Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Но… магистр Ториман, — протянул Лютер, без энтузиазма глядя на свою «мышь», а затем переводя взгляд на большого, размером с крупную собаку, мертвяка Диары. Все то время, что шел разговор, она аккуратно склеивала свою нежить, и теперь, стоило признать, у нее получилось почти произведение искусства. — А если голем будет уничтожен с первого удара, разве нельзя воспользоваться какой-нибудь защитной магией?

Лара Ториман покачала головой.

— Нет, магиан Рейвел, — ответила она. — Вы сами подбирали себе части тел, сами склеивали себе «братского мертвяка» и теперь будете учиться работать с тем, что имеете. Если голем развалится после первого удара, вы должны как можно быстрее повторить заклятие с доски и склеить своего защитника заново. В этом суть тренировки. В скорости. Впрочем, вы можете убегать и уворачиваться от плети до тех пор, пока у вашего противника не кончатся удары. Я не против.

— Ясно, — мрачно кивнул Лютер, давая себе слово, что ни за что не станет убегать от Диары. И одновременно выискивая в голове хоть какой-нибудь способ сделать свой суповой набор боеспособным.

— А сейчас начнем, — снова хлопнула в ладоши магистр, повернувшись к Антелу и его паре, девушке по имени Майла Эверин. — Первыми будут испытывать друг друга на прочность магиан Шольмир и магиана Эверин.

— Нет, пожалуйста, профессор! — раздался жалобный голос Антела.

Лютер посмотрел на кучу чьих-то хвостов рядом с товарищем и сочувственно покачал головой.

— Пожалуйста, позвольте взять еще парочку колб! — продолжал выть Антел, и профессор довольно осклабилась.

— Я предупреждала, Шольмир, — невозмутимо проговорила она. — В центр зала!

А затем посмотрела сначала на Лютера, затем на Диару.

— Вы следующие, — бросила она им и ушла вперед.

Лютер встретился взглядом со своей напарницей и соперницей и вдруг ощутил, как вскипает кровь при мысли о драке. Вот только драться с ней он предпочел бы голыми руками и, скажем, на ковре. А лучше на чем-нибудь помягче…

Дернул головой и снова отвел взгляд, сглотнув ком в пересохшем горле и поправив слишком тугой ворот рубашки.

Стоило посмотреть на бой Антела. Тем более что ему самому вот-вот придется защищаться. А может, лучше сразу сказать — опозориться…

Осталось решить, готов ли он проиграть Диаре?..

Зрелище сражения Антела и Майлы оказалось довольно комичное.

Рыжеволосый некромант должен был защищаться первым. Он выставил перед собой то несчастное подобие нежити, которое ему удалось создать, и приготовился проиграть. Собственно, именно такое выражение и застыло на его бледной веснушчатой физиономии.

Лютер мог его понять. «Братский мертвяк» Антела размерами не превышал мелкую дворнягу, а по внешнему виду напоминал отрыжку василиска. И при этом его голем выглядел гораздо внушительнее, чем тот, что уныло валялся в ногах у самого Лютера.

Майла стояла напротив соперника с видом торжествующего победителя, несмотря на то что бой еще не начался. В ее руке зажегся черный некромантский хлыст, которым она многозначительно стеганула об пол рядом с собой. От удара от каменной плитки взметнулись искры, вызывая у Антела почти священный ужас, а затем последовала первая атака.

Парень едва успел выбросить вперед руку, посылая навстречу болезненному заклятию своего голема. Кусок мяса неуклюжей сосиской взмыл в воздух, подпрыгнув на криво вживленной паре лап, и четко попал под удар сумеречного хлыста Майлы.

«Братского мертвяка» мгновенно разорвало на части. Заклятие, наложенное на десять разных органов, развалилось, и по всему залу разлетелись противные ошметки.

Несколько аспирантов взвизгнули от отвращения, прикрываясь от грязных капель. Одна девчонка и вовсе жалобно взвыла, потому что не успела закрыть лицо.

Кто-то смеялся.

Лютер совершенно не желал оказываться на месте несчастного Антела, а потому усиленно продумывал возможные варианты действий.

— Сейчас вы видите, что заклятие магиана Шольмира рассыпалось после первого же удара, — прокомментировала профессор, в то время как Майла, довольно улыбаясь, заносила руку для следующего удара. — Это означает, что сила, которую он вложил в создание «братского мертвяка», была очень мала. Плеть магианы Эверин многократно сильнее. Смотрим дальше.

В этот момент черный хлыст вновь взвился в воздух, а Антел, заметив его неотвратимое приближение, что-то крякнул, вскочил на ноги и побежал прочь.

— Читай заклятие, придурок! — крикнул кто-то из его товарищей, а Лютер закрыл глаза ладонью, не в силах на это смотреть.

Но рыжий будто бы и не слышал ничего. В этот момент удар Майлы выбил искры из плитки совсем рядом с ним, парень упал, а плеть начала подниматься вновь.

Стало ясно, что он едва успевает уворачиваться. Ни о каком чтении заклятий не могло быть и речи.

Подобным образом прошли и все остальные удары.

— Как вы думаете, — в итоге сухо спросила магистр Ториман, — почему Шольмиру не удалось заново создать голема?

— Потому что я не успел! — воскликнул рыжий аспирант, поднимаясь с пола в крайнем возмущении. — Это вообще нереально сделать, когда нужно уворачиваться от удара!

Его соперница усмехнулась:

— Надо было лучше стараться.

— Вот я сейчас и посмотрю, как это делается, — фыркнул он. — На твоем примере.

И в его руке тут же мелькнула черная лента зарождающегося хлыста.

Майла слегка побледнела, но взгляда не отвела.

— Вот и посмотришь, — буркнула она, но уже довольно тихо.

А преподавательница тем временем продолжала:

— Магиан Шольмир «не успел», потому что заклятие требует сосредоточения, а он все положенное время бегал по залу. Впрочем, весьма успешно, ни один удар так его и не настиг. Однако я рекомендую остальным все же сконцентрироваться на магии. Чтобы сделать это, вы должны чем-то пожертвовать. Подумайте, чем именно.

В этот раз вперед вышла Майла со своим мертвяком. Ее големом оказалась довольно внушительная мясная туша, формой напоминающая пуфик для ног.

Антел ударил. Лютеру показалось, что он пытался погасить силу, дабы не причинить девушке вред. Однако, похоже, сделал это напрасно. Плеть опустилась на голема и совершенно не причинила ему никакого вреда, если не считать трещины, что образовалась на его неживом теле.

Майла торжествующе улыбнулась.

— А теперь вы видите, что бывает, когда заклятие «братские кости» оказывается сильнее, чем примененная против него магия, — наставительно вещала профессор. — Молодец, магиана Эверин. Несмотря на то что голем ранен, он устоял.

Антел что-то фыркнул и в тот же миг ударил вновь. На этот раз в полную силу. И вот теперь-то голем не выдержал. Майла округлила глаза, взглянула на доску, отчаянно быстро зашептав новое заклятие, но почти сразу переключила внимание на вновь поднимающуюся плеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию