Госпожа наместница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа наместница | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– А вот это уже леди решит, хорошо?

– А леди уже решила.

– Что-то я не заметил.

– А ты меньше в её декольте пялься и обрати внимание на ауру.

Следователь озадаченно прищурился… И шокированно распахнул глаза.

– Ты…

– А вот вслух говорить об этом не стоит, – Джер вновь хлопнул друга по плечу, да так, что тот аж присел. – И я предупредил. Убью. А потом подниму и буду глумиться. Понял?

Инкуб криво усмехнулся, но предпочел кивнуть. Пускай Джерардо уже восемь лет не на службе, но Энрике ещё помнит его силу и возможности.

А возможности у конкретно этого некроманта были весьма и весьма достойными.


Глава 16

Ела я максимально быстро, опасаясь, что мужчины всё-таки начнут без меня, потому что прекрасно видела все их скептичные взгляды, которыми они обменивались, когда думали, что я не вижу. Вижу-вижу, всё вижу. И никому не позволю отодвинуть меня в сторону только потому, что я девушка!

Да, девушка! И что? Зато хозяйка и Наместница этих земель!

Пока я мысленно кипятилась, поздний обед съелся как-то сам собой, так что, быстренько допив и кофе, я поторопилась обратно. На полпути замерла… И щелкнув пальцами, кивнула пришедшей в голову мысли. Точно! Надо переодеться в брюки, так будет намного удобнее!

Переодевание заняло всего пару минут: я сменила юбку на брюки, белую блузку на более плотную тёмно-синюю рубашку, а волосы убрала в косу и скрутила в тугую шишку, чтобы она не мешала, когда мы начнем собирать и сортировать гадов. Гровкина я предупредила заранее, и гремлины уже подготовили несколько десятков специальных контейнеров, которых в кладовой замка было с избытком (всё-таки сказывалась узкая специализация), так что оставалось дело за малым – вернуться в библиотеку и открыть потайной ход.

– А вот и я! – я была сытой, довольной и радостной от предвкушения.

И очень сильно меня удивило явное смущение тех, с кем я беседовала буквально двадцать минут назад. Мужчины сдержанно покивали, предпочитая отводить взгляды, а Энрике так и вовсе сделал вид, что меня не заметил, хотя я прекрасно рассмотрела неуместную испарину на лбу инкуба и его косой, полный невысказанной печали взгляд, обращенный на мой хвостик.

Что произошло?

Перевела удивлённый взгляд на Джера, но некромант был сосредоточен и лишь махнул рукой в сторону того самого стеллажа, за которым скрывался потайной ход.

– Прошу, леди. Чтобы вы не подумали, что мы начали без вас.

Не знаю, на что рассчитывал мой сосед, но я его слова восприняла не с благодарностью за внимание, а с настороженностью. А учитывая загадочные переглядывания мужчин и более чем подозрительное поведение Энрике, закрадывалась мысль, что во время моего отсутствия кое-кого уже поставили на место.

И не сказать, что я была против… Но это настораживало ещё больше!

Да, я помню слова клятвы. И про безопасность, и душевное равновесие, и прочая, и прочая. Но… Нет, надо будет спросить. Обязательно.

На этот раз стеллаж отъехал в сторону сразу же, как только я вдавила книгу внутрь, и уже ничто не мешало мужчинам приступить к исполнению первого пункта. Вплоть до того момента, как мы подошли к туннелю, где до сих пор были спрятаны ловушки, и Джер не напомнил мне активировать доспех, подав пример. Наши спутники были снабжены амулетами, но всё равно, доведя меня до пещеры, где я с удовольствием поприветствовала госпожу Змею, Джер несколько раз прошел по коридору, отмечая опасные участки, и вместе с одним из ученых и магом пространства занялся проведением загадочных для меня вычислений и манипуляций.

Группу, которая должна была выносить гадов, возглавил Энрике и тут я снова утвердилась во мнении, что в библиотеке состоялся как минимум разговор на повышенных тонах: инкуб решил, что я нуждаюсь в повышенной опеке, и не девушка, а ребенок.

– Леди Дэниэль, присядьте, пожалуйста, здесь, – демон указал место у арки. – Мы сейчас всё быстро соберем и уйдем, так что вам больше не придётся переживать по поводу перенаселения ваших залов силы.

– Господин Энрике, вы, видимо, плохо расслышали, – я, не обращая внимания на скорбные ужимки инкуба, неторопливо отправилась к центру зала, где скопление гадов на один квадратный сантиметр было просто ужасающим, и буквально на границе невидимого круга деактивировала шлем, решив ни в коем случае не снимать доспех (А вдруг гады особо ядовитые? Меня ж Джер потом нотациями замучает!), – я не собираюсь стоять в сторонке, чтобы, не приведи Тёмный, не запачкать ручки. Поверьте, я встречала гадов и противнее. А теперь дайте мне контейнер и не мешайте. Кстати, по вам ползет очень интересный экземпляр чешуекрылой многоножки… И судя по алым пятнам на хвостике, это самка, она ужасно ядовита и стоит как минимум десять монет серебром. Не дёргайтесь, я её сниму.

Инкуб не то что дергаться – кажется, он даже дышать перестал, пока я снимала с его плеча необычайно прыткий экземпляр весьма крупной многоножки размером с мой палец. Понятия не имею, как она называлась и сколько на самом деле стоила, но надо же было что-то сказать. С демона бы сталось завопить и начать стряхивать её с себя, а затем и вовсе раздавить (были у нас на факультете нежные студенты, насмотрелась). Нет уж! Мои гады!

– Спасибо, сняла, – я благодарно улыбнулась мужчине и тут же задумчиво посоветовала, вспоминая одну из практик на четвертом курсе, посвященную как раз подобному сбору редких жуков. – Наверное, стоит разбиться на пары, чтобы партнеры контролировали друг друга и особо любопытную живность. Как думаете? Ой, змейка по вашей ноге ползет! Какая красивая! А на вас есть защитные амулеты от укусов и ядов?

– Есть, – мужчина ответил сдавленно.

Затем торопливо натянул вынутые из кармана плотные перчатки, наверняка магически обработанные, и снял с ноги шуструю змейку, тут же сунув её во второй контейнер с пометкой «змеи», так как сортировать «добычу» решили сразу, предварительно разделив гадов по трем признакам: жуки, змеи и всё остальное. Конечно, потребуется намного более тщательная сортировка, но уже наверху, при более подходящих условиях и с привлечением мастеров из гремлинов. Сейчас же требовалось просто изъять весь этот шебуршащий кошмар из зала и тем самым не только выполнить данное слово и сделать госпоже Змее приятное, но и заодно обогатиться внеплановой практикой и парой-другой крепких словечек из запасов следователей и ученых.

Чтобы мужчины не видели, как я хихикаю, споро собирая и сортируя тварей, я вновь активировала шлем, с внутренней гордостью отмечая, что справляюсь намного лучше них. Интересно, что тому причина? Только ли в том, что это мои змеи и черви и я травница, или ещё в чём-то?

Я передала очередной полный контейнер Энрике, который решил стать моей «парой» и окинула внимательным взглядом текущие диспозиции. Прошло около часа, а мы собрали едва ли треть гадов. В целом неплохо.

Но могло быть и лучше!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению