Академия элитных магов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия элитных магов | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

1. Не иметь интимных отношений со студентами.

2. Не брать взяток.

Взятка взятке рознь, но услуги интимного характера тоже имеют свою цену. Как будет выкручиваться декан? Как мы все знаем, ему ни в коем разе нельзя подставляться, иначе он лишится своего поста.

Была ли готова Клэр Тибор к тому, что ей придется столкнуться с настоящими трудностями и научиться работать не только ртом, но и мозгами?

Время покажет.

Ваш Некто.


P.S. Аристократы, каково учиться с девицей облегченного поведения в одной академии?»

— Эммм, — пожалуй, в тот момент это оказалось единственным, что я могла из себя выдавить. Все остальные слова были слишком нецензурными.

— Клэр, ты в порядке? — в повисшей за столом тишине спросил Вилберн.

В голове крутилось великое множество мыслей, но самой первой из них стала: «Каково теперь придется мастеру Ансельму?» Ладно я. Мне точно известно, что ни с кем не спала (вообще ни разу!). И по большому счету мне действительно все равно, что обо мне могут подумать. Что уж греха таить, я и без подобной совершенно идиотской сплетни оказалась бы под ударом. Но ему? Ректору самой лучшей в королевстве академии, декану самого статусного факультета и без пяти минут архимагу? На доказательство, что он не осел, придется потратить слишком много времени.

И только потом до меня начал доходить весь ужас произошедшего именно для меня. Во-первых, всем стало известно, что я работала в борделе. Во-вторых, теперь все студенты поголовно будут считать, что я не на своем месте, ведь я переспала с ректором. И в-третьих… я никогда не думала, что в высшем свете все столь целомудренны и всерьез беспокоятся о чести. Но вот среди нас, простых смертных… Нам нечего предложить супругу, кроме невинности, у нас нет ни приданого, ни богатых родственников. В моем случае вообще никаких.

Я слишком часто слышала от девушек, работающих в доме удовольствия, истории их пути к этому ремеслу. Влюбились, потерялись — а потом поняли, что не знают, куда пойти. Семья от них отказалась (действительно, когда пятеро по лавкам, одним больше, одним меньше), а самому жениху они резко перестали быть интересными.

— Клэр? — теперь меня окликала Лилита. Она выглядела обеспокоенной. Видимо, именно потому и добавила: — Я уверена, мало кто поверил этой чуши.

Я совершенно невесело усмехнулась и оглянулась. Поймала на себе сразу три заинтересованных взгляда.

— Ну а даже если и поверили, то это их проблемы. Все равно через пару недель все уляжется, появится новая жертва и новая сплетня, — поспешно заговорила девушка, накручивая светло-русый локон на палец.

— Мне надо выяснить, кто это сделал, — тихо произнесла я. После этой фразы я услышала облегченный вздох. Видимо, ребята по-настоящему боялись моей реакции.

— А смысл? — вяло спросила Лилита. — Мстить — это уподобляться.

— Я не буду мстить. — Отложила бумажку подальше. Даже трогать ее как-то мерзко. — Я буду отводить душу.

— У тебя есть кто-то на примете? — оживился Влат.

Для него это было подобием какой-то интересной игры. Он не воспринимал всерьез все, что происходит вокруг. А вот верил или нет?.. Я точно понимала, Вил с Лилитой и даже Перси — они отнеслись к новости с львиной долей сомнения. А вот Закари и Влат допускали саму мысль о том… Ох.

— О сфере моей деятельности знало лишь два человека, — тут же ответила я. Внутри бушевал эмоциональный ураган. Мне удалось почти сразу затушить темный огонек, возникший внутри.

— Кто? — поинтересовался Вил, проведя пальцами над бумагой. Она тут же покрылась какой-то странной серой коркой и уже через секунду обратилась в пепел.

Сразу после вопроса Вилберна прозвенел звонок. До занятий оставалось каких-то пять минут, следовало поспешить.

— Потом. — Я не захотела в спешке рассказывать о своих подозрениях. Да и с ходу кого-то обвинять… В первую очередь следовало разобраться самой.

Вскочив из-за стола и направившись в коридор, я запоздало сообразила, что не поела. А еще позже оказалось, что не зря я не поела — первое занятие по некромантии не для слабых желудков. В этот день я также осознала — лишние сплетни только мешают.

Глава одиннадцатая,
или Как я познакомилась с мастером Дэрот

Лекарское дело прошло сравнительно спокойно: мы писали лекцию под диктовку, особо не погружаясь в практическое изучение поднятых вопросов. Мастер Юго — совершенно спокойный, даже флегматичный мужчина, — сообщил: прежде чем всерьез заниматься таким важным делом, как лечение живых существ, нужно наработать теоретическую базу. Слушать его было действительно приятно: размеренная речь, умение делать акценты на самых важных вещах. И каково же было мое удивление, когда к концу занятия я поняла, что запомнила почти каждое слово, которое он говорил.

Когда я вошла в кабинет, где должно было проводиться занятие по некромантии, меня тут же накрыло беспокойством. Атмосфера тут стояла гнетущая, и интуиция подсказывала, что гнетущей она была с чьей-то магической руки. Казалось, кто-то нагнал в комнате чары, возбуждающие подобные настроения у обучающихся.

Да и пахло тут странно. От приторно-сладкой вони кружилась голова. При этом сам кабинет был светлым и чистым, у привычной учебной доски стоял вытянутый стол, покрытый темно-бордовой скатертью с бахромой на углах, у окон стояли диковинные цветы и деревца. Вдоль стен висели портреты разных магов, вошедших в историю. Тут можно было встретить и самого святого Клотильда, и других магов, чьи лица казались мне знакомыми.

— Что-то мне нехорошо, — пробормотала Лилита, с которой мы вместе сидели в первом ряду. Влат с друзьями привычно ушли на задние. Девушка побледнела и не отрываясь смотрела на высокий стол со скатертью.

— Вряд ли мы на первом семестре перейдем к серьезной практике, — шепотом ответила ей я. — Может, как раз успеем пообвыкнуться.

— Вряд ли… — она то ли повторила, то ли поспорила со мной. Я даже спросить не успела, как в кабинет вошел мастер некромантии. Высокий мужчина с прядями светлых, едва ли не седых, волос на плечах. Одет в темную одежду, на лацканах пиджака множество пока не известных мне рун-оберегов.

Широкий шаг, идеально прямая осанка и цепкий, пронизывающий насквозь взгляд. Он осмотрел всю аудиторию и встал подле стола, чуть опираясь на него, сложил руки на груди. У меня аж дыхание перехватило от густой атмосферы нагнанного ужаса.

— Мое имя — мастер Дэрот, — громко произнес он. Тут же добавил: — Вряд ли вам пригодится мое имя для того, чтобы выжить, но студенты почему-то очень любят задать этот вопрос первым.

Он замолчал. Если бы по аудитории летала муха, мы бы это обязательно услышали — настолько тихо тут стало. Вот только даже обычно жужжащее насекомое где-то притаилось, побоявшись привлечь лишнее внимание преподавателя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению