гримаса сделала ее совсем отталкивающей.

— Не подавись злобой, — ответила ей, и та по-настоящему зарычала, скалясь в хищном, жутком оскале.

Вот теперь я поняла Ловчего. Такое увидишь — спать не сможешь! Попятилась назад и уперлась спиной в кого-то…

— Не стоит! — услышав стальной мужской голос, вздрогнула от неожиданности. — Вылетишь из академии!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению