Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Но Лютер не жаловался. Он привык добиваться того, что ему было нужно, самостоятельно, без чьей-то помощи. А потому довольно скоро ситуация изменилась. Раз за разом безродный мальчишка, показывающий результаты, о которых другие могли только мечтать, заставлял уважать себя ловкостью, силой и способностью схватывать на лету. Быстро он стал бойцом, которому не было равных. И ни у кого больше не появлялось желания дразнить опасного колдуна.

И вот теперь жилище, которое Лютер уже считал полностью своим, вдруг отдают какой-то новенькой.

— У нас что, мало гостевых домиков?! — воскликнул десять минут назад он, ворвавшись в кабинет ректора. — Почему седьмой? Магистр, почему седьмой?!

Оставалась скромная надежда, что Нуар что-то перепутал. Но, увы, ей не суждено было оправдаться.

— Потому что каждый домик рассчитан на двух человек, — совершенно спокойно ответил старик, ничуть не разозлившись на вспыльчивость аспиранта. Он знал его уже слишком давно, чтобы чему-нибудь удивляться. — И вы знали бы это, если бы шесть лет назад я не пошел вам навстречу, поселив отдельно ото всех. Или, может быть, вы пожелали бы уже на первом курсе делить дом, скажем, с госпожой Дарсиун, смотрительницей кладбища? Она, между нами говоря, соседка так себе. В ее пятьдесят лет ей часто приходится иметь дело с ожившими трупами, а ведь она даже не маг. Поэтому характер у нее, скажу я вам, прескверный. Ну так что, не хотите разделить домик с ней?

Лютер сжал зубы и помрачнел.

— Нет, магистр, — пробурчал, не сводя горящего взгляда с ректора.

— Это дуплекс, молодой человек, — продолжал тот невозмутимо. — Так что предупреждаю вас: вы будете жить вместе с магианой Бриан, если вообще хотите продолжать учиться в нашем славном заведении.

С этими словами он широко растянул свои тонкие губы. Кожа на лице пошла складками, как у бульдога, кончики старчески длинных ушей зашевелились. Пренеприятнейшее зрелище, учитывая, что Нуар любил улыбаться с закрытым ртом, когда губы настолько истончаются и натягиваются в разные стороны, что лицо становится похоже на лягушачью морду.

У Лютера пропал дар речи. Разговор вышел коротким.

— Вы все поняли, магиан Рейвел? — спросил ректор, внимательно глядя на него светлыми мутноватыми глазами.

— Все, — глухо ответил парень. Слегка поклонился и вышел, неторопливо направляясь к своему жилищу, которое отныне было уже не совсем его.

Минут через пятнадцать он прошел болотный полигон, за которым и располагались гостевые домики. Некромант был почти уверен, что новенькая не сумеет быстро сориентироваться на обширной территории ЦИАНИДа и придет сюда гораздо позже него. Таким образом у него еще осталось бы время, чтобы перенести все вещи на одну половину дома, оставив вторую девушке. Благо этих вещей было совсем немного, потому что покупать их Лютеру было не на что.

Но, к сожалению, Диара Бриан в очередной раз удивила его. Когда он подходил к домику номер семь, она уже беспомощно топталась у его дверей, вертя в руках амулет-ключ.

— Что, никак не догадаешься? — бросил мрачно Лютер. Он был все еще не в духе от новости, которую Диаре только предстояло узнать. Впрочем, сам факт, что он знает новость, от которой его соседка вот-вот дойдет до состояния плюющейся ядом виверны, немного поднимал настроение.

— Какого драугра ты тут забыл, Рейвел? — фыркнула она, сложив руки на груди. — Ты что, следишь за мной?

На небе потихоньку начали собираться тучи, предвещая дождь. Темные низкие облака закрыли солнце, и волосы девушки окончательно стали черными, утратив свой рыжий блеск. Теперь волнистые пряди, обрамляющие узкое лицо, придавали магиане Бриан опасный вид. А ее медно-карие глаза начали казаться еще ярче.

— А если и так, то что? — приподнял бровь Лютер, опершись локтем о дверной косяк. — Что, если я действительно шел следом за тобой и теперь собираюсь затащить тебя в дом, чтобы творить там с твоим телом всяческие непотребства, мм? — Он с преувеличенной задумчивостью потер указательным пальцем нижнюю губу, а затем добавил: — Как насчет привязать тебя к кровати и весь вечер рассказывать о том, как глупо соревноваться с самым сильным и распрекрасным магом потока? В смысле, со мной, — усмехнулся он. — Это так, если ты не поняла.

— Весь вечер слушать о тебе? — усмехнулась девушка. — Лучше удави меня прямо здесь.

Диара почти улыбнулась, но, глядя в насмешливые глаза одногруппника, вдруг изменилась в лице, добавив:

— Брось свои дурацкие шуточки. Ты, может быть, не понял, но давай расставим все по местам, хорошо? — Она вдруг снизила голос, явно пытаясь успокоиться. — Я не имею ни малейшего желания вступать с тобой в регулярные споры и стычки. Я вообще не хотела бы с тобой встречаться, понимаешь?

Лютер фыркнул.

— Я тебе встречаться и не предлагал, цветочек. Размечталась. Мне не нравятся девушки с маленькой грудью и большим самомнением.

— С маленькой грудью?! — ахнула Диара, уронив взгляд на свой вовсе не такой уж маленький бюст.

Лютер хохотнул в кулак.

— То есть к остальным словам у тебя претензий нет? — продолжал улыбаться он, и, когда она подняла на него разъяренный взгляд, догадавшись, что это издевка, Лютер все же рассмеялся. — Я запомню, Диара, что хотя бы в вопросах твоего огромного самомнения ты со мной согласна.

Девушка стиснула челюсти и сжала кулаки.

— Шел бы ты отсюда, Рейвел, — процедила она. — Пока я не утопила тебя вон в том болоте и не подняла в качестве склизкого зеленого упивца. Уверена, ты станешь при этом гораздо симпатичнее!

Лютер прищурился, но ничего не ответил. Вместо этого он достал из кармана точно такой же амулет-ключ, как был у нее, и ловко приложил его к громадной звериной голове, торчащей из двери. Металлическое изваяние было изображено с открытой пастью и вывалившимся языком. Внешне оно напоминало какую-то мутировавшую нежить или демона Сумерек, лишенного одного уха. Как только кольцо соприкоснулось с местом, где отсутствовал этот орган, дверь распахнулась.

— Какого… что происходит? — проговорила Диара, ошарашенно вглядываясь в свой перстень, а затем в перстень Лютера.

— Долго соображаешь, цветочек, — мрачно бросил некромант, проходя внутрь. — Ты теперь моя соседка. Я бы даже сказал — гостья в моем доме. Именно так, а не наоборот, постарайся это запомнить.

Лютер не стал глядеть на девушку в надежде отследить все стадии шока на ее лице. Он прошел в небольшой коттедж, который прежде занимал целиком и полностью, с раздражением думая о том, откуда, куда и что ему прямо сейчас нужно перенести.

— Так… это твой дом, выходит? — проговорила Диара, следуя за ним и слишком уж быстро приходя в себя от потрясения. Некроманту хотелось еще немного насладиться ее возмущением, однако оно стремительно сменялось молчаливым ожиданием.

Девушка смотрела по сторонам, будто впитывая в себя убранство жилища. И от ее настойчивого, глубоко изучающего взгляда парень чувствовал, словно она препарирует его заживо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию