Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 103

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 103
читать онлайн книги бесплатно

Он вздохнул, но я не была уверена почему — то ли потому что я была в его сне, то ли потому что он считал мой план провальным.

— Чертовы синие бабочки, — прошептал он, глядя как красные искорки затягивает в дымоход. — Они ничего не значат. Ты голодна?

Ну почему он всегда пытается накормить меня?

— Нет. Ал…

— А я голоден, — сказал он, прервав меня, и потянулся к накрытой корзинке стоящей у камина. На ней была повязана клетчатая ленточка, и я решила, что корзинка прислана Тритон, надеюсь в один из дней, когда она была вменяема.

— Кажется, что я не ел недели, — проговорил Ал, развязав бантик и заглянув внутрь.

— Ал. Мне нужна твоя помощь.

— Ой. — Его лицо искривилось. — Я это есть не буду. Рэйчел, там все испортилось. Ты только принюхайся.

— Ал!

Он перестал возиться с корзинкой, и опустил голову.

— Я знаю, что ты хочешь воспользоваться моими кольцами. Но ты недостаточно сильна, чтобы самой одолеть Ку’Сокса. Даже двум демонам такое не под силу. В прошлый раз потребовалось пять, и только один вышел из этой схватки живым, поэтому больше желающих не найдется. Особенно учитывая, что он предлагает в качестве взятки детей с исправленным геном, благодаря которым можно будет сбежать на солнечную сторону мира.

— Ты знаешь об этом? — спросила я, но мое удивление быстро ушло.

Ал взглянул на меня, будто смутившись.

— Конечно знаю. Я обгорел, а не лишился мозгов. Моих свадебных колец не достаточно. — Достав их из кармана, он стал катать кольца пальцем кольца по ладони. — Даже если мы оденем их и встанем на пути у Ку’Сокса этого будет не достаточно.

Я начинала злиться. Ну почему мне все приходиться делать самой?

— Ты уже сдался!

Ал устало плюхнулся на пол.

— Рэйчел… Создавая его мы сознательно наделили его небывалыми силами, чтобы он один мог побеждать предводителей эльфов. Моих колец не достаточно!

— Но я же знаю, как восстановить линию! — возмущенно воскликнула я, и он, протянув руку, положил кольца на сланцевый столик. — Она не сломана, она просто перегружена. Ку’Сокс собрал крошечный дисбаланс со всех линий коллектива и перекинул в мою линию, тем самым преумножив их воздействие. Мы с Бизом смогли выделить из той фиолетовой гадости характерный дисбаланс линии Тритон и вернули его на место.

Глаза Ала расширились, и я подавила дрожь при виде новой черноты в них.

— Интересно, — произнес он, кидая еще один кусок угля в пламя. — Дисбаланс индивидуален у каждой линии… И ты сумела вычленить один из них? — Удобней усевшись на плите возле камина, он казалось, пришел в себя. — Так поэтому комната Тритон перестала уменьшаться?

— Наверное, — ответила я, задумавшись о возможной связи между дисбалансом, утечками и уменьшением пространства. Если так оно и есть, Тритон не понравится, когда я свалю весь дисбаланс в ее линию. — Именно поэтому Ку’Сокс забрал Биза. Но я и без него могу переметить весь дисбаланс в линию Тритон, чтобы обнажить его проклятье.

Лицо Ала скривилось.

— И сразу после этого он явится и…

— Размажет меня тонким слоем по землям Безвременья. Ага, — договорила я, уставившись в трещину в полу. — Я надеялась, что как только получу доказательства его вины, кто-нибудь из вас возможно… ну не знаю… например поможет мне! — выкрикнула я, разозлившись.

Хмыкнув, Ал сел ровно.

— Я бы помог, но потребуется помощь еще четырех демонов, не считая тебя, ведь ты не умеешь держаться в стороне.

Я бы поспорила с ним, но знала, что он прав.

— Квен нам поможет. И Трент. Если мы сможем его освободить.

Ал напрягся, услышав про Трента.

— Эльфийская магия может одержать верх, там, где у демонской нет шансов, — нехотя признал он. — Как бы ни хотелось мне это признавать, но Трент и правда пригодится. — Он ткнул кочергой в огонь, и в воздух взметнулся шквал рыжих искорок. — Он как дикий зверь, верный своей хитрой богине. — В его взгляде я увидела предостережение. — Она сильна, но хаотична. Ненадежна.

Невероятно, но он одобрил мою идею и перспективы были удивительно многообещающие. Я посмотрела на него сквозь занавес спутанных волос.

— Ты утверждаешь, что эльфийская магия сильней демонской?

— Я бы никогда не признал подобного вслух, — сказал он, грубо хохотнув. — Но Ку’Сокс слишком искусен в демонской магии, а вот с эльфийской магией времен войны он почти не знаком.

От его взгляда у меня все внутри задрожало, и я опустила глаза.

— Хм-м, — промычал Ал довольно. — Даже объединения нескольких демонов будет недостаточно. Ку’Сокса можно одолеть, лишь объединив разумы, чтобы действовать как единое целое. Но мои кольца работают только на демонах. К сожалению, невозможно объединить душу демона и эльфа.

«Нет, возможно», — подумала я, но испугалась произнести это вслух.

— Мм, ну вот поэтому я и пришла к тебе… — с колотящимся сердцем, я протянула вперед руку и раскрыла ладонь. Кольца сверкали в свете камина.

Ал заинтересованно наклонился вперед, и подхватил кольца своими большими, крупными пальцами.

— Это же… Где ты их достала? — спросил он, и его черные глаза сузились. Ненависть почти сочилась из него, и он сжал кольца в кулак.

Рот у меня удивленно приоткрылся. Я сильно испугалась, но заставила себя не двигаться с места. Он так сильно сжал кулак, что вполне мог раздавить кольца. Я вспомнила слова Квена, что демоны, вероятно, раньше были рабами эльфов.

— В музее. Я выбрала другую пару колец, но их забрали до моего приезда, а эти… — Я запнулась, когда он сжал кулак. — Ал, не надо! — крикнула я, схватив его руку и пытаясь разжать пальцы. — Не ломай их! Больше у меня ничего не осталось! Пожалуйста!

Ал фыркнул, глядя на меня, и я заметила какие у него глубокие и резкие морщины. Сморщившись, он выдернул руку и бросил кольца в угол. Быстро дыша, я бросилась за ними, ориентируясь на бряканье колец ударявшихся об пол. Я как паук шарила по полу пока не нашла сначала одно, потом другое.

Я сжала их в руке, прижав к груди, и продолжила стоять спиной к нему, пока мой пульс не успокоился. Он ни за что не поможет мне. Подняв голову, я вернулась к камину, держа кольца в трясущейся руке.

— Кольца эльфов рабовладельцев! — прорычал Ал. — Они отвратительны, и поверь мне Рэйчел, я знаю, о чем говорю.

— Ку’Сокс еще хуже, — бросила я. — Эти кольца — все, что у меня есть. И я собираюсь воспользоваться ими. Если я смогу удержать его достаточно долго, может и трусы вроде вас решат выступить против него.

— Вот только кольца мертвы, — голос Ала прозвучал грубо.

Я встала перед ним, чувствуя, как огонь согревает мои голени. Я не была уверена, как он отреагирует, когда я скажу ему, что могу вернуть их к жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению