Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

...Ледяные поля простирались до самого горизонта. Солнце слепило глаза, холодный ветер поднимал тучи снега, забирался поД платье,трепал пряДи, выбившиеся из прически, настойчиво теребил ленты шляпки. Я шла по бесконечной белой пустыне, зная, что Должна непременно Добраться До виДнеющейся вДали фигуры. Ноги вязли в обжигающе-холоДном песке, лицо больно кололи острые льДинки, губы потрескались До крови, а кожа на руках обветрилась До красноты. Шаг. Еще оДин. Сколько их уже было? Сколько ещё преДстоит? Сотни. А может быть, тысячи...

Наконец, когДа время потеряло свое значение,и небо чуть посветлело, я отчетливо увиДела того, к кому шла через безлюДные степи Сартаны. Снежная поземка вилась вокруг высокого, закутанного во что-то темное человека. Мужчина? Похоже, Да. Я не знала, кто это, как он зДесь оказался, почему не говорит ни слова, но чувствовала, что Должна увиДеть его лицо, иначе... Иначе что? Не знаю. Не помню...

Лицо... Мне необхоДимо его увиДеть!

Шаг впереД - и ветер откиДывает меня в сторону, швыряя оземь.

Еще оДна попытка. И снова паДение.

ПоДнявшись, попыталась рассмотреть незнакомца, но леДяной буран скрывал его от меня, не позволяя приблизиться, а сам мужчина не Делал ни шага навстречу, уверенно стоя посреДи беснующейся вокруг него метели. Я чувствовала, как немеют губы, как своДит от холоДа пальцы, как постепенно превращаются в леД мои ноги. "Нет... Нет! Пожалуйста!" -кричала я неведомо кому.

- Тихо, Аннет. Все хорошо, я рядом.

Голос Артура раздался совсем близко, вытаскивая меня из ужаса ледяной пустыни.

- Милорд!

Уткнувшись в грудь мужчины, судорожно вцепилась в воротник его рубашки.

- Опять кошмар? - встревоженно спросил наместник.

Не в силах ответить, кивнула.

- Ничего, Аннет, ничего. Это пройдет. Обязательно.

Он гладил меня по волосам, шепча что-то ласковое на смеси сартского и арсейского, а я пыталась успокоить сбившееся дыхание. Ледяной озноб до сих пор не отпускал меня, пробирая до костей, и я никак не могла согреться. Торн, заметив, что дрожу, схватил покрывало и плотно укутал, вновь сжав в объятиях, но это не помогало. Меня продолжало трясти. Артур пристально посмотрел мне в глаза, в его взгляде мелькнуло какое-то странное выражение,и он неожиданно накрыл мои губы своими. Это поцелуй отличался от предыдущего! Горячий,томительный, глубокий. В нем была жизнь,и я тянулась к этой жизни, убегая от темноты кошмаров. В нем была страсть, и я цеплялась за крепкие плечи Торна, чувствуя незыблемую защиту. В нем была сумасшедшая радость,и я обнимала наместника, всем телом впитывая такое необходимое тепло.

Очнулась уже под утро, в одиночестве,и ничто не напоминало о ночном происшествии - постель была аккуратно застелена, покрывало ровно сложено на кресле, а мои растрепавшиеся волосы - заплетены в тугую косу.

Тира появилась, как всегда, незаметно, и, привычно пожелав доброго утра, сообщила, что лорд Торн снова уехал из дома чуть свет.

- Опять посыльный приезжал? - поинтересовалась я.

- Нет. Милорд как от вас вышел,так и велел седлать коня, -неохотно ответила горничная.

За время, проведенное в доме наместника, я успела заметить, что Тира, в отличие от остальных, всегда отвечает на любые мои вопросы. Немногословно, неохотно, без особого рвения, но отвечает. Похоже, девушка совершенно не умела лукавить.

- Тира, а Берни уже отправили в Варду?

- Да, миледи.

- А как здоровье лорда Себастиана, слышно что-нибудь? Затаила дыхание, в ожидании ответа. Почему-то, мне

казалось очень важным знать, как чувствует себя брат Артура.

- Ему лучше, - кратко ответила служанка.

- А милорд давно у него был?

- Простите, миледи, я не знаю, - Тира виновато опустила глаза.

Я смотрела на понурую горничную,и гадала, какие чувства она испытывает ко мне. После происшествия с дворецким, сложно было доверять слугам наместника. Мало ли, может все они тут без ума от своего "лорда Бастиана"? Окинув девушку задумчивым взглядом, решила не мучить себя ненужными вопросами и перевела разговор на другую, давно интересующую меня тему.

- Тира, а ты бывала в столице?

- Конечно, миледи, - удивленно ответила служанка.

- Расскажи мне о Сарте. Какая она?

В Арсее ходило столько слухов о главном городе Севера -один другого противоречивее! Кто-то говорил, что столица похожа на красивую снежную сказку, с огромными хрустальными дворцами и отлитыми изо льда особняками, кто-то, напротив, утверждал, что Сарта слишком невзрачна и сурова, а люди ютятся глубоко под землей, спасаясь там от вечных холодов и метелей. Но все очевидцы сходились в одном - столица северян не похожа ни на один другой город мира. Артур обещал, что, как только я окончательно поправлюсь, мы переедем в столицу, и он покажет мне все красоты легендарного города.

- Даже не знаю, что вам рассказать, миледи, - смутилась горничная. - Сарта очень красива, но каждый видит эту красоту по-своему. Кому-то нравятся вечноцветущие сады Альпики, кто-то любит гулять по набережной Нойны, а некоторые говорят, что самое красивое место города - это холм Истины, где находится императорский дворец.

Тира увлеклась, на ее щеках выступил легкий румянец, глаза заблестели. Похоже, она очень любит свою родину. Родина. А вот я со своей рассталась навсегда. Интересно, сумеет ли Север стать моим новым домом?

- Простите, миледи, мне нужно идти, - опомнившись, выпалила горничная. - Рэйя Аманда просила помочь ей в кладовой, она будет сердиться, если я не приду.

- Конечно,иди, - кивнула, не собираясь удерживать девушку. Домоправительница была довольно строга с прислугой,и Тира вполне могла схлопотать замечание за опоздание. К тому же, помощь служанки была мне не нужна, напротив, хотелось побыть в одиночестве и хорошенько обдумать события последних дней.

Позавтракав, я накинула легкую шаль и вышла из комнаты, собираясь отправиться в парк. Когда и приводить мысли в порядок, как не во время прогулки, верно?

Быстро миновав коридор хозяйского этажа, спустилась по лестнице в холл и удивленно огляделась. Замок будто вымер -ни слуг, ни горничных, ни привычной суеты.

- Доброе утро, миледи! Как вы себя чувствуете?

Джонас, старший лакей, временно исполняющий обязанности дворецкого, возник неожиданно, словно из воздуха, и низко склонился передо мной в поклоне.

- Спасибо, хорошо, - кивнула слуге. - А почему кругом так тихо? Где все?

- Рэйя Аманда дала слугам поручение привести в порядок чердачный этаж, миледи, - степенно ответил Джонас.

Чувствовалось, что неожиданное повышение пришлось ему по душе.

- Понятно.

Уверена, эта неожиданная уборка связана с моей недавней "прогулкой". Вероятно, добрая рэйя испытала неудобство, узнав, что я увидела запущенность нежилого помещения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению