Искры желаний - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искры желаний | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе надо взглянуть на это. — Лео подтолкнул к ней через стол тонкую папку.

Бизнес есть бизнес. Даже если она согласилась встретиться с ним, чтобы его соблазнить, Лео ни за что не поддастся искушению. Во всяком случае, сейчас она ведет себя не как женщина, готовящаяся использовать против него свои уловки.

Он внимательно наблюдал, как она берет папку и открывает ее. Мэдди побледнела, а потом покраснела и дважды прочла отчет, который он получил пару дней назад. Закончив читать, она, не поднимая головы, закрыла папку и положила ее себе на колени.

Лео охватило сильное беспокойство — незнакомое и сбивающее с толку. Он не знал, что делать с этими чувствами, потому что никогда не испытывал их прежде.

Он не играл нечестно. Эта информация не попала в его распоряжение при помощи подкупа или шантажа. Поэтому Лео было невдомек, почему он чувствует себя мерзавцем.

Он нахмурился:

— Что скажешь?

Мэдди посмотрела на него, в ее глазах стояли слезы.

— Ты для этого вызвал меня к себе? — спросила она. — Удивительно, что ты не окружил себя армией адвокатов, которые могли бы прожевать меня, а затем выплюнуть. Значит, ты решил заставить меня продать тебе магазин под угрозой обнародования этой информации. Как ты мог, Лео?

Он густо покраснел.

— Эта информация находится в открытом доступе, Мэдди.

— Но ты не имеешь права использовать ее, чтобы запугивать меня.

Внезапно взволнованный, Лео быстро поднялся на ноги и начал расхаживать по кабинету. Наконец он уселся на край своего письменного стола, как раз напротив Мэдди.

— Скажи мне, что произошло.

— Зачем? — Ее зеленые глаза сверкнули.

— Потому что я хочу это узнать.

Лео вздохнул и пригладил пальцами волосы. Казалось, что его жизнь была намного проще до того, как в ней появилась эта женщина.

Мэдди свирепо посмотрела на него и промолчала. Ее злость боролась с гордостью. Лео выглядел так, словно действительно хотел услышать ее рассказ. Но можно ли ему доверять? Этот парень когда-то притворялся нищим, преследуя свои цели.

— Пожалуйста, Мэдди, — произнес Лео, удивляясь самому себе. — В чем суть этой истории?

— Как ты узнал, что надо искать?

— Я не искал информацию целенаправленно. Но я всегда очень тщательно проверяю сведения о людях и компаниях, с которыми планирую заключить сделку.

— И если ты находишь что-нибудь компрометирующее, то ловко используешь это против своего оппонента?

— В бизнесе так принято. Например, у бухгалтера могут быть проблемы с азартными играми, а это потребует тщательного изучения бухгалтерских отчетов. Я не большой и злой волк. Я делаю то, что сделал бы на моем месте любой другой человек.

Мэдди посмотрела на свои пальцы, а потом встретила его взгляд из-под ресниц.

— Когда моя мать умерла, — начала она, избегая сантиментов и строго придерживаясь фактов, — я растерялась. Мне пришлось отказаться от мечты получить образование в университете, потому что я присматривала за ней. Поэтому я бросила школу, не надеясь реализовать свои мечты или даже получить приличную работу.

Она глубоко вздохнула, запрещая себе раскисать. Лео пристально смотрел на нее, но не с сочувствием, а с любопытством.

— Я нанималась на низкооплачиваемую работу, но в конце концов нашла достойную работу у прекрасной пожилой женщины в одном из самых дорогих пригородов Сиднея. Я жила в ее доме и экономила деньги на аренде жилья. Я заботилась о ней и помогала ей писать ее автобиографию. Потом я познакомилась с ее внуком, Адамом. Он был красивым и обаятельным и так далее. Мы начали встречаться. Сначала я осторожничала. У меня был опыт общения с парнями, которые хотели встречаться со мной из-за моей…

Она покраснела, и Лео с удивлением посмотрел на нее, словно ни разу не встречал женщину, явно желающую преуменьшить свою привлекательность.

— Из-за твоей внешности? — тихо спросил он, и она резко кивнула.

— Я действительно думала, что между нами возникло что-то хорошее, — сказала она с горечью. — Я действительно верила, что жизнь стала доброй ко мне после всего, что я пережила со своей матерью. — Мэдди поджала губы и прибавила: — Лейси, леди, на которую я работала, стала забывчивой вскоре после того, как я нанялась к ней. Сначала она забывала что-нибудь незначительное. Но потом ее болезнь стала прогрессировать, а я просто не обращала на это внимания после смерти своей матери.

Она взглянула на Лео. Не скучно ли ему? Вероятно, он хочет найти ее слабое место?

— А потом? — Лео догадывался о том, что должно было произойти. И он знал, что это будет связано с бывшим парнем, от которого сбежала Мэдди.

— Пропало очень ценное колье. В его пропаже Адам и его сестра обвиняли меня. Я пыталась их переубедить. Мне не верилось, что парень, с которым я планировала свое будущее, мог поверить, будто я воровка и лгунья.

Она отвела взгляд в сторону и помолчала, собираясь с мыслями.

Разозлившись на человека, которого никогда не встречал, и почувствовав желание защищать Мэдди, Лео протянул ей упаковку с бумажными салфетками. Она взяла несколько салфеток, глядя на стену.

Слегка вздохнув, она смяла салфетки в руке и спокойно посмотрела на Лео.

— Никто не поверил мне, — просто сказала она, — а Лейси была настолько забывчива, что никто вообще не обращал на нее внимания. Пропало колье, а я была бедной девушкой с сомнительным прошлым, поэтому никто не сомневался в моей виновности. Вызвали полицию, и мне предъявили обвинение в краже. Мне угрожали тюрьмой, когда один из полицейских, поговорив с Лейси, вызвал врача. Ей поставили диагноз — болезнь Альцгеймера. Вскоре после этого, по счастливой случайности, колье нашли. Оно оказалось в кармане ее юбки. Должно быть, она сняла его и положила в карман, когда была в саду. С меня сняли все обвинения, но моя репутация была запятнана. И я решила сбежать. Я чувствовала себя грязной и опозоренной, хотя не сделала ничего плохого. Поэтому ты был прав, когда сказал, что я сбежала из Австралии.

— А твой бывший? — спросил Лео.

— А что с ним?

— Он приполз к тебе на коленях с извинениями, цветами и обручальным кольцом, которое, как ты надеялась, он в конце концов наденет тебе на палец?

Мэдди напряглась, ее гордость была задета.

— Я разорвала все контакты с ним и его семьей. Я сказала ему, что не хочу иметь с ним ничего общего.

— И вдруг ты обнаружила, что являешься единственной наследницей состояния старика Томмазо.

— У меня появился шанс изменить свою жизнь, и я им воспользуюсь.

Она не шутила, говоря об этом, даже в нынешних обстоятельствах. Но Лео заметил ее неуверенность. Она говорила, что не собирается ему уступать, но ее голос дрожал, и Лео стало интересно, насколько Мэдди непреклонна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению