Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Торн обвел взглядом испуганно замерших слуг, остановив его на дворецком.

- Кто посмел принести миледи салат из виргалиса? Бернард?

- Да, милорд, - задрожал Берни.

- Кто это сделал? Ты видел?

Дворецкий нервно сглотнул,и его худой кадык отчаянно дернулся над туго накрахмаленным жабо.

- Я ещё раз спрашиваю - кто? - не отступал наместник.

- Я просто хотел, чтобы вы увидели, что она из себя представляет! - запальчиво выкрикнул Бернард, делая неуверенный шаг вперед. - Виргалис всегда проявляет истинные намерения человека, а эта ведьма... Она погубит вас, милорд, как уже погубила лорда Бастиана!

После этих слов, Артур застыл. На его лице отчетливо проступили морозные узоры, глаза заледенели, в них опасно закружилась метель, а с кончиков пальцев стали срываться снежинки. Они падали на пол и таяли, касаясь драгоценного рурского паркета. Наместник свел ладони вместе, и сгусток синего цвета замерцал между ними. Бернард замер, в ужасе глядя на своего лорда.

- Пожалуйста, милорд,- еле слышно просипел дворецкий, закрываясь руками. - Я не хотел ничего дурного, только показать вам...

Не сдержав порыва, я вскочила со стула и кинулась к жениху.

- Артур, успокойтесь.

Обняла мужчину, прижавшись к нему всем телом. Я не боялась, что он причинит мне вред, было страшно, что поддавшись гневу, он слишком сильно накажет слугу.

- Пожалуйста, не нужно...

Изморось схлынула с лица наместника, ледяной смерч исчез, а меня обняли и сжали в крепком объятии.

- Бернард, в кабинет. Немедленно. И жди там, - тихо сказал Торн дворецкому. - Накройте в покоях миледи, мы поужинаем в ее комнатах, - велел он остальным слугам. - Пойдемте, дорогая, я провожу вас. И простите за этубезобразную сцену, -обращаясь ко мне, сдержанно произнес наместник.

- Ну, ничего страшного ведь не произошло? - попыталась улыбнуться я.

- Слава Единому, это так, - серьезно ответил наместник.

Он проводил меня наверх, где расторопные слуги уже накрывали на стол, и, попросив подождать немного, направился в кабинет, к провинившемуся Берни. Я, кстати,так и не поняла, в чем заключалась вина дворецкого. Не отравить же он меня хотел?

Уже позже, ужиная в уютной полутьме моих покоев, наместник рассказал, чем именно собирался "угостить" меня Бернард.

- Знаете, Ацнет, - Артур удобно устроился в кресле и взял мою руку в свои. - История Севера, как и любой другой страны, богата на события. Многое произошло с тех пор, какдикари-кочевники построили первое поселение на ледяных землях Сартаны. И мцого разного было - плохого и хорошего, - в жизни сартов. К сожалению, как это часто бывает, плохого оказалось больше. Войны, нестроения, борьба за власть между разрозненными кланами - бесконечная череда конфликтов, от которых страдали простые люди, гибли лучшие воины, разрушались города. Все это длилось веками, пока Эдвин Кривой, властитель самой могущественной области Сартаны, не решил объединить все снежные долины в единое государство. - Торн ненадолго задумался,рассматривая на свет темно-красное вино в своем бокале, а затем, продолжил: - На Совете, который созвал Эдвин, присутствовали главы всех северных кланов, а на ужине, устроенном после долгого совещания, первым подали особое блюдо - яркий салат из нескольких слоев овощей, уложенных в строгой последовательности. Необычность этого кушанья заключалась в свойствах, которыми обладал один из его ингредиентов, а именно, виргалис - сочный зеленый плод, позволяющий раскрыть истинную сущность человека. Незадолго до описываемыхсобытий, главный маг будущего правителя случайно узнал об интересной особенности этого редкого съедобного растения, произрастающего в заповедном лесу у Белого озера,и сумел найти ему подходящее применение.

На том судьбоносном для страны Совете, Эдвин, при помощи удивительных свойств виргалиса, легко определил сторонников и противников нового порядка. Первых он приблизил к себе, дав должности и регалии, а вторых... Как вы понимаете, времена были суровые, и с недовольными церемониться не стали. Осиротевшие кланы присоединили к остальным, Эдвин Одноглазый,или, как его прозвали в народе, Кривой, стал первым королем Сартаны,и на этом закончилась эпоха бед и междоусобиц на ледяных землях.

Артур внимательно посмотрел на меня и добавил:

- То, что сделал сегодня Бернард, не имеет оправданий, -Торн поправил шейный платок. - Его вину может смягчить лишь огромная любовь к моему брату и незнание всех последствий применения виргалиса. Для здорового человека это растение не опасно, но вам, ослабленной болезнью, оно могло нанести непоправимый вред.

В глазах наместника проскользнуло тщательно сдерживаемое волнение, и на щеках, буквально на секунду, мелькнул морозный узор.

- Получается, Берни хотел, чтобы все увидели мою настоящую сущность? Вероятно, он собирался открыть присутствующим глаза на "страшную ведьму", которую вы приютили в своем доме?

Усмехнулась и покачала головой. Да-а, долго ждать не пришлось, Бернард сам выдал себя. Понять бы еще, почему он считает меня отъявленной злодейкой?

- Лорд Торн, а в чем обвиняет меня ваш дворецкий?

- Аннет, прошу вас, не придавайте значения словам выжившего из ума старика, - уходя от ответа, мягко произнес Торн. - Обещаю, подобных инцидентов больше не повторится, а Бернипонесет заслуженное наказание.

- И как вы планируете его наказать? - настороженно спросила у жениха.

- Отправлю в старое имение под Варну, там достаточно уединенно для того, чтобы Берни мог подумать над своим поведением, - ровно ответил наместник.

Я задумчиво кивнула. С одной стороны, было жаль упрямого старика, решившего обвинить меня в болезни своего любимца, а с другой... Мне было приятно, что Артур не стал подвергать дворецкого жестокому наказанию,всего лишь отправил подальше. Тем более что присутствие Бернарда меня давно уже тяготило.

- Спасибо, лорд Торн.

- Артур, Аннет. Для вас я - Артур, - тихо сказал мужчина и поцеловал мое запястье.

Не знаю, как у наместника получалось одним только легким касанием губ выказать так много - и нежность,и доверие, и покровительство,и желание служить. Никогда не думала, что ледяные маги могут быть столь деликатны и сильны одновременно.

В Арсее принято было считать всех сартов холодными, надменными и бесчувственными. Самой мне редко доводилось общаться с северянами, но пара встреч на наместнических приемах, куда приглашали нас с бабушкой, оставила довольно неприятные воспоминания. Напыщенный посол, не удостоивший присутствующих ни единым словом, его равнодушная супруга, со скучающим выражением лица просидевшая весь вечер в кресле, сотрудники посольства, с непонятной брезгливостью поглядывающие на щебечущих дебютанток. Помнится, бабуля тогда резко высказалась в отношении Севера и запретила мне даже близко подходить к сартам. "Запомни, Аннет, - возвращаясь с бала, внушала мне она. - Держись подальше от северян, особенно от знатных лордов. Поверь,тебе не стоит с ними общаться"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению