Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

- То есть, вы хотите сказать, что все, что я испытала во дворце Императора - это мои собственные страхи,и Теодор тут ни при чем?

Внимательно посмотрела на Торна.

- Да, Аннет, - просто ответил тот. - Ваши подсознательные опасения трансформировались именно таким образом.

- Но,тогда, получается...

Я замолчала, обескураженная собственными выводами.

- Получается, Император не хотел причинить мне боль? А как же ваше заключение под стражу?

- Всего лишь пусковой механизм, вводящий в действие заклинание иллюзии. Нет, Тео, действительно, избавился от меня, но лишь для того, чтобы я не сумел ему помешать.

Артур грустно усмехнулся.

- Но вы же сами говорили, что Теодор ищет сильных ощущений...

- И это правда. Он не должен был испытывать вас,и уж тем более, запускать долговременную иллюзию, но не смог удержаться от искушения. Вы сумели заинтересовать Императора, а подобное случается крайне редко,и он решил посмотреть, на что вы способны.

Торн поднялся с дивана, подошел к моему креслу и опустился передо мной на одно колено. Его поза... Так обычно вассалы приносили клятву своему господину.

- Аннет, поверьте, я сделаю все, чтобы вы больше не испытывали никаких страхов, - Артур твердо посмотрел в глаза. - Вы можете доверять мне, Аннет, я не дам вас в обиду. Никому.

И столько уверенности было в его голосе, что я поверила. Сразу и безоговорочно. Просто, поняла, что так и будет. Торн уничтожит любого, кто попытается причинить мне вред.

- И еще, - Артур чуть напрягся и задержал дыхание. - Я должен знать. Себастиан... Что вы испытываете к нему? Только прошу вас, мне нужна правда! Он нравится вам? Вы хотели

бы...

Наместник не договорил, пытливо вглядываясь в мое лицо.

- Иногда, он меня пугает, милорд, - тихо ответила я. - И еще, мне его жаль... Сама не знаю, почему.

- Жалость, - задумчиво повторил Артур. - Что же, если это все...

Он подхватил меня на руки и крепко поцеловал.

- Спасибо, Аннет, - тихо сказал наместник. - Вы сделали меня счастливым.

Я чувствовала, что за этими короткими словами скрывается многое.

- Артур, а наша свадьба... Есть какие-то особенности, которые мне нужно знать?

За всеми переживаниями я почти не думала о предстоящем послезавтра событии, но сейчас, после слов жениха, будущее неотвратимо приблизилось. Не скажу, что мне стало страшно, но неожиданное волнение стеснило грудь, мешая дышать.

- Сам обряд почти не отличается от общепринятого -принесем клятвы, обменяемся кольцами, епископ объявит нас мужем и женой, - проведя рукой по моим волосам, тихо ответил Торн. - А после, мы пройдем в святилище, и уже там жрец Белой Девы закончит церемонию, согласно древнесартской традиции.

- И в чем заключается эта традиция?

- В Мергене - ритуале объединения жизней и судеб воедино, - ровно произнес наместник, но я ощутила его волнение. - Это древний обряд, Аннет,и сейчас мало кто помнит о нем,но нам с тобой он необходим. Пройдя Мергену,ты сможешь прожить долгую ж;изнь, не опасаясь старости и сопутствующих ей болезней.

Интересно. Снова загадочная северная магия.

- И как проходит этот ритуал? - Вопросительно посмотрела на жениха.

- Ничего сложного от тебя не потребуется.

Торн взял мои руки в свои, поднес их к губам и поочередно поцеловал.

- Всего через сутки, Аннет, я пообещаю соединить свою жизнь с твоей, разделив силу и долголетие, а ты примешь мою клятву, доверив мне сердце и судьбу, - Артур серьезно посмотрел в глаза. - А потом, мы скрепим наш союз, смешав кровь в общей жертвенной чаше.

- А дальше?

Я с замиранием сердца ждала ответа.

- А дальше, мы должны будем выпить содержимое этой чаши до дна.

Представила, как пью кровь, и передернулась от отвращения.

- Артур, а если я не смогу?

- Аннет,ты должна постараться, - серьезно ответил наместник. - Это очень важно.

- Варварский обычай, - проворчала я. - Неужели, нельзя было придумать что-то менее неприятное?

- Боюсь, нам ничего другого не остается, если ты не хочешь раньше времени оставить меня вдовцом, - хмыкнул наместник, легко касаясь губами моих волос. - Кровь - важная составляющая многих северных ритуалов. И очень ценная. Так что, не стоит относиться к ней с пренебрежением, Аннет. Впрочем, я постараюсь сделать так, чтобы у тебя не возникло неприятных ощущений.

Я не стала отвечать, смирившись с неизбежным, лишь сильнее уткнулась жениху в плечо и прикрыла глаза. Мягкая ласка расслабляла, снимала напряжение и дарила покой. Ладно, раз уж таковы традиции Севера, я сделаю все, что нужно.

Артур сел на диван, не выпуская меня из объятий,и принялся неторопливо рассказывать об особенностях сартанской свадьбы, отвечая на мои вопросы и уговаривая не волноваться и полностью положиться на него.

- Поверь, Аннет, тебе не о чем беспокоиться, - успокаивал он меня. - От невесты требуется только одной - быть ослепительно красивой и улыбаться счастливой улыбкой, а все остальное - дело жениха.

Торн незаметно перешел на ты,и мне это понравилось. Появилось ощущение доверительной близости и какой-то особой связи между нами. Сейчасэтот взрослый и суровый мужчина сумел преодолеть свою привычную замкнутость и предстал передо мной совсем иным - искренним, открытым, в чем-то даже уязвимым. Я видела, что наместнику сложно дается подобное перевоплощение и сумела оценить прилагаемые им усилия. И так захотелось дать хоть что-то взамен! Показать,что вижу его попытки, приласкать, подарить немного тепла. Не удержавшись, провела рукой по густым волосам, растрепав идеальную прическу, зарылась пальцами в длинные пряди,коснулась губами чуть отросшей за день щетины на щеке.

- Аннет...

Тихий, хрипловатый шепот заставил сердце дрогнуть.

- Аннет... Сэрте маи...

О, а ведь я знаю, как переводится с древнесартского "сэрте маи" - душа моя!

Но подумать об этом я не успела. Прохладные губы накрыли мои, стремительно забирая дыхание, жадно захватывая в плец, изучая и заставляя почувствовать ледяные искры, расходящиеся по всему телу.Руки наместника нежно коснулись лица, спустились ниже, огладив плечи, сжали талию и легким касанием прошлись по бедрам, сминая шерстяную юбку. Обжигающе-ледяная ладонь неожиданно пробралась к самой границе чулок, замерла там... И, в одно мгновение, все прекратилось.

- Прости, Аннет, - хрипло прошептал Артур, прерывая головокружительный поцелуй и убирая руки. - Еще немного, и я не смогу остановиться.

Он разжал объятия и отпустил меня, отсев подальше.

- Дорговы сутки! - еле слышно просипел наместник. -Невыносимо долго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению