Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Диплом по некромантии, или Как воскресить дракона | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Портал? — переспросил вдруг старик, приподняв бровь. — Портал Тьмы? У него есть какой-то артефакт?

— Да вроде бы, — кивнула Диара. — Не знаю, как ему это удалось. Кажется, у него было что-то зажато в руке. Кольцо или что-то еще.

Ректор кивнул, убирая за ухо седую прядь.

— Понятно. Ну что ж, повезло. Портальные артефакты стоят баснословных денег. Интересно, откуда Лютер его взял, учитывая, что у него нет ни денег, ни семьи, ни дома.

— Ни семьи, ни дома?.. — повторила Диара тихо-тихо.

Ей вдруг показалось, что, окажись она одна в целом мире без семьи, родственников и особняка, куда можно в любой момент вернуться, она, пожалуй, тоже была бы не самой дружелюбной особой.

Ректор поднял на нее взгляд из-под густых бровей и кивнул, проговорив:

— Ну, вы продолжайте, магиана Бриан. Что там было дальше?

Диара вздохнула, отвлекаясь от внезапно вспыхнувшего щемящего чувства в груди, и продолжила:

— В результате действий Лютера все пауки оказались в одном месте. Тогда он мастерски окружил их стеной черного огня в форме идеальной окружности. И после этого высшая нежить уже не представляла ни для кого опасности. Получается, — задумчиво закончила она, — магиан Рейвел нашел необычный способ справиться одному некроманту с большим количеством мертвецов, превышающих его по силе.

Чем больше она говорила, пытаясь выгородить Лютера, тем сильнее понимала, что все сказанное выглядит очень правдоподобно. Она сама легко поверила бы в подобный рассказ, если бы не знала, что Рейвел сделал это все назло ей.

Впрочем, того факта, что способ Лютера был хорош, это не отменяло. Сначала он заманил мертвецов на живца, затем обезопасил самого живца и изолировал нежить от остальных. Такой метод вполне можно было бы использовать в качестве рабочего при упокоении нежити в реальной жизни, а не только на тренировочном полигоне. Оставалась только одна мелочь — не жалеть того, кто окажется живцом, ведь в случае ошибки ему гарантированно придет конец.

— Что ж… — медленно протянул высший некромант, глядя на девушку глубоким, пронизывающим взглядом. Сцепил руки в замок и положил на них подбородок. — Если вы уверены, что все было именно так…

— Именно так, — подтвердила Диара тут же, не отводя взгляда, хотя от тяжелого внимания ректора ей было не по себе.

— Тогда я вполне удовлетворен вашим ответом.

Девушка едва успела расслабленно выдохнуть, рассчитывая, что наказания удастся избежать, как он добавил:

— Но вы же понимаете, что спустить такое происшествие вам я не могу.

Былое напряжение снова вытянуло позвоночник в струну.

— Конечно, магистр.

— Тогда давайте поступим так, — продолжил он, будто видя ее насквозь. — Вы ведь перевелись к нам, потому что хотели писать диссертацию на тему поисковых чар, верно?

— Верно, — кивнула Диара, вздрогнув. Обсуждать эту тему сейчас она одновременно опасалась и ужасно желала.

— По чистой случайности Лютер Рейвел — один из лучших в этой области. И скажу честно, он превосходит в ней даже некоторых наших преподавателей, поэтому дисциплину темных поисковых чар у первых трех курсов сейчас ведет именно он. Я думаю, вам стоит с ним поработать в рамках какого-нибудь задания. Это будет очень полезно, как вы думаете?

Диара больно прикусила губу. В голове крутились самые разные варианты того, как ответить ректору. Например, сцепив зубы, угрожающе наклониться над столом и грозно пробурчать что-то вроде: «Только через мой труп, старик».

Но ближе был вариант с падением на колени и слезливым: «Умоляю, только не это!»

В итоге девушка просто промолчала, надеясь, что ее раскрасневшаяся физиономия не испортит дела. Все же совместная работа с самой большой задницей ЦИАНИДа — это лучше, чем, скажем, отрицательная запись в личном деле или вовсе исключение из академии.

— Тогда до конца года я ставлю вас в пару к Рейвелу, — припечатал Нуар. — Проведете вместе научно-исследовательскую работу. На выпускном курсе на ее основе сможете написать диссертацию. И, скажу я вам, это серьезный бонус! Уверен, вы рады.

Магистр Шерриун снова поднял на девушку долгий взгляд, под которым Диара почувствовала себя загнанной в клетку.

— Безмерно рада, — ответила она хрипло. — Благодарю. Скажите, я могу быть свободна?

— О, конечно-конечно! — махнул рукой он и вернулся взглядом к бумагам. Лишь когда девушка уже почти вышла из кабинета, он окликнул ее и добавил: — Совсем забыл. Раз уж совместная работа с Рейвелом будет для вас поблажкой, то нужно ведь и какое-то наказание, правда?

У Диары внутри словно сошла ледяная лавина. Ужасно хотелось возмутиться, мол, куда уж больше?!

Но, не дожидаясь ее ответа, Нуар закончил:

— Но я вас снова помилую. С завтрашнего дня вы будете жить на территории академии. Так наши преподаватели всегда смогут ликвидировать результаты ваших неудачных опытов, а вам будет проще искать материал для работы. Опять одни плюсы, не так ли?

Он широко улыбнулся, растянув тонкие губы от уха до уха, но так их и не разлепив.

— Конечно, — через силу улыбнулась в ответ Диара.

Она не стала напоминать, что это вовсе не ее неудачные опыты привели к плачевному результату. Она только молча кивнула, надеясь, что на этом пытки высшего некроманта для нее закончатся.

— Возьмите ключ от гостевого домика, — проговорил он, протягивая ей серебристый перстень, напоминающий чье-то острое ухо с выгравированной цифрой семь, — и переезжайте прямо сегодня. Больше не задерживаю вас.

— Все поняла, — хрипло ответила Диара.

Она поглядела на драгоценный металл, от которого фонило магией, и старый особняк Леонд вдруг показался ей ужасно привлекательным. Диара любила артефакты, но носить на пальце кусок чьего-то уха казалось ей малопривлекательной затеей. К тому же если уж ключ так ужасно выглядит, то каково же будет само жилье?

С этими мыслями девушка развернулась и как можно быстрее вышла прочь, пока ректор не придумал чего-нибудь еще.

В коридоре, прижавшись к стене, стоял мрачный, как грозовое небо, Лютер. Его руки были сложены на груди, волосы упали на глаза.

— Твоя очередь, — буркнула она.

Некромант ничего не ответил, просто скрылся за дверью кабинета, что чрезвычайно порадовало Диару. Еще одной тяжелой беседы она бы не вынесла.

Девушка уже хотела уйти, как вдруг в паре метров справа по коридору увидела какого-то парня, направляющегося прямо к ней. Она сначала даже обернулась, выискивая вокруг хоть кого-нибудь, кому мог так широко улыбаться этот незнакомец.

Но оказалось, что улыбался он именно ей.

Парень подошел ближе, и Диара тут же отметила его дорогую охотничью куртку с отделкой из кожи василиска, блестящие чешуей сапоги с медными вставками, на которых виднелись символы эшгенрейского алфавита, широкий пояс с пряжкой и кучу колец из белого золота на пальцах. Незнакомец был богат и совершенно этого не скрывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию