Искры желаний - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искры желаний | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

И ее глаза…

Подняв их, она уставилась прямо на Лео.

У нее были зеленые глаза — ясные как стекло.

Сексуальное желание пронзило Лео, словно молния. Он переступил с ноги на ногу, чтобы немного успокоиться. Когда их взгляды встретились, Лео подумал, что, если она будет и дальше так на него смотреть, он свихнется от возбуждения.

Он прошагал к ней, как охотник, выслеживающий добычу. Прежде он никогда не хотел женщину так сильно и не собирался игнорировать свое влечение. Когда доходило до секса, он всегда получал то, что хотел. А он хотел эту женщину.

Чем ближе он подходил к ней, тем красивее она ему казалась. Ее большие глаза были миндалевидными, обрамленными очень темными ресницами, которые не соответствовали цвету ее волос. Приоткрытые губы были чувственными и полными, хотя немного испуганное выражение ее лица казалось провокационным и невинным. А ее тело…

Ее непривлекательное белое платье с поясом поубавило бы желания у любого мужчины, но у Лео оно спровоцировало массу новых фантазий.


— Чем я могу вам помочь? — Сердце Мэдди колотилось, как отбойный молоток, но выражение ее лица оставалось вежливым, когда она встретила откровенный взгляд незнакомца.

Мужчина видит девушку. Девушка нравится мужчине. Мужчина подходит к девушке, потому что он думает только об одном: как поскорее затащить ее в свою постель.

Мэдди привыкла к подобной реакции от мужчин. И она ее ненавидела.

Но этот незнакомец всего секунду назад вызвал у нее непривычные ощущения. Она почувствовала сильное возбуждение и испугалась.

— Интересный вопрос, — пробормотал мужчина, остановившись напротив нее.

Казалось, он смотрит на нее, забавляясь.

— Вы ищете декоративную косметику? — напрямик спросила Мэдди. — Если так, то вам необходимо пройти в другой отдел.

В ответ мужчина повертел в руке баночку с кремом, которую взял с витрины:

— Разве это не косметика?

Мэдди повернула баночку этикеткой к нему.

— Это восстанавливающий ночной крем для женщин за шестьдесят, — резко сказала она. — Вы хотите его купить?

— О, хотелось бы, — произнес он тоном, полным недосказанности.

— Ну, я продаю только кремы, поэтому, если они вас не интересуют, вам надо в другой отдел.

Мэдди скрестила руки и покраснела. Однажды она сильно обожглась, увлекшись мужчиной, и не хотела повторять свою ошибку. Особенно с таким высокомерным красавчиком.

— Вы поспешили с выводами, — промурлыкал Лео. — Кто сказал, что я не интересуюсь дорогими кремами? Я хотел бы купить его для своей матери.

— Ой! — Мэдди покраснела сильнее и поняла, что неверно истолковала ситуацию.

Если она и дальше будет так себя вести, то ничего не продаст. Что неудивительно, потому что она никогда не стояла за прилавком.

Она снова задалась вопросом, правильно ли поступает. Три недели назад она получила поразительную новость о том, что является единственной наследницей своего деда, от которого ей достался универмаг, дом и многое другое. Она ни разу не встречалась со своим дедом и даже не знала о его существовании.

Изо всех сил пытаясь свести концы с концами и ведя почти нищенскую жизнь, Мэдди уже спрашивала себя, в каком направлении ей следует пойти, чтобы стереть последнюю пару лет своей жизни из памяти, и вскоре она получила ответ.

Она приехала в Ирландию, все еще не веря в свою удачу и планируя продать магазин, дом и все остальное, что можно продать, чтобы осуществить мечту, которая ускользала от нее многие годы.

Образование.

Имея крупный банковский счет, она сможет поступить в университет, от которого ей пришлось отказаться, когда ее мать заболела четыре года назад. Мэдди сможет изучать историю искусств, чем всегда хотела заниматься, не боясь оказаться на улице, прося милостыню.

Она сможет сделать что-то для себя, а это многое значит, потому что большую часть своей жизни она полагалась на судьбу.

Но, увидев унаследованный магазин, полный очарования, несмотря на его ветхость, Мэдди сразу же отказалась от своих планов продать его как можно быстрее. Университет может подождать. Сейчас в ее любви и поддержке нуждается этот магазин.

Энтони Грей — адвокат, который договорился о встрече с ней, чтобы рассказать обо всех недостатках, связанных с терпящим убытки универмагом, — разговаривал с ней три часа. Мэдди слушала его, наклонив голову набок и положив руки на колени, а потом сообщила ему, что собирается делать.

И поэтому ей пришлось встать за прилавок. Она хотела сама увидеть все недостатки и проблемы. Проведя пару недель под прикрытием, она приободрилась.

Но именно сегодня она сплоховала, сделав неверные выводы о потенциальном покупателе. Мэдди заставила себя улыбнуться, потому что этот красавчик, смотрящий на нее сверху вниз невероятными темно-голубыми глазами, выглядел богатым и влиятельным, хотя был в выцветших черных джинсах и рубашке поло.

Его ленивая и расслабленная поза говорила о крайней самоуверенности. Мэдди снова почувствовала сильное возбуждение и рассердилась.

— Для матери? — Она взяла баночку с кремом и посмотрела на этикетку. — Он ей понравится. Густой, нежный, он отлично разглаживает морщины.

— Вы просто читаете то, что написано на этикетке?

— К сожалению, я здесь совсем недавно, поэтому пока еще не во всем разобралась.

— Разве за вами не присматривает ваш босс? — Мужчина оглянулся, словно ожидая, что этот человек материализуется перед ним. Он явно развлекался. Было ясно, что этот незнакомец настолько привык к общению с женщинами, что ему наплевать, которую из них очаровывать.

Он прижал ладони к стеклянной витрине, и Мэдди немного отодвинулась назад.

— Халатность, — тихо произнес он.

— Что вы сказали?

— Вы должны сообщить своему боссу, что у покупателя сложилось о магазине плохое впечатление. Ему кажется, что люди, работающие в торговом зале, не знают, о чем говорят.

Мэдди напряглась от его критики.

— Все остальные работают здесь очень долго. Если хотите, я приглашу другого продавца, который подберет идеальный крем для лица для вашей мамы.

— Я открою вам маленький секрет, — произнес мужчина с оттенком сожаления, пристально глядя на ее лицо. — Я соврал вам по поводу крема для моей матери. Она умерла, когда я был еще ребенком. Вернее, умерли оба моих родителя.

— Простите.

Мэдди по-прежнему горевала после смерти своей матери, хотя уже не была ребенком, когда та умерла. Своего отца Мэдди не знала.

Мэдди плохо знала историю о том, почему ее мать переехала из Ирландии на другой конец света. Между ее матерью и дедушкой, которого Мэдди никогда не встречала, разразился скандал. Оба наговорили друг другу гадостей и отказались мириться, потому что были слишком гордыми.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению