Ликвидатор нулевого уровня - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Баженов, Олег Шелонин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидатор нулевого уровня | Автор книги - Виктор Баженов , Олег Шелонин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Я тоже не люблю извращенцев, — любезно пояснила Кэтран и присоединилась к их веселью.

«Приворотное зелье» заставило влюбленную парочку еще не раз на протяжении дня искать уединения в кустиках...

— Шабаш! — скомандовал вожак, как только нарты оказались между тремя пологими холмами, хоть как-то заслонявшими экспедицию от злых северных ветров. — Здесь заночуем...

Волки скинули упряжь и приняли нормальное обличье. Ликвидаторы сползли с нарт, разминая затекшие ноги. Куча тряпья, на которой сидела Кэтран и ее команда, вдруг превратилась в жилище. Оборотни споро разбили маленький походный лагерь из трех палаток — голубой, розовой и серой.

— Для молодых, — пояснил суровый вожак, кивая на голубую, — для тебя, — он почтительно поклонился Кэтран, указывая на розовую, — и твоего избранника. Выбирай любого: орлы — как на подбор!

Оборотни приосанились. Денис побагровел. Ланс сразу понял, что, если не предпринять чего-то экстраординарного, нарты до Лапландии тянуть придется молодоженам, а погонять ими будет ликвидатор двенадцатого уровня.

— Дорогой! — бросился он на грудь Дэна. — Наконец-то мы останемся вдвоем! Наша первая брачная ночь на законных основаниях!

Кэт тоже сообразила, что к чему, и, сделав строгое лицо, разом пресекла возможные поползновения:

— Хорошие ребята! С любым бы пошла, но верность храню. Вряд ли пахану понравится, если его маруха...

— Другое дело...

Орлы были явно разочарованы, но гадить авторитетному собрату, который «лобзиком лес на зоне валит», желанием не горели.

— Дорогой, пошли же скорее! — не унимался Ланс, волоча стажера к палатке.

Поведение его показалось подозрительным не только слабо отбрыкивавшемуся Дэну, но и Кэтран. Ей в голову пришла запоздалая мысль: каким образом эти прохвосты умудрились нахрюкаться после того, как она лично уничтожила все запасы спиртного в подводе?

— У меня для тебя такой подарок свадебный приготовлен! — Ланс сунул под нос другу чудо-рог.

— Что ж ты раньше молчала, родная?!

Друзья чуть не рыбкой нырнули в отведенные им апартаменты.

— Заначка! — сообразила Кэтран и рванула было следом, но на пути ее вырос суровый вожак.

— Нельзя, — осадил он принцессу, — супружеские узы — святы! Хоть и не уважаю... Ошибка природы... Но они теперь — по закону. Не порть первую брачную ночь брату!

Как ни кипела Кэтран, но ослушаться не посмела — не хуже Ланса понимала, что без ездовых «собачек» до жилища Снежной королевы, где томился простодушный Жан с дневником и картой дедушки Синей Бороды, они вряд ли доберутся... Принцесса залезла в свою палатку и попыталась заснуть. Не тут-то было: молодые вели себя очень шумно и всю ночь — явно ей назло! — душевно выводили про голубую луну. Причем почему-то в три голоса! Это обстоятельство повергло в изумление и сурового вожака стаи оборотней, который, на всякий случай, спал, свернувшись клубочком, у входа в палатку Кэтран.

Агентессу сильно заинтересовало, где они умудряются прятать заначку. На следующий день она подвергла ликвидаторов допросу с пристрастием, как только они оклемались. «Молодожены» стояли насмерть, клялись и божились, что ни-ни, ни боже мой, ни грамма никогда! Однако помятые физиономии и ароматы, исходившие от них, свидетельствовали об обратном. Кэт жутко обиделась и до самой Лапландии, куда несли их быстрые лапы оборотней, молчала.

— Чую дым... — Вожак резко свернул вправо.

Нарты обогнули пологий холм, и перед ними раскинулось стойбище.

— Чумы... — выпучил глаза Денис. — Вы уверены, что это Лапландия?

Вожак был поражен не меньше. Он даже затормозил от удивления. Упряжка остановилась. Из ближайшего чума вылез старик в меховой парке, радостно улыбнулся при виде гостей и замахал руками:

— Мимо езжай не нада! Сюда ходи. К чукча в гости ходи. Чукча мясо вари. Чукча угощай!

— Душевно зовут.

— И разобраться не мешает, как нас сюда занесло... — пробормотал Дэн.

— Или их сюда... — Вожак выскользнул из упряжки и принял человеческий облик.

Его команда поспешила сделать то же самое.

— Обалдели? — возмутилась Кэтран. — Вы же его испугаете до смерти!

Однако чукча не испугался. Наоборот, чему-то жутко обрадовался.

— Я не понял, — подошел к нему Денис, — чукча?

— Чукча, чукча, — закивал головой старик.

— А в Лапландию как попал?

— Тундра плохо стала. Раньше Чум вышел, хлоп — белка, хлоп — зайка, хлоп — спичка, соль...

— Это кого ты там хлоп? — насторожился Ланс.

— Геолога... А теперь геолога нет, аднака. Баба скучай. В Лапландия надо, говорит.

Из чумов повыползли чукчи, чукчанки и маленькие чукчата. Гомонящая толпа обступила гостей со всех сторон. Женщины смеялись и бросали столь откровенные взгляды на мужскую половину команды Кэтран, что последние молодецки расправили плечи. Впрочем, достаточно было одного взгляда агента двенадцатого уровня на своих непосредственных подчиненных, чтобы те сразу усохли... И тут из соседнего чума выскочил взмыленный полуголый мужик явно не чукотского происхождения, радостно взвизгнул при виде пришельцев и ринулся к ним.

— Одного поймали. Говорит — Ганса меня зовут, не геолога... Не геолога, а спички есть, аднака... Сюда ходи не нада! — завопил старик, преграждая Гансу дорогу. — Другая чума работать беги!

— О, майн гот! — Ганс рухнул на колени и залопотал что-то непонятное, яростно стуча себя кулаком в грудь.

— Чего он?

— Работать не хочет. Говорит — смена пришла, аднака.

— А кем он у вас числится? — полюбопытствовала Кэтран.

— Я так понимаю — быком-производителем, — догадался Ланс, — породу улучшает.

— Мой собират местный фольклор, — ломал руки Ганс, — мой не произвотител!

— Повезло мужику, — позавидовал Дэн и поспешно спрятался за спину Его Величества.

— Он пошутил, — успокоил принцессу Ланс.

— Шутка, — подтвердил из-за его спины Дэн. — Скорблю о тяжелой доле бледнолицего брата и готов... Ой!

Она достала стажера и через Его Величество.

— Ты же не дослушала! — обиделся Денис, поднимаясь с земли.

Ланс копошился рядом: он послужил буфером, и ему перепало больше.

— Я хотел сказать, что фрица выручать надо. Тем более замена-то есть.

Кэтран оглянулась. Оборотни рассосались по чумам, и, судя по доносившимся повизгиваниям, вымирание племени уже не грозило. К принцессе подошел очень расстроенный вожак.

— Тут такое дело...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению