Republic Commando 1: Огневой контакт - читать онлайн книгу. Автор: Карен Трэвисс cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Republic Commando 1: Огневой контакт | Автор книги - Карен Трэвисс

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Ох…

— Что такое? — спросил Атин.

— Ничего, — отозвался Дарман. «Нелюбовь к замкнутому пространству — это нормально», — сказал он себе. Когда луч фонарика светил вперед, он видел воочию, в какой удушающе тесной норе оказался. Включив ночное видение, он просто смотрел в узкий туннель, отгородившись от мира своей надежной броней. Сейчас эта защита казалась не просто привычной, но и реально нужной.

«Соберись».

Впереди слышались звуки возни, но они удалялись прочь. Рюкзак задевал за потолок туннеля, время от времени сверху сыпались камешки и комья земли. Ход был вырыт тысячами маленьких лапок и имел круглое сечение, потому что гданам, конечно, не требовалось столько же места, как взрослому мужчине. Из-за скругленного пола Дарману почти казалось, будто ладони и колени упираются в стенки туннеля, как если бы он совершал восхождение по дымоходу. Временами он чувствовал дезориентацию, тогда приходилось закрывать глаза и встряхивать головой, чтобы восстановить ощущение своей позы в пространстве.

— Все нормально, Дар? — спросил Атин. Дарман слышал в шлеме затрудненное дыхание и думал, что это его собственное, но то был Атин.

— Немного дезориентирован.

— Опусти голову и смотри в пол. Голова кружится от давления на затылок.

— У тебя тоже, да?

— Угу, как-то странно. Не знаю, что мы там унаследовали от Джанго, но точно не любовь к лазанью по пещерам.

Дарман наклонил голову вперед и сосредоточился на ладонях, которые переставлял перед собой. Он включил наружный динамик:

— Джинарт, зачем таким маленьким зверькам рыть такие широкие туннели?

— Никогда не пробовал тащить целого мерли или вхека домой на ужин? Гданы работают сообща. Именно поэтому они способны убить добычу, которая во много раз крупнее их самих. Мне кажется, этот урок должен быть понятен людям вроде вас.

— С другой стороны, — настороженно произнес Атин, — можно сделать вывод, что численное превосходство побеждает силу.

— Благодарю за позитивный настрой, рядовой Атин. Рекомендую выбрать ту интерпретацию, которая сильнее поднимает твой боевой дух.

Дальше они почти не разговаривали. Потея от усилий, Дарман продвигался вперед и вскоре обратил внимание на странный запах. Поначалу просто неприятный, как вонь гнилого мяса, он становился все более едким и сернистым. Запах напомнил о Джеонозисе. Места сражений всегда воняли отвратительно. Дыхательный фильтр был эффективен против химического и бактериологического оружия, но запахи свободно пропускал. Разорванные тела и выпущенные кишки испускали характерный и мерзкий смрад.

Именно его Дарман сейчас и ощущал. Он сглотнул, борясь с тошнотой.

— Фирфек, — сказал Атин. — Я расстался со своим обедом, и это только начало.

— Комплекс уже близко, — поведала Джинарт.

— Насколько близко? — спросил Дарман.

— Это пахнет фильтрат, который просачивается из канализации. Трубы сделаны из необожженной местной глины.

— Запах только оттуда? — поинтересовался Дарман.

— О, я думаю, еще от гданов. Точнее, от их недавней добычи — они выкапывают камеры, где хранят излишки. Да, запах с непривычки неприятный. — Джинарт вдруг остановилась, и Дарман налетел на нее сзади. Для своих размеров гурланинка оказалась тяжеленькой. — И это хорошо, поскольку означает, что мы недалеко от намного более обширной камеры.

Дарман практически испытал облегчение оттого, что это просто воняет гниющее мясо, хотя даже так разило прилично. Лишь бы не его мясо. Он пополз дальше, спеша добраться до более просторного подземелья, и вдруг перчатка погрузилась во что-то мягкое.

Он сразу понял, что это. И рефлекторно посмотрел вниз. Как нередко бывает с теми, кто многое повидал в жизни, Дарман вдруг мысленно перенесся в прошлое. Он полз по рву, заполненному нерфьими кишками, а Скирата бежал рядом и орал, чтобы он не останавливался, потому что все это «ерунда, ерунда по сравнению с тем, что будет в реальном бою, сынок».

Они называли это место Блевальней. Было за что.

От усталости было сложно сдержать тошноту. Дармана чуть не вырвало, что было бы совершенно ни к чему в герметичной броне. Он поборол позывы, тяжело дыша с закрытыми глазами и изо всей силы, до крови закусив губу.

— Я в порядке, — пробормотал он. — В порядке.

Дыхание Атина было хриплым. Он наверняка испытывал те же симптомы. Физиологически они были идентичны.

— Можете выпрямиться, — сказала Джинарт.

Дарман зажег фонарик. Камера, в которой они оказались, была не просто более просторной, но и достаточно высокой, чтобы можно было стоять во весь рост. Стены были покрыты чем-то наподобие крохотных террас, которые шли от пола по спирали вокруг всей камеры. С террас вонзались в стены десятки двадцатисантиметровых туннелей.

— Сюда гданы уходят, когда дожди затапливают их норы, — объяснила Джинарт. — Они не глупы.

— Когда-нибудь скажу им спасибо, — буркнул Атин. — Как далеко до трубы? Вы можете ее найти?

Джинарт приложила лапу к стене, где крохотных туннелей не было.

— Гданы знают, что дальше твердая поверхность. — Она помолчала. — Да, там струится вода. По ощущениям, где-то метр грунта — может, немного больше.

Дарман подумал, не снять ли шлем, но решил, что не стоит, и ограничился тем, что сбросил рюкзак на землю. Он достал саперную лопатку и на пробу воткнул в стену. Материал по консистенции походил на мел.

— Ладно, я работаю пять минут, потом ты пять, — сказал он Атину.

— А потом я, — сказала Джинарт, но Дарман остановил ее, подняв ладонь.

— Нет, мэм. Лучше возвращайтесь к Девятому. Дальше мы сами, а если что-то случится, им ваша помощь будет нужнее.

Джинарт какое-то мгновение колебалась, потом побежала обратно в туннель, даже не оглянувшись. Возможно, стоило попрощаться, но это было бы слишком фаталистично. Дарман планировал вернуться, выйдя через главную дверь вместе с Атином и Утан.

Он нацарапал круг кончиком лопатки и принялся рыть спрессованный грунт. Дело продвигалось медленно, и Дарман спохватился, лишь когда Атин похлопал его по плечу и сменил у стены. Постепенно начало проступать отверстие, в которое мог пролезть человек.

— Укрепим? — спросил Дарман, думая, чем придется пожертвовать, чтобы подпереть верхний край.

— По идее, мы пройдем этим ходом только раз. Если обрушится — то-то беда.

— Если по дороге придется взрывать, он может обрушиться. Как альтернативный выход?

— Хочешь удирать через эти туннели? Нас тут поджарят. Одна струя из огнемета превратит нас в угли.

Атин начал рыть медленнее. Дарман встал по другую сторону проема, и они стали работать вместе, вынимая все более сырой и черный грунт и утрамбовывая края, чтобы можно было сверлить, не опираясь о стенки короткого туннеля. Отверстие ослабляло структурную прочность земляной стены; Дарман молился, чтобы та продержалась, пока они не переберутся на другую сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию