Джокер и Вдова - читать онлайн книгу. Автор: Милана Шторм cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джокер и Вдова | Автор книги - Милана Шторм

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

— Отпусти меня, — попросила Джей, глядя в виноватые глаза Себастьяна. — Я не буду больше делать глупостей, обещаю. Я просто хочу видеть, что будет дальше.

Логар покачал головой.

— Прости. Я не могу быть уверен в том, что ты не рванешь туда после того, как увидел твою готовность умереть.

Как долго они здесь? Откуда они вообще взялись?

— Я обещаю, — умоляюще прошептала Джей.

Логар дрогнул. Медленно, будто это имело какое-то значение, разжал пальцы.

Джей благодарно кивнула и обернулась…

… чтобы увидеть искаженное напряжением и мукой лицо Лиса. Его лимонно-желтый сюртук был измазан чем-то черным, и спустя несколько секунд Джей поняла, что это — машинная смазка, которую дух Вэрда носил на своих цепях. Напарник заточил непокорного обитателя Той Стороны в себе, и теперь собирал своих оставшихся слуг.

— Свободолюбивая зараза, — сообщил он сдавленным голосом. — Пытается вырваться. Но я сильней. Не волнуйся Джей-Джокер у меня еще останутся силы, чтобы устроить тебе хорошую взбучку за то, что ты здесь чуть не сотворила.

Джей сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони, чтобы совладать с желанием броситься к напарнику и… а что она может сделать? Ничего. Она совершенно ничем не может ему помочь.

Но, кажется, Лис действительно знал, что делает, потому что спустя несколько томительных минут, в течение которых Джей умирала от невозможности разделить с напарником его мучения, его лицо вдруг расслабилось, а духи, кружившие вокруг начали исчезать внутри тела Лиса.

— Упрямый экземпляр, — Лис вымученно улыбнулся. — Чем-то похож на тебя, Джей.

Впрочем, он почти сразу стер улыбку со своего лица. Подойдя к Джей, он протянул руку.

— Отдай мне брелок.

Джей с удивлением обнаружила что связка с брелком-артефактом все еще у нее в руке. Когда она сжимала кулаки, даже не почувствовала этого, и острые грани ключей разбередили рану, оставленную три дня назад пером.

— Вот скажи мне, — дрожащим от ярости голосом сказал Лис, когда артефакт перекочевал к нему, — как ты посмела отправиться сюда совершенно одна, никому не сказав, что ты задумала?

Джей похолодела. Она сделала шаг назад, инстинктивно стараясь оказаться подальше от взбешенного напарника и вздрогнула всем телом, когда на ее плечи опустились теплые руки Логара.

— Я… — почему-то Джей не казалось, что инспектор сейчас ее защитит. Наоборот, он будто толкал ее обратно, чтобы она ощутила на себе гнев Лиса во всей красе. — Я… как вы вообще меня нашли?

— Сейчас не об этом, — отрезал Лис, наступая. — Я хочу знать, чем ты думала, когда заваривала эту кашу? Исповедь перед тонущим Вэрдом меня порадовала, но скажи мне: как ты посмела ничего не сказать мне?

— Вы… все видели? — Джей почувствовала, что снова дрожит.

— Видели! — рявкнул Лис. — Скажи спасибо Логару, который что-то заподозрил, когда ты явилась к нему сегодня во второй раз. Если бы не он, ты бы уже была мертва. Ты совсем с катушек слетела?

— Лис… он бы выкрутился, — прошептала Джей. — Выкрутился, понимаешь? А я обещала тебе, что убийца Теренса…

— Я сейчас не о Вэрде говорю! — казалось, что каждое новое слово Джей еще больше раздражает напарника. — Я спрашиваю тебя, как ты посмела отправиться с этой мразью в лес одна? Как ты посмела стоять и ждать смерти? Ты думаешь, что после потери брата — твоя смерть сделала бы меня счастливей?

— Ты не понимаешь, — Джей втянула голову в плечи, чувствуя, как ладони Логара скользят вниз по ее рукам. — Я его убила.

— И что? — сердито спросил Лис, немного остывая. — Он это заслужил.

Стало смешно. Комок в горле никуда не исчез, и Джокер понимала, что если она сейчас рассмеется, то смех быстро перейдет в рыдания.

— Лис… я убила человека… я утопила его в болоте, понимаешь? Из мести. Теперь мой единственный путь — виселица.

Напарник внезапно застыл. Его лицо смягчилось.

— Ты все сделала правильно, Джей. Дирн свел Вэрда с ума своими туманами. Именно Дирн превратил его в жестокого убийцу, который не остановился ни перед чем, чтобы покинуть его. Убийцу с хорошими связями в столице. Ты права: в конце концов, он бы выкрутился. И возможно, вновь бы убил. Я не дам тебе отправится на виселицу из чувства вины. Ты все сделала правильно. Запомни это.

— Лис…

— Твой напарник прав, — подал голос молчавший до этого Себастьян. Он стоял позади нее так близко, что она чувствовала исходящее от него тепло, а его руки лежали на ее запястьях, не прикасаясь к обнаженной коже. — Ты все сделала правильно, Джей.

— Я убила его… хладнокровно… я у…у-убил-ла его… — Джей с ужасом обнаружила, что ее трясет не от ужаса, а от рыданий. Слезы обожгли глаза. — Я ни-ничем н-не отлич-ч-чаюсь от него-о-о, почем-му вы д-двое эт-того не пон-нимае-те… Я-а-а-а…

Логар развернул ее и крепко прижал к себе. Уткнувшись в ворот его рубашки, Джей на миг застыла, а потом разрыдалась в полную силу, отпуская себя и давая волю слезам. Вцепившись в Себастьяна, она выла в голос, отдавая непомерную дань своей глупости и упрямству.

Слезы коснулись ее глаз впервые за два года.

И их уже нельзя было остановить.

Она рыдала на плече Логара, и сквозь рыдания говорила о своей никчемности и жестокости. О том, что она заслуживает смерти, о том, что она недостойна любви. О том, что она ничем не лучше Вэрда, сошедшего с ума от невозможности покинуть город-на-болотах. О том, что она совершила ошибку, когда думала, что имеет право его судить. О том, что она сама, кажется, сошла с ума, узнав, что Вэрд, пусть и развенчанный, но бывший возлюбленный, оказался тем самым убийцей.

Она выплескивала на Логара все новые и новые откровения, но кажется, он был не против. Он гладил ее по спине, по волосам, прижимался щекой к ее лбу, и молчал. Ему и не нужно было ничего говорить. Потому что стоило их коже соприкоснуться, и Джей увидела его мысли вновь. Он действительно понимал, что заставило ее совершить этот акт возмездия. Именно так он думал. Возмездие, а не месть. А еще она вновь чувствовала тепло его души, и ей вновь захотелось окунуться в это тепло… но она сдержалась. Потому что она была недостойна этого тепла.

Но судьба, рок или просто погода решили все за нее. В один прекрасный момент, она почувствовала, как ее щеки касается тонкий лучик закатного солнца.

И тогда слезы кончились. Обессилевшая от рыданий, Джей повисла на Себастьяне, потому что ноги отказывались ее держать, и он, поняв, что она сейчас упадет, подхватил ее и опустился вместе с ней на траву, не торопя ее и терпеливо ожидая, когда она придет в себя.

— Где Лис? — спустя некоторое время спросила она. Язык заплетался и она боялась, что Логар не поймет ее.

— Ушел. Ему нужно срочно избавиться от лишнего духа.

Джей помолчала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению