Игры немертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры немертвых | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Да ты не шутил.

Если я умру здесь, Дженкс будет в ярости. Бросив сознание вперед, я снова нашла линию, и направила Тульпу в том направлении. На этой стороне реки камни были поменьше, зато сухая трава была настолько высока, что в неярком лунном свете легко могла скрыть поверхностного демона. Руки Трента, охватившие меня, напряглись сильнее. Мне хотелось подстегнуть Тульпу, чтобы он поскакал, но я видела, что конь устал, и, наклонив голову вперед, с трудом может просто быстро шагать. Его уши постоянно дергались назад, прислушиваясь к приближающейся толпе.

— Там достаточно большая линия, — сказала я, придвинувшись к Тренту и стараясь игнорировать покалывающее во всем теле напряжение. — Я хочу переместить нас прямо на Тульпе, хотя я еще не перемещала сразу три ауры. Нелегко будет без Биса.

«Нелегко, но не невозможно», — подумала я, прикрыв глаза и призвав второе зрение. Облегчение накатило на меня, когда я увидела линию. Но трава вокруг нас начала шевелиться в подветренную сторону. Тульпа тоже заметил это и, фыркнув, стал поднимать ноги немного выше. Только бы нам перебраться на ту сторону, церковь уже в паре кварталов от нас.

— Э-э Трент? — спросила я.

— Я вижу… — сказал он кратко. — Ты уверена, что сможешь переместить нас на ходу?

— Нет? — пропищала я, и сердце заколотилось быстрее, когда линия поглотила нас. Поверхностные демоны завопили, и, прикрыв глаза, я отчаянно быстро изменила звучание всех трех аур, чтобы они соответствовали звучанию линии. Тульпа заржал, и дрожь прокатилась по мне. Мерзкий ветер исчез, и, сделав вдох, я приоткрыла глаза, когда Тульпа остановился. Завывание поверхностных демонов затихало, пока совсем не исчезло, а потом сменилось знакомым воем полицейских сирен. Мы дома.

— Спасибо, — выдохнул Трент, и поводья дернулись, когда Тульпа склонил голову, обнюхивая лужайку с таким видом, будто хотел упасть и покататься по земле. Мы выбрались, но потеряли Красную.

Мы оказались на чьем-то заднем дворе, по бокам которого стояла изгородь, а в конце — невысокий кустарник, отделяющий этот двор от соседского. Тут был бассейн, легкие блики от воды пробегали по нижним ветвям растущих за изгородью деревьев. Судя по рассаженным против часовой стрелки цветам возле задней двери, тут жила ведьма.

— Хороший мальчик, — сказал Трент, когда Тульпа, цокая по плитке, подошел к декоративному украшению, чтобы попить. — Сегодня тебя ждет куча угощений и сладостей.

Чувствуя себя странно, я взглянула на небо. Оно казалось таким же красным, как в Безвременье из-за низко висящих облаков, которые скрывали луну, и отражали мигалки машин скорой помощи и свет от пожаров в Низинах. Горький запах горелой мебели заменил кислотный запах жженого янтаря. Здесь было тихо, но на соседней улице кто-то явно кричал в мегафон и, кажется, пытался выломать дверь. Сам ад сорвался с цепи. Внутриземельцы плохо воспринимают кордоны вокруг своего района.

— Давай пробираться к церкви, — сказала я, не желая слазить с лошади, и заметила что внутри дома включился свет. Тульпа поднял голову, с его морды закапала вода. Задняя дверь резко распахнулась, и на пороге показался темный силуэт с волшебной палочкой в руке. Во всем дворе зажегся свет, и я прищурилась от яркого белого света. Блин, глазам снова придется привыкать к темноте.

— Какого хрена вы забыли на моем заднем дворе? — спросил мужчина, и его гнев явно поутих, когда он заметил лошадь.

— Мы уже уходим… — ответила я.

— Спасибо за воду, — добавил Трент. — Простите за кусты.

— Мои кусты? — переспросил мужчина, но Трент уже протянул вперед руку и, ухватив поводья, ударил каблуками в бока лошади. Мои глаза расширились, когда он направил коня на полной скорости к тем кустам. Они были всего три фута высотой, и конь легко мог их перепрыгнуть, но Тульпа ведь нес на себе двух людей и был сильно уставшим.

— О-о-о не-ет! — закричала я и вздрогнула всем телом, когда Тульпа влетел в кусты, и, не сбавляя скорости, прорвался на другую сторону.

Высоко подняв голову, Тульпа выбрался на улицу и быстро застучал подковами по асфальту. Тот мужчина что-то кричал нам вслед. Я не понимала состояние Трента. Он только что лишился результатов десятилетних скрещиваний, лошадки, от которой можно было получать великолепное потомство, и он лишь рассмеялся, когда прожектор полицейской машины осветил нас.

— Эй ты! — рявкнул усиленный магией голос, и все вокруг залил яркий свет. — Да, ты на лошади, — крикнул коп, когда Трент вопросительно указал на нас. — Ты нарушаешь комендантский час. Поднимите руки. Вы оба!

— Эм, если я отпущу поводья, лошадь рванет с места! — послышался позади меня голос Трента, и затем он добавил тише, чтобы только я слышала: — Я не особенно хочу провести ночь, объясняя им, что тут произошло, а ты?

— Я тоже. Церковь в той стороне. — Я кивнула в нужную сторону, и когда коп потребовал чтобы мы слезли с коня, Трент пришпорил Тульпу, крикнув что-то на эльфийском.

Тульпа сорвался с места, и у меня перехватило дыхание. От сильного рывка вперед меня вдавило в Трента. Его руки обнимали меня, но ухмыльнувшись, я чуточку отодвинулась от него.

— Вот дерьмо! Они сбежали. Эй вы! А ну-ка вернитесь! — закричал коп, и Трент подстегнул Тульпу бежать быстрее. Мы понеслись по лужайкам, огибая детские бассейны и велики, валяющиеся на каждой лужайке в Низинах, а за нами ехала патрульная машина с завывающей сиреной.

— Мисс Рэйчел! — послышалось сверху, и уши Тульпы дернулись, когда Бис вылетел из-за веток ближайшего дерева. — Я все видел, — сказал горгулья, летя рядом, и его кожа потемнела от смущения. — Слава скрижалям, что вам удалось добраться до линии.

— Остановитесь! Или я открою огонь! — закричал коп, и меня охватила ярость, когда я услышала звук выстрела, направленный в воздух. Они в нас стреляют? Вы издеваетесь?

— Черт побери, — пробурчал Трент и направил Тульпу через задний двор, чтобы попасть на параллельную улицу. — Здесь уже не безопасно.

Но когда он потянулся посмотреть вперед, я заметила что он непонятно почему, хитро улыбается.

— Туда! — сказала я, и Тульпа слегка изменил направление. — Вперед! — крикнула я, заметив, как полицейская машина обогнула угол, и ее занесло и развернуло не в ту сторону.

До церкви оставалось всего два квартала, и Тульпа растоптал еще парочку кустов, пока мы скакали по задним дворам. С только что покинутой нами улицы донесся рев двигателя, и машина копов развернулась, продолжая завывать сиренами.

— Забор возле церкви нам не перепрыгнуть, — сказал Трент, и его дыхание коснулось моей щеки и ее стало покалывать. — Я спущусь открыть калитку. Просто заведи Тульпу внутрь.

— Ты лучше меня управляешься с лошадью. Я открою калитку! — предложила я, и мы оба пригнулись, когда нам нами пролетел Бис.

— Я ее открою, — сообщил он и унесся вперед.

Тульпа застучал подковами, когда мы выбрались на очередную улицу, и я вдыхала исходящий от Трента аромат вина, пока конь мерно скакал вдоль домов. Но тут снова появилась машина копов, водя прожектором по округе и явно ища нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению