Игры немертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры немертвых | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Нина зарыдала навзрыд, и все уставились на нее, а мне захотелось впечатать рожу Феликса в пол, когда я заметила, как этот самодовольный ублюдок наблюдает, наслаждаясь выбросом эмоций в комнате, и впитывает боль и страх, которые он создал.

Но он не пытался захватить Нину и я, не глядя, отдала мой пистолет офицеру и склонилась в сторону, чтобы видеть Нину и Айви позади толпы рассерженных оперативников. Феликс совсем не сопротивлялся, и меня это очень волновало. Психи не бывают такими милыми и послушными.

— Мне что-то не хорошо, — сказала Нина, и ее лицо заметно посерело.

— Эту сейчас стошнит! — предупредил всех Дженкс, и я вздрогнула, когда ее начало сильно рвать черными сгустками. Комната моментально расчистилась, и все старались держаться подальше, пока Айви придерживала ее волосы. А ублюдок Феликс, кажется, искренне развеселился.

— Ага, смейся пока можешь, — прошептала я, и он обернулся ко мне, явно услышав мои слова.

Но тут двери лифта снова открылись и прибыло еще больше людей из ФВБ и ОВ.

— Эдден! — позвала я, увидев его лысую голову среди остальных. С ним был Дэвид, и он странно смотрелся в длинном пыльнике и в одолженной кепке ФВБ, но напряжение во мне немного ослабло. С ним все в порядке. Он видимо сумел вырваться из хаоса, творившегося наверху, и отправился за помощью. Увидев меня, у него на лице появилась улыбка вперемешку с облегчением, и я поняла, что между нами все в порядке.

Феликс продолжал ухмыляться даже со скованными за спиной руками. Как единственный не уснувший немертвый, он возможно сможет все обернуть себе на пользу, если будет продолжать сотрудничать. Но я видела безумие в глубине его глаз. Он не утащит Нину с собой, я ему не позволю.

— На нее напали, — услышала я резкий ответ Айви. — Отстаньте от нее.

— Я могу идти? — спросила я мужчину, проверявшего мое удостоверение, и он кивнул и вернул мне мой пистолет. — Эдден! Дэвид! — позвала я и увидела, как Дэвид, хлопнув Эддена по плечу, оставил его с двумя офицерами и направился ко мне. Сил не осталось, и я присела на спинку дивана, испачкав его мерзкой, липкой кровью.

— Я помню, что обещал позвонить, — сказал вер, подойдя ближе. — Но они зашли с тыла и застали врасплох моих разведчиков. Я отправился в церковь, но тебя там уже не было. Эй!

Я обняла его, вдохнув сложный запах дерева и пороха.

— Я боялась, что ты наверху в этом ворохе тел, — произнесла я. — Я была в ярости. — Отстранившись, я заметила на его скромном лице наглую ухмылку. — Я все еще на тебя злюсь! — сказала я громче. — Черт побери, Дэвид. Вам следовало быть более осторожными!

Дженкс посыпал нас серебристой пыльцой.

— Она была готова мстить за тебя, — доложил он сквозь смех. — Я никогда не видел ее ауру такой серебристой, она готова была заставить их заплатить любой ценой.

— Не правда, — сказала я, смутившись, когда заметила, что некоторые офицеры подслушивают. — Ну может и так, — признала я. — Я так понимаю, ты нашел этих Свободных Вампиров. С теми что наверху, все будет в порядке?

Он кивнул.

— Да, хотя думаю, придется приглядеть за младшенькими и убедиться, что они сами могут избежать зависимости. — Склонившись ближе, он прошептал: — С ними все будет нормально. Фокус сильнее любых остаточных вампирских феромонов.

Хоть одна хорошая новость. Я потрепала его по плечу, давая знать, что для меня это много значит, и заметила, что Эдден, закончив с офицерами, пробирается к нам.

— Мог бы, и позвонить, — сказала я.

— Они забрали мой телефон. — Только сейчас я заметила, что его лицо немного опухло, и он опирается больше на одну ногу. Ему явно досталось, но он лишь молча отступил, когда Эдден подошел к нам.

— Рэйчел, — сказал Эдден, остановившись возле нас. Сунув руки в карманы, мужчина оглядел меня с ног до головы. Он выглядел не лучше Дэвида. Интересно, когда он в последний раз спал? — Знакомая до боли картина, — добавил он, махнув рукой в сторону офицеров, пытающихся разобраться во всем этом беспорядке.

— Да кстати, нам нужен светонепроницаемый мешок от ОВ, — сказала я, заметив, как двое парней пытаются разбудить Кормеля. — Надо поместить Кормеля под стражу для его же безопасности. Мне плевать, если Феликс сейчас ведет себя как белый и пушистый зайчик, я то знаю, что он полный псих.

Опустив голову, Эдден скрестил руки на груди.

— У тебя найдется пара минут, чтобы дать показания? — спросил Эдден, и мои глаза сузились.

— А у тебя нашлась минутка, чтобы взять трубку? — бросила я в ответ, и он покорно опустил голову и потер рукой шею.

— Прости.

Большего мне все равно не добиться и, оттолкнувшись от дивана, я с помощью Дэвида поковыляла к лифту. Нина и Айви уже были там, и Айви придержала двери, заметив, что мы идем.

— Спасибо, что приехали, — сказала я Дэвиду и Эддену. — Думаю, теперь можно смело утверждать, что Свободные Вампиры пытаются очистить город от немертвых и им неважно, сколько людей погибнет в процессе.

Эдден вздрогнул и посмотрел на Дэвида.

— Он и мне это сказал, но ты разве в это веришь? — спросил он с сомнением в голосе, когда Дэвид снова кивнул. — Они лишь небольшой культ. И их почти не спонсируют. Где бы они взяли магию, способную управлять волнами?

«У эльфов?» — прошептал мой внутренний голос, но я придушила эту мысль. Трент бы знал, так ведь? Он был их неофициальным лидером, их Са'аном.

— Не знаю где, но точно не у демонов, — ответила я, когда двери лифта закрылись и он поехал вверх. — Ал предположил, что волны перехватывают, прежде чем они покинут территорию города. Я думаю, Цинциннати стал их тестовым образцом. Один из вампиров наверху сказал, что они пришли сюда, чтобы забрать Феликса, видимо потому, что он не уснул как остальные. Если вы дадите ему слишком много свободы действий, они снова могут прийти за ним, поэтому я хочу чтобы вы приставили охрану к Айви и Нине.

— С нами все будет в порядке, — запротестовала Айви, придерживая Нину, и отвела взгляд, когда я посмотрела на нее. Но осознание того, что из-за меня пострадали члены стаи, было слишком свежо в памяти.

— Я посмотрю, что можно сделать, — предложил Эдден, когда лифт остановился и двери раскрылись. Он придержал двери, чтобы мы все успели выйти. В глаза бросились огромные для такой маленькой кухни настенные часы. Прошло всего пятнадцать минут. Мне казалось намного больше.

— Нам надо найти их как можно скорее, — сказала я, хотя все мое тело болело. — Если они продолжат тянуть дикую магию из моей линии, немертвые умрут уже по настоящему к концу недели. Они голодают, Эдден.

Он вздохнул и придержал перед нами дверь, ведущую в прежнюю столовую. Звуки рации и разговоры офицеров ФВБ стали громче, зато воздух здесь был свежее.

— С днем Независимости, — сказал Эдден негромко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению