Тени Империи - читать онлайн книгу. Автор: Стив Перри cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Империи | Автор книги - Стив Перри

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

«Лея».

Она улыбнулась.

«Люк. Я здесь…»

Люк Скайуокер, рыцарь-джедай, улыбнулся.


* * *


В своих покоях Дарт Вейдер почувствовал рябь в Силе. Она была смутной, неуловимой, но темный повелитель вмиг узнал ее.

Люк.

Он здесь. В Центре Империи.

По телу пробежала дрожь.

Вейдер потянулся к сыну.

«Люк…»

Он нахмурился. Путь был… перекрыт. Способности Люка возросли, это верно — но не только. Он как будто находился в двух местах одновременно!

Невозможно. Должно быть, Вейдер неверно все понял. Не могло быть второго такого, как Люк, — такого же могущественного в Силе. Джедаи давно умерли. Да и Император далеко, за много световых лет от столицы.

Что же создало такое эхо? Ведь что это, как не эхо, как не отзвук чьего-то присутствия в Силе?

Рябь прошла, и Вейдер вновь остался наедине со своими мыслями.

Мановением руки он поднял крышку барокамеры. Поднялся и потянулся к доспехам. Люк здесь, и он отыщет мальчика. Найдет — и приведет на темную сторону.


33

В одиночестве в своем личном обеденном зале Ксизор вкушал нарезанное тонкими ломтиками «лунное сияние» — изысканный, редкий и дорогой фрукт, произраставший в сотне световых лет от столицы. Тщательно пережевывая, он хмурился. Дело было отнюдь не во фрукте — сочном и вкусном, таком же совершенном, как и всегда.

Нет, что-то было не так.

Ксизор не мог определить, что именно, но он не оказался бы на вершине синдиката, где ты либо быстро соображаешь, либо покойник, если бы не прислушивался к голосу разума и интуиции. Неурядицы в такой сложной структуре, как «Черное солнце», — вещь обыденная, но до сего момента не было ни намека на что-то выходящее из ряда вон. Ни доносов на предателей, ни выскочек-конкурентов, заплывших в запретные воды, ни ретивых полицейских-идеалистов, шныряющих там, где все давно схвачено. Никаких серьезных сбоев в механизме на первый взгляд не наблюдалось.

Но под ложечкой все равно неприятно посасывало, а за годы Ксизор научился ценить подобные предостережения. Да, это всего лишь ощущение, но не сказать же, что у него совсем нет эмоций — просто он умеет ими управлять.

Принц задумчиво пожевал фрукт. Вкус вроде бы тот же… но уже не так хорош, как секундами ранее.

«Лунное сияние» росло на единственной луне в Галактике, в одной небольшой роще. Все, кто пытался высадить грибообразное деревце где-то еще, потерпели неудачу. Фрукт размером с кулак в своем естественном состоянии содержал мощнейший биологический яд. Раздели маленький кусочек на тысячу крошечных долек, и этого хватит, чтобы за минуту отравить тысячу людей. Противоядия не существовало, зато был способ нейтрализовать яд перед употреблением. Чтобы готовить «лунное сияние» легально, повару нужно было пройти двухлетний курс обучения под началом квалифицированного специалиста по «лунному сиянию», а сам процесс готовки состоял из девяноста семи этапов. Если хотя бы один из них пропустить или выполнить неправильно, блюдо способно подарить гурману множество неприятных ощущений — от легкого расстройства желудка до выворачивающей наизнанку боли, галлюцинаций и смерти. В ресторане с лицензией на «лунное сияние» цена на блюдо могла доходить до тысячи кредитов. Ксизор лакомился им три-четыре раза в месяц и держал на ставке самого опытного шеф-повара в Галактике. Но все равно испытывал легкое возбуждение, отправляя в рот очередной кусочек. Вероятность ошибки, пусть и бесконечно малая, все равно существовала.

Оттого вкус был только слаще.

Такая трапеза сродни его соперничеству с Дартом Вейдером, пришло на ум Ксизору. Велика ли радость состязаться с тем, кого ты можешь смять одним касанием мизинца? Но Вейдер, будь он хоть трижды цепной пес Императора, ни на секунду не позволял забыть, что его зубы остры и в любой миг готовы укусить. Не то чтобы Вейдер мог победить, но вероятность, пусть и бесконечно малая, все равно существовала.

И оттого вкус соперничества был только слаще.

Неужели все его неуловимые тревоги из-за Вейдера?

Или из-за кого-то другого?

Он отставил тарелку с «лунным сиянием», потеряв к нему аппетит. Надо поручить Гури повсеместную проверку безопасности — и на планете, и вне ее. И пусть заодно избавится от остатков «лунного сияния». Если повар заметит на тарелке остатки фрукта, то еще того и гляди уволится от негодования. Или хуже того — расстроится и пропустит какой-нибудь важный этап при следующей готовке. Ксизор этого не желал. Художники — такие ранимые натуры…

Он уставился на полупустое блюдо, стоившее как два месяца обеденных трапез среднестатистической семьи. С подспудной тревогой ничего не поделаешь. Возможно, она ничего и не значила. Мандраж, не более.

Жаль, что так трудно убедить себя в этом.


* * *


Сидя за маленьким столиком в гостиничном кафетерии, они ждали, когда их обслужат.

— Это центр всей Империи… — начал Дэш.

— Серьезно? — встрял Лэндо, как всегда бойкий на ироничное словцо. — О-хо-хо. Тогда нам нельзя тут быть. Здесь слишком… опасно!

— К чему ты клонишь, Дэш? — спросил Люк, пропустив мимо ушей сарказм Калриссиана.

— Империя насквозь прогнила. Здесь правят не верность и честь, а обман и подкуп. Шестеренки этого механизма смазаны наличностью — и здесь, на Корусанте, как нигде.

— И что? Считаешь, у вас выйдет подкупить охранника? Вряд ли «Черное солнце» поставит столь ненадежную личность сторожить дверь, — заметил Лэндо.

— Не охранника, а инженера.

— Хм, я что-то упустил? — удивился Люк.

— В бюрократической машине все должно быть запротоколировано, откопировано и подшито в четырех экземплярах. Без разрешений, лицензий, проверок и планов ничего не построишь. Нам только и надо, что найти подходящего инженера — того, кто чересчур азартен или у кого больше вкуса, чем денег.

На него по-прежнему смотрели с удивлением.

— Ну хорошо, — сдался наемник. — Вот в чем суть. Всем известно, что небоскребы на этой планете уходят вниз так же далеко, как и вверх. И даже при самых передовых системах переработки и утилизации все равно будут отходы, от которых придется избавляться. Значит, нужны трубы, чтобы откачивать их туда, где стоят более мощные и эффективные системы.

— Короче говоря, не гадь там, где живешь, — процитировал Люк. — И что с того?

— Такая громада, как эта, — Дэш указал на голограмму, изображавшую несколько крупных построек, в числе которых был и дворец Императора, — производит тонны отходов. Значит, их будут куда-то сплавлять. Я что-то не видел на улицах огромных мусоровозов, стало быть твердые отходы как-то разжижают и откачивают. И вот мы приходим к трубам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению