Магия пространства - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ермакова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия пространства | Автор книги - Светлана Ермакова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Что? Маэлис прислала мне с тобой записку? Где же она?

— Держите, — ответила я и кинула в его сторону сложенный пополам бумажный листочек.

Записка не долетела. Она шлёпнулась на пол между рядами разделяющих нас решёток, причём ближе ко мне. Мои короткие ручки уже не могли до неё дотянуться, но и длинные руки герцога тоже до неё не доставали.

Я смотрела, как герцог, улёгшись на пол и вжав тело в решётку своей камеры, скребёт по полу пальцами вытянутой руки в попытке достать листок бумажки, словно в нём был для него какой-то особый смысл.

Ладно. Гранатовый браслетик на мне, я его накануне хорошо напитала магией. Авось хватит на два перемещения. Произношу заклинание…

Герцог даже не понял, каким образом я вдруг оказалась между нашими решётками и, подняв записку, передала её ему.

— Как ты это проделала?

— Вот так работает теперь моя магия, ваша светлость, — развела я руками, — Картины срывать со стен взглядом у меня не получится. Ладно. Всего хорошего не могу пожелать, надеюсь лишь, что за оставшееся до казни время вы хоть в чём-нибудь искренне раскаетесь. Душа существует, и наверняка ей полезно очищение от зла.

Герцог смотрел, как я собираюсь возвращаться, отворачиваюсь от него и вновь начинаю произносить слова заклинания. Вот уже возник небольшой портал…

— Стой! — крикнул он вдруг и схватил меня сзади за шубейку, — Вытащи меня отсюда, я же понял, ты можешь!

Схватил он не сильно — просто не получилось ухватиться как следует, я стояла далеко от него. Поэтому я просто сделала шаг вперёд. Герцог остался в своей камере, сжимая в пальцах небольшой клочок белого меха.

— Простите ваша светлость, — покачала головой я, — От имени Филис Кадней и от имени Эвелис Тонлей я соглашаюсь со справедливостью вынесенного вам приговора. Прощайте.

Я уходила и думала о том, что, наверное я не жалею, что решила провести встречу с герцогом так, как я её провела. Я не хотела лгать и притворяться перед человеком, стоящим на пороге смерти, а записка от принцессы… Просто я была воспитана в другом обществе, где не применяется смертная казнь, и мне действительно хотелось как-то утешить обречённого на неё герцога.

Виконт Милдокк ожидал меня не в холле, он оставался возле коляски с герцогиней, которой могла понадобиться помощь. Правильное решение. Уж я-то всяко нашла бы выход, даже если б могла заблудиться, и Седжиус это уже про меня понял.

Выйдя на крыльцо, я остановилась — просто не смогла сделать дальше ни шагу. По ступенькам прямо ко мне поднимался его высочество Винсент в сопровождении Бариса и Ханта. Лицо моего любимого показалось мне каким-то повзрослевшим, под глазами будто бы залегла небольшая тень, и морщинка между бровей обозначилась чуть чётче…

— Это что за снежинка сюда залетела? — улыбнулся мне Хант.

— Я не снежинка. Я человек, — возразила я, лишь мельком взглянув на него.

— А имя у этого человека есть? — спросил Барис.

— Есть. Эвелис, если так интересно, — и опять перевела взгляд на принца.

— Винсент, по-моему, у тебя появилась новая поклонница, — хохотнул Барис.

— Я не поклонница.

— А кто? — наконец заинтересовался мной принц.

— Так вообще маркиза, но папенька всегда называл меня только "отродье".

— Что же это за папенька, что так называет свою дочку? — возмутился Барис.

— И почему "называл"? — вторил ему Хант, — Больше не называет?

— Нет, мы с ним сейчас в последний раз виделись. Его казнят сегодня. И я сразу останусь круглой сиротой со старенькой бабушкой на руках.

— Хочешь со мной дружить? — спросил вдруг Винсент после недолгого общего молчания.

— Ни за что.

— Почему ж так? — усмехнулся он.

— Тех девушек, которые с вами дружат, потом женихи бросают.

Хант и Барис зашлись смехом, а Винсент присел передо мной, чтобы наши глаза были на одном уровне.

— Ну-ка, малышка, расскажи, откуда у тебя такие познания? Кого бросил жених из-за моей дружбы?

— Тётку мою, маркизу Вугтокк, её бывший кавалер и мой опекун, виконт Милдокк, больше навещать не хочет. Он услышал случайно, как она мне хвасталась, что выйдет замуж, а сама при этом будет с принцем встречаться, — сдала я всех сразу.

— Ну встречаться и дружить — это разное, — слегка улыбнулся Винсент.

— Как же, разное. Вот я недавно разрешила баронессе Риндокк не выходить замуж за виконта Зетта, потому что, по донесению моего секретаря, она только с одним своим работником хочет дружить. Я так рассудила — либо замуж, либо дружить. И то, и другое не получится.

Парни вновь взорвались хохотом, улыбался и Винсент. К нам подошёл Седжиус.

— Простите, господа, моя подопечная — особа столь интересная, что с ней хочется общаться часами, — улыбнулся он, — Однако сейчас ей пора возвращаться домой.

— Я думаю, виконт, если эти господа со мной ещё не наобщались, они могут сделать это как-нибудь в другой раз, — милостиво разрешила я.

— Да, — слегка поклонился сообразительный Милдокк, — Рады будем видеть вас у нас в гостях, скажем… завтра к обеду.

— Винсент, по-моему, эта малышка хорошо на тебя действует. Ты хоть улыбнулся впервые за эти дни, — заметил Хант.

Получив согласный кивок его высочества в ответ на приглашение, мы с опекуном раскланялись и пошли к коляске с дремавшей в ней бабушкой. В душе у меня пели птички и порхали бабочки. Оказалось, я ужасно скучала по Винсенту всё это время.

Когда мы вернулись, за обедом я посадила Седжуса во главе стола, а сама заняла место напротив герцогини. Так показалось мне правильным, ведь опекун официально теперь главный у нас. И казалось бы, ничего не предвещало, как вдруг…

— Нисс, мне понравилась та чтица, что ты прислал в этот раз, — довольно сказала старушка, обращаясь к виконту, — у неё приятный голос, и от него не хочется сразу спать.

Мы с Милдокком посмотрели на неё и переглянулись.

— Нужно вызвать целителя, — тихо сказала я.

На протяжении обеда герцогиня ещё несколько раз с улыбкой назвала виконта именем сына. Меня бабушка игнорировала, словно вообще не видя перед собой.

Семейный доктор и пришедший с ним ментальный маг констатировали у неё старческое слабоумие и психический сдвиг на почве сильного переживания.

— Целительство тут бессильно, герцогиня сама желает оставаться в созданной ею реальности, — развели они руками.

Нам оставалось смириться и принимать герцогиню такой, какая она стала. Теперь вся надежда у меня оставалась только на Седжиуса, что его опека защитит маленькую меня от опасностей этого мира.

Перед сном, тренируя поток магии, я задалась вопросом — почему у меня в тюрьме так легко получилось переместиться? По опыту своих занятий магией вероятностей я привыкла к тому, что увлечение и неосторожность могут привести к опасному для жизни истощению организма. В результате мои ночные эксперименты с портальными перемещениями всегда ограничивались пространством этой спальни. Не может ли быть так, что я, согласно поговорке, обжёгшись на молоке, на воду дую?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению