Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Молодец, Рейвел! — захлопала магистр Ториман, широко улыбаясь. — Это как раз то, на что я рассчитывала. Бег мешает концентрации. И чтобы успешно дочитать со стены незнакомое вам заклятие, остается лишь один выход. Терпеть удар.

— Магистр, это жестоко даже для вас, — проговорил с легким возмущением Антел, сложив руки на груди.

А Лара Ториман резко нахмурилась, прекратив улыбаться.

— Жестоко будет, когда вы окажетесь в одиночестве на кладбище, полном восставших мертвецов, и единственной возможностью спастись будет выгадать немного времени, позволив какому-нибудь упивцу вонзить в вас зубы. И еще, магиан Шольмир. Пусть это будет просто укус, благодаря которому вы найдете требующуюся вам минуту, чтобы прочесть заклятие. Потому что боли от откушенной конечности вы точно не выдержите!

Антел притих, сжав губы.

Магистр Ториман неловко поправила широкую отглаженную штанину своих брюк. И Лютер вдруг вспомнил, что никогда не видел ее в юбке. Даже на праздниках, требующих классических платьев. По академии ходила шутка, что профессор Ториман больше мужчина, чем женщина. Но некроманту вдруг пришло в голову, что у подобных предпочтений в одежде может быть серьезная причина. Травма, которую женщина скрывает вот уже многие годы.

И получается, прямо сейчас магистр говорила о себе…

Однако в следующую секунду Лютер отбросил эти мысли, потому что преподавательница скомандовала продолжить бой. У Диары оставался всего один удар.

Короткое мгновение, темный взрыв магии от плети и тишина.

Диара не сумела разрушить его голема.

— Ничья! — воскликнула профессор. — Рейвел и Бриан одинаково справились с заданием!

Толпа аспирантов зашумела. Бой понравился всем, несмотря на то, что победителя в нем не оказалось.

Среди царящего шума Лютер с Диарой обменялись острыми молчаливыми взглядами и разошлись по разным сторонам зала, чтобы наблюдать за другими боями.

Некромант ощущал странное сожаление где-то глубоко внутри. И опустошение. Он не хотел расстраивать Диару. Не после того, как она так радовалась и улыбалась. Не после того, как ни за что ни про что оказалась облитой с головы до ног вонючим формалином. И выглядело это так, словно случилось все по его вине. Лютер чувствовал, что девушка заслужила хотя бы маленькую победу.

Но упрямство не позволило ему позорно проиграть. Кроме того, почему-то Лютер абсолютно не желал, чтобы Диара считала, будто может победить его.

Нет. Просто нет.

Однако настроения это все ему не улучшало.

Все прочие пары одногруппников до конца занятия так и не смогли повторить их с Диарой успех. Никому не удалось выучить заклятие наизусть, хотя многие пытались. И лишь один парень решил рискнуть и так же, как Лютер, ощутить на себе силу удара сумеречной плети второго уровня. Однако ему не хватило выдержки. От сильной боли, которую он не смог перетерпеть, бедняга потерял контроль, и его заклятие развалилось точно так же, как если бы он бегал по залу подобно остальным. От выражения вселенской обиды на его лице даже Лютер испытал легкую вспышку сочувствия. Ведь получилось так, что парень просто-напросто зря подставился под удар.

Когда через два часа практика закончилась и у аспирантов появилось свободное время, Лютер, ни на кого не глядя, развернулся и направился в свой домик на болоте. До конца дня у их группы было еще две лекции по заклятиям поиска и риторике эшгенрейского. Но он не собирался их посещать. В обоих предметах он давно преуспел настолько, что сам иногда вел лекции у первокурсников. А кое-что мог рассказать и преподавателям. Но конечно же не делал этого. Потому что объяснить потом, откуда появились все его удивительные знания, он бы не смог.

Даже самому себе.

За оставшийся день Лютер собирался подготовиться. Ночью он снова планировал провести темный ритуал. Но немного другой.

Главное, чтобы в этот раз ему никто не помешал. Особенно одна наглая рыжеглазая девчонка…

Когда над болотом вновь поднялась серебристая луна, Лютер, тихо ругаясь сквозь зубы, выскользнул из дома через окно в своей комнате. Диара уже давно вернулась после лекций, и парень весь вечер слушал, как она туда-сюда шастает по этажам. То ей что-то нужно на кухне, то она решила протереть пыль на перилах старой лестницы, то взялась мыть пол в холле.

Лютер только мрачно шипел в ожидании, пока девушка окончательно спрячется у себя. Ему совершенно не хотелось, чтобы она вновь заметила, как он покидает дом среди ночи. А потому, когда тьма опустилась на территорию академии, он и вовсе принял решение вылезти из окна. Таким образом Диара даже случайно не смогла бы заметить его уход.

Вроде бы все прошло отлично. И хотя прыгать пришлось со второго этажа, Лютер справился с задачей. На плохую физическую форму он никогда не жаловался.

Пока ноги стремительно уносили его прочь от болота, парень размышлял. На нем был надет длинный кожаный плащ с капюшоном, глубоко внутри которого пряталось лицо. Узнать его в такой одежде было просто невозможно. За плечами болтался небольшой мешок с ингредиентами для ритуала. Сегодня Лютер собирался вновь позвать высшую нежить. Вот только разница была в том, что на этот раз ему был нужен один конкретный вампир.

Мелкий щебень, которым были усыпаны дорожки на территории ЦИАНИДа, тихо шуршал под ногами. Убывающий месяц на чистом небе светил как никогда ярко. Все это прекрасно способствовало плавному течению мыслей, но, увы, не могло привести его к решению задачи, над которой он бился последние сутки.

Дело в том, что вызов конкретного существа был сопряжен с определенными сложностями. Если Лютер планировал призвать сегодня именно того вампира, которого им с Диарой довелось давеча встретить, в ритуале необходимо было использовать какую-то часть его тела. Например, волосы, ногти, кровь. А в идеале и вовсе, скажем, клык или палец. Но, к сожалению, таинственный высший не соизволил оставить ничего из вышеперечисленного.

А уж Лютер искал. Еще как искал. Сегодня днем после занятий он обшарил всю поляну, на которой произошло столкновение, и периметр вокруг нее в радиусе полсотни шагов. Бесполезно. Хитрый упырь будто растворился в воздухе.

Хотя почему «будто»? Он действительно растворился. Мерзавец ушел темным порталом, и это пугало.

Лютер задумался: знал ли кто-либо из профессоров и магистров о том, что в Ихордаррине, прямо рядом с академией обитает высший вампир, способный перемещаться подобным образом? На самом деле это было настолько чудовищной новостью, что, скорее всего, в случае ее оглашения поднялась бы паника. И не только в академии — во всем городе.

Прежде считалось, что сумеречные порталы доступны только самым сильным некромантам, коих в королевстве насчитывались единицы. Прочим оставалось довольствоваться редкими и безумно дорогими артефактами вроде того, что по счастливой случайности красовался на пальце у Лютера. Теперь же получалось, что нежить тоже способна разрывать пространство. И никто не защищен от ее внезапного появления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию