Возвращение Безумного Лорда - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Баженов, Олег Шелонин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Безумного Лорда | Автор книги - Виктор Баженов , Олег Шелонин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Я сказал: пропустить! – нахмурился Велингрок. – Всех пропустить! И к этому уважаемому человеку обращаться только официально: барон фон Эльдштайн.

– А ты мне нравишься, – панибратски хлопнул его по плечу Стив.

Лорд поморщился, но смолчал.

– Господа, извольте следовать за мной!

Цыгане вновь ударили по струнам, заголосили скрипки, и друзья, лихо отплясывая, двинулись за Велингроком, не побрезговавшим лично довести шумных гостей до королевской трапезной. Лорд строго посмотрел на дворецкого, тот послушно распахнул двери.

– Барон фон Эльдштайн со своей свитой! – торжественно провозгласил слуга.

Гуляки ввалились внутрь и замерли на пороге. Музыка стихла. Открывшаяся картина к веселью не располагала. За огромным столом, во главе которого сидел король, царила гробовая тишина, нарушаемая только постукиванием вилок и ножей по тарелкам. Придворные и гости сидели мрачные, с пасмурными лицами.

– Я что-то не понял, – громогласно изумился Стив. – Кого-то поминаем? Так надо было предупредить. Я бы соответствующие одежды нацепил, о веночках с ленточками позаботился, цветочки б притаранил.

Эдуард II угрюмо посмотрел на Стива.

– Дело в том, – сделал траурное лицо лорд Велингрок, – что сегодня мадам Клико предсказала, что Его Величеству и его прекрасной дочери принцессе Лили грозит смерть. Родовое проклятие графов Честеров, – лорд указал на старинный портрет, изображавший первого короля Нурмундии из рода Честеров, висевший в пиршественном зале на стене, – должно сбыться в ближайшие дни. А затем она предсказала гибель всего человечества, которое наступит после смерти нашего сюзерена.

– Всего лишь? – насмешливо хмыкнул Стив.

– Вы не поняли, барон, – холодно сказал лорд Велингрок, – дело в том, что предсказания мадам Клико всегда сбывались.

– Да? А меня она вам тоже предсказала?

– Нет, – пожал плечами лорд.

– В том-то вся и фишка, – радостно сказал Стив. – Я – неучтенный фактор. А родовое проклятие – тьфу! Знаете, кто лучший специалист по родовым проклятиям, Ваше Величество? – вопросил он короля, направляясь к нему.

– Нет, – ошеломленный напором, пробурчал король.

– Я! А ну, подвинься, – распорядился юноша, бесцеремонно отодвигая какого-то графа, и сел рядом с королем по правую руку. Мадам Клико, сидевшая по левую руку от державного, возмущенно посмотрела на юного нахала, но тот ее взгляд проигнорировал. – Родовое проклятие, это – тьфу! Вот моя бабушка, помнится, та еще ведьма… э-э-э… волшебница, любое проклятие снимала. Достанет свою магическую книжку, забодяжит какой-нибудь отварчик, там порошочек сыпанет, там брызнет, и все! Мышам… в смысле духам всяким и проклятьям родовым сразу наступает хана! Все поднимают лапки кверху и просят прощения.

– А у вас есть эта замечательная книга? – оживился король.

– Спрашиваешь! Эй, человек! – кивнул юноша Коту. – Волшебную книгу моей бабушки сюда!

– Папик, сделаем сей момент!

Кот опрометью бросился к карете, на чем свет стоит проклиная шефа. Он понимал, что Стив действует экспромтом, но где, черт побери, ему достать в столь короткий срок эту волшебную книгу? Ворвавшись в карету, он кинулся в отсек, отведенный для библиотеки, окинул взглядом корешки книг и, не найдя ни одной подходящей, в отчаянье взял первый же попавшийся том. Вернувшись бегом назад, он молча плюхнул его в руки Стива и отскочил от него на безопасное расстояние, от греха подальше. Мельком взглянув на обложку, Стив поспешно раскрыл ее на столе, чтоб никто не мог прочитать название, и многообещающе посмотрел на друга.

– В этой древней книге столько рецептов, столько заклинаний, что бояться какого-то родового проклятия теперь просто смешно, – уверенно заявил он королю.

– Вы это серьезно? – с надеждой спросил Эдуард II.

– Абсолютно!

– Мадам Клико, – повернулся к фаворитке король, – вы не могли бы проверить этого молодого человека на знание предмета, так сказать? Если у него и впрямь есть те способности, о которых он говорит, то…

– Сейчас проверим, Ваше Величество, – поджала губы оскорбленная в лучших чувствах предсказательница. – Будьте добры, зачитать хоть одно заклинание из этой книги.

– Пожалуйста, – с готовностью зашуршал страницами аферист. – Вот, например, великолепный рецепт от мадам Жульен…

Мадам Клико вздрогнула и впилась глазами в Стива. Она до сих пор с дрожью вспоминала лихую перевербовку, устроенную ей юным нахалом месяц назад. Именно он дал ей этот псевдоним, но этот белокурый красавец внешне не имел ничего общего с тем пройдохой.

– Зачитываю, – продолжил меж тем Стив. – Сухие грибочки кладем на жаровню и нюхаем, нюхаем, нюхаем…

Мадам Клико начала бледнеть.

– Затем добавляем на жаровню мак, коноплю, еще раз нюхаем, и все в порядке, родовые проклятия рассыпаются в прах. Правда, если перенюхать, появляются новые. Но я профессионал и свою дозу знаю четко.

– Позвольте мне взглянуть на эту книгу, – дрожащим голосом попросила предсказательница.

– Извольте, – Стив вскочил со своего места, обогнул кресло короля и положил раскрытую на нужной странице книгу перед мадам Клико.

Предсказательница увидела самую обычную книгу о вкусной и здоровой пище, а в ней – рецепт приготовления жульена.

– Да, это сильное заклинание, – одобрила она, кивком головы давая понять, что сообразила, от кого пришел барон. – Надеюсь, вы унаследовали способности своей бабушки.

– На все сто процентов! Человек, убери! И распорядись, чтоб к ней приставили охрану.

– Все сделаем, ваше сиятельство! – Кот метнулся к столу, схватил книгу и поволок ее обратно.

Стив вернулся на свое место.

– Короче, Ваше Величество, все будет тип-топ! У меня тут есть эльфийское, трехсотлетней выдержки.

– Вы что со своим вином пришли? – удивился король.

– Хорошие гости обязаны стучать в дверь ногами, – наставительно заметил Стив.

– Почему?

– Потому что руки должны быть заняты подарками. Давай по-нашему, по-нурмундски, хряпнем по стаканчику!

– А давай! – бесшабашно махнул рукой король. – А вы что встали? – повернулся он к свите Стива. – Все за стол!

К королю тут же подскочили гномы с бутылками, грянула музыка, и веселье началось…

Через два часа королевскую трапезную было не узнать. Гудеж и галдеж стояли такие, что уши закладывало.

– Хор-р-роший ты мужик, барон, – пускал пьяные слюни король, пытаясь перекричать визгливые звуки скрипок. – Ежели от проклятья избавишь… графом сделаю. Веришь?

– Верю! – не менее пьяно тряхнул головой Стив, украдкой наблюдая за своей паствой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению