Игры немертвых - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры немертвых | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Лицо мужчины было хмурым, и он отводил взгляд, пока сворачивал карту.

— Эдден, вам нужна их помощь, — взмолилась я. — Речь не только об увеличении количества полицейских и их безопасности. Психологическое состояние живых вампиров неустойчиво, и если их мастера не проснутся в ближайшее время, нам грозит такая волна похищений и насильственных укусов, что граффити и вечеринки в университете покажутся мелочью.

Держа в одной руке карту, другой он указал мне пройти с ним в холл.

— Я наберу людей, и позвоню, куда следует. Остальное за ними. Но учти, среди офицеров поклонников Внутриземельцев не много.

Взгляд Эддена казался измученным, и, отстав на пару шагов, я пошла за ним. Я знала, что он скучает по Глену, и не только потому, что с его уходом из ФВБ отдел по Связям с Внутриземельцами, который он возглавлял, развалился.

— Я прочел твой отчет, — сказал он. — Почему Каламак был с тобой прошлым вечером?

Ух ты, а слухи быстро разносятся.

— Его девочки завтра прилетают. Он позвал меня на ужин в качестве благодарности.

Эдден многозначительно приподнял брови.

— В боулинг-бар?

Я улыбнулась, идя за ним в центральную часть здания.

— У них подают отличные бургеры.

— Да ну? — Эдден задумчиво постучал себя по подбородку свернутой картой. — И он стоял в стороне, пока ты занималась делом?

— Ага, — весело соврала я. Я думала, что Трент хотел остановить меня, но он лишь одолжил мой пистолет. Да, он неплохо владел эльфийской магией, но у него не было лицензии бросаться чарами направо и налево, в отличие от меня. По заклятию можно выйти на его создателя, даже если оно лей-линейное, и если ФРБ решит, что я стреляла в тех вампиров, то имя Трента даже не появится в газетах. Он удивил меня, а мне нравились подобные сюрпризы.

А уж тот поцелуй… Покалывание прокатилось по моему телу. Но моя улыбка медленно угасла. Элизабет не ценит то, что имеет.

Шум из приемной стал громче, когда мы приблизились, и Эдден тяжело вздохнул, увидев разъяренных людей у центральной стойки, которые не обращали внимания на офицеров, просящих их присесть и заполнить форму. Я понимала, почему люди злятся, ведь все сиденья были заняты, и цифра на экране очередности за час, что я провела на планерке, стала больше лишь на шесть.

— Спасибо, что пришла, Рэйчел. — Эдден остановился возле стеклянных дверей. — Ты забрала свою машину?

Я аккуратно открыла сумочку и легко нашла ключи, благодаря свету от крыльев храпящего пикси.

— Спасибо, Эдден, — сказала я, стряхнув с ключей пыльцу пикси, что она не закоратила в замке зажигания. — Не зря я встала так рано сегодня. Кстати, тебе тоже пора съездить домой и поспать.

Сунув руки в карман, мужчина беспокойно оглядел освещенную солнцем улицу, на которой сразу бросалось в глаза уменьшившееся количество машин.

— Может в следующем году. — Он снова потер лицо, на котором были хорошо видны следы усталости, и я вспомнила, что ему не к кому возвращаться домой. — Может и из этого беспорядка выйдет что-то хорошее.

Улыбнувшись, я положила руку ему на плечо, и, склонившись, чмокнула его в щеку, заставив покраснеть. Я понимала, что Эдден говорит о совместной работе людей и Внутриземельцев, и надеюсь он окажется прав.

— Дай знать, если что-нибудь изменится.

Он кивнул и открыл передо мной дверь. От возникшего сквозняка у меня разметало волосы.

— Ты тоже.

Было уже почти одиннадцать и обычно в это время я только просыпаюсь, но я не чувствовала себя усталой и весело шагнула под солнце.

— Дженкс, хочешь кофе? — спросила я громко, хотя знала, что он проснется не раньше, чем через десять минут. Кафе «У Джуниора» находилось всего в паре кварталов отсюда, и мне бы сейчас пришлись кстати лишние калории большого двойного экспрессо с дополнительной пенкой и каплей малинового сиропа. — Да, я тоже, — сказала я, намеренно быстро спускаясь по ступеням, и услышала недовольный стон из сумочки. Моя машина может постоять на штраф стоянке еще пару минут.

Но пройдя немного по тротуару, я невольно замедлилась. Улицы казались почти пустынными, и люди, которых я сумела заметить, двигались быстро, стараясь оставаться незамеченными, представляя собой яркий контраст тем, что возмущенно кричали в лобби ФРБ. Сточные канавы были забиты брошюрами, и на стенах увеличилось количество граффити. Причем некоторые не походили на обычные метки территории Веров, и я с удивлением подумала, а может они вампирские? На ярком солнце была хорошо видна маслянистая дымка, висящая между зданий Цинци, и я нервно подтянула сумочку повыше на плече.

Никто не смотрел мне в глаза, и неприятный на вид мужчина, который обычно ни за что не сдвинется и на дюйм, чтобы разойтись на тротуаре, сейчас быстро шагнул в сторону, будто боялся, что я решу коснуться его. Хотя это относилось не только ко мне. Все старались держаться подальше от других людей на улице. Все казалось, нервничали и когда загорался зеленый свет, резко давили на газ. Больше всего бросалось в глаза отсутствие на улице попрошаек.

Ветер поймал выбившуюся из косы прядь и она защекотала шею. Внезапно я вспомнила, что уже час мне никто не звонил, и потянувшись включила телефон.

— Ого, — сказала я, почти остановившись, когда заметила количество пропущенных звонков. Дэвид.

Вздрогнув, я поднялась на пару ступеней ведущих в сторону площади фонтанов, чтобы не мешать пешеходам, и остановилась. Чувство вины всплыло на поверхность моей занятой, суетной жизни. Альфа волчица из меня вышла никакая, ведь меня больше волновали драмы, разворачивающиеся в моей жизни, и мне не хватало времени на остальных, но черт подери, когда я соглашалась на эту роль, Дэвид, сказал, что от меня ничего не потребуется. Именно поэтому я и согласилась. С того времени стая сильно разрослась, но не могла же я винить Дэвида за это. Он был потрясающим альфой, и мне начинало казаться, что мой статус альфа волчицы лишь тормозит развитие стаи.

Вздохнув, я нажала кнопку вызова и откинула за плечи мою расплетающуюся от ветра косу. Мужчина ответил на звонок почти мгновенно.

— Рэйчел! — Его приятный голос звучал расстроено, и перед моим мыленным взором он предстал истинным альфа — как всегда чисто выбритым, в выглаженном костюме, сидящем в своем офисе страховой компании, где он работал. — Ты где сейчас?

Опустив голову, я присела на край уличной клумбы, чувству себя ростом в три дюйма.

— Эм, в центре Цинци, — нерешительно сказала я. — Я пыталась дозвониться тебе вчера, а затем пришла волна и…

— Айви сказала, что ты в ФВБ. Мне нужно с тобой поговорить. У тебя сегодня есть свободное время?

Без сомнений он хочет поговорить, о том какая я бестолковая альфа волчица.

— Конечно. Во сколько тебе удобно встретиться?

— Она поделилась, что случилось вчера на мосту. Почему ты не рассказала мне об этом? — спросил Дэвид, усилив навалившееся чувство вины. — Ух ты, забавно вышло. Подними голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению