Мой лед, твое пламя - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой лед, твое пламя | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Что-то случилось, миледи? — тут же встревожилась она. — Плохие новости?

— Да, — кивнула я и криво улыбнулась. — Мне через час ехать во дворец, по личному приглашению их величеств.

Что меня там ждет, даже думать не хотелось. Но не поехать я не могла, это я отлично понимала. Так что, придется собираться…

ГЛАВА 14

Прогулка вышла в высшей степени… занимательной. Леди была мила, непосредственна и иронична, и отнюдь не спешила поддаваться на его обаяние. Лорд Роберт и сам не мог сказать толком, что же его зацепило, ведь не сказать, что очаровательная леди Карита красавица, от которой глаз не отвести. Но что-то в ней было такое, что заставляло Роберта вновь и вновь вспоминать их танец и желать снова встречи. Вот она и случилась, к его радости. Он сам не заметил, как пробежало время, и вроде Карита не выказывала явной неприязни от его общества, но и проявлять откровенный интерес тоже не торопилась… Поддразнивала, позволяла себе легкий флирт, но не более. И в Роберте проснулся охотник, давно не чуявший подходящей дичи.

Только через несколько часов он спохватился, что на сегодня имелись и другие планы, но сначала — пообедать. И, конечно, Роберт не мог не пригласить Кариту. Она ожидаемо отказалась, сославшись на дела, и на выходе из парка они расстались. Страж после некоторого размышления отказался от идеи найти Мирабелу и Кевина — проверив связь, он выяснил, что в парке их уже нет.

— Вот и ладно, — пробормотал Роберт и направился к ближайшему ресторану.

Там он еще раз обдумал предстоящее — встречу с лордом Одаром, другом отца Миры, чтобы поговорить с ним по душам. В том числе и о случившемся почти двадцать лет назад. Ведь, по его сведениям, лорда не было рядом с отцом Миры… А вот где он был, Роберт и собирался выяснить, после обеда. Как раз к четырем дня он подъезжал к скромному, но элегантному особняку лорда Одара, надеясь, что застанет хозяина дома: предупреждать о своем приезде Роберт не стал, на всякий случай. Чтобы тот не смог подготовиться.

А вот там его все же ждало некоторое разочарование: по словам дворецкого, хозяин удалился во дворец по каким-то делам, и когда вернется, не предупредил.

— Вы не против, если я подожду его? — уточнил Роберт, твердо намеренный поговорить сегодня с Одаром.

— Я могу проводить вас в библиотеку, милорд, — дворецкий склонил голову.

— Будьте любезны, — согласился гость.

Ждать пришлось несколько часов, когда наконец в библиотеке появился хозяин дома, слегка удивленный, но не встревоженный.

— Добрый день, — вежливо поздоровался Роберт, отметив спокойный вид собеседника.

— Добрый, — кивнул лорд Одар, протянув руку. — Что-то случилось, милорд? Надеюсь, не с Мирабелой? — он нахмурился.

— Нет, Мира с моим племянником сейчас, — Роберт пристально посмотрел на Одара. — А почему вас так волнует судьба моей воспитанницы, милорд? — прямо спросил он. — Вы же даже не родственники.

— Я был дружен с ее отцом, — серьезно ответил мужчина. — И мне небезразлична судьба леди Мирабелы.

— А где вы были, когда его убили? — немного резко уточнил лорд Роберт. — Почему вас не было рядом, и вы не выяснили, кто убийца? Вас вообще не было в городе, насколько знаю, да?

Одар склонил голову к плечу и скрестил руки на груди, не выказывая ни капли нервозности.

— Потому что его величество отправил меня с инспекцией на границы королевства, — спокойно ответил он. — Это легко можно проверить по бумагам, и поговорив с градоначальниками тех городов, где я бывал. Не там ищете, милорд, — добавил Одар, уголок его губ приподнялся в намеке на улыбку.

— А где мне надо искать? — тут же уцепился за его слова лорд Роберт. — И почему вы сами не ищете? Мне стало известно, что мать Мирабелы намеренно убили, это успел выяснить сам лорд Танри, одна из повитух использовала магию при родах, хотя это строжайше запрещено.

— Потому что если бы я начал интересоваться этой семьей слишком пристально, девочку начали бы искать, — так же спокойно ответил Одар. — Я знал, что лорд Танри спрятал дочь почти сразу после рождения, и не хотел, чтобы что-то могло навести на ее след. Но потихоньку все же пытался узнавать, собирать сведения, когда вернулся. Про повитуху я тоже смог узнать, отец Миры оставил мне письмо и попросил выяснить, если с ним самим что-то случится, — поделился лорд Одар.

— Откуда эта повитуха, смогли выяснить? И кто мог нанять? — нахмурился Роберт, сразу поверив собеседнику.

Чутье его не подводило, и оно сейчас подсказывало, что тот не врет.

— Повитуха бесследно пропала, — мрачно ответил Одар. — И пока это единственная ниточка.

— Так, — Роберт помолчал, потер лоб. — Мне нужно посмотреть все, что вы сумели насобирать за это время, милорд.

— Может, тогда сначала поужинаем? Обед я уже пропустил, — открыто улыбнулся лорд Одар.

Отказываться Роберт не стал, этот мужчина начал ему нравиться. А после ужина они засели в библиотеке, просматривать сведения по убийству родителей Мирабелы.

Я очень надеялась, что пока готовлюсь, вернется лорд Роберт. Ведь он мой опекун, а я еще несовершеннолетняя, и имею полное право взять его с собой без всякого дополнительного приглашения. Арнилла, видя, что я не в особом восторге от приглашения, тоже помалкивала, помогая переодеваться в роскошное платье из золотисто-бронзовой тафты, украшенной блестками и золотистым же кружевом. Ну да, огненная ведьма же… Волосы горничная собрала в низкий пучок, выпустив несколько прядей около ушей, и скрепила шпильками.

— Вы прекрасно выглядите, миледи, — тихо произнесла Арнилла, отступив, и показалось, в ее голосе слышится легкое беспокойство.

В груди потеплело от осознания, что кому-то еще не все равно, что со мной будет, хотя мы вроде знакомы всего ничего. Слуги и правда хорошо ко мне относились… Я спустилась вниз, стараясь спрятать нервное волнение и не теребить браслет слишком явно. В холле расхаживал хмурый Кевин, а вот лорда Роберта не было. Я подавила тоскливый вздох — до назначенного времени оставалась четверть часа. Увидев меня, Кевин замер, а потом поджал губы и насупился.

— Я с тобой поеду… — начал было он, но я покачала головой.

— Тебя не пустят, — пробормотала, уткнувшись взглядом ему в грудь и не решаясь поднять голову. — А лорд Роберт не вернулся? — спросила на всякий случай.

— Нет, не вернулся, — мрачно отозвался Кевин.

Продолжить разговор не получилось, в дверь раздался звонок, и дворецкий открыл. Я почти не удивилась, увидев, как в холл вошел мой дядя собственной персоной, с неизменной улыбкой, только глаза хранили непроницаемое выражение.

— Мира, ты великолепно выглядишь, — отвесил он комплимент, окинув меня взглядом, и протянул руку. — Поехали, его величество ждет.

— А… — я оглянулась на Кевина, но договорить не успела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению