Госпожа наместница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа наместница | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Песнь о том, как зарождался наш мир. Песнь о том, как боги сотворили Его и Её. Песнь о том, что природа и мы едины… Песнь-благодарность за эти прекрасные моменты умиротворения, подаренные мне рощей.


Разбираться в проблемах снижения уровня добычи изумрудов оказалось интересно и непросто, но он справился с задачей и торопился вернуться в замок. Гремлины разместили его в самой удобной хижине, но это не шло ни в какое сравнение с его комнатой в замке. Ему элементарно хотелось принять горячую ванну!

Уже темнело, и Джерардо больше полагался на чутье виверны, чем на свое зрение, когда ухо уловило мелодичное женское пение, а обоняния коснулся отдаленно знакомый аромат.

Вираж, другой…

Бездна!

Вот так удача!


Я услышала шум крыльев ещё до того, как увидела заходящую на посадку виверну. Сейчас я обрела неслыханное ранее единение со своей территорией и знала, что это не какая-то там посторонняя виверна с незнакомым наездником, а виверна Джера и он сам.

Вернулся, голубчик? Рановато, я ждала его только завтра. Неужели уже со всем разобрался? А тут что забыл?

Я без особого интереса рассматривала спешивающегося и подходящего ко мне мужчину. Как и в тот вечер, сумерки сгустились настолько, что было видно едва-едва, и то благодаря волшебному свечению роз.

– Добрый вечер, юная леди, – Джер поздоровался первым, замерев на предпоследних ступенях беседки. – Не поверите, как мне приятно вновь видеть вас.

– Не поверю, – я ответила с иронией и достаточно небрежно. – Чем обязана?

Мужчина чуть удивленно нахмурился, а затем торопливо представился.

– Управляющий Джер, леди. Работник вашего брата.

– Я знаю, – кивнув, я смерила его пренебрежительным взглядом и сморщила носик. – Вы не любите мыться, управляющий Джер? От вас… пахнет.

– Прошу простить мой внешний вид, леди, – демон натянуто улыбнулся, и я без труда рассмотрела в его глазах досаду. – Лечу с шахты, где разбирался с текущими делами, ещё не успел побывать дома и привести себя в надлежащий вид.

Я с осуждением качнула головой, явно намекая, как отношусь к подобному пренебрежению приличиями. Мужчина моментально осознал свою оплошность, об этом сказало сконфуженное выражение его лица, но уходить почему-то не торопился.

– Леди, могу я узнать ваше имя?

– Меня зовут Дэнни, – я не стала подавать руки, посчитав, что в нашем случае можно обойтись и без этого великосветского жеста. К тому же управляющий ведь не Лорд, верно?

Демон слегка смешался, видимо не ожидав услышать от меня краткое, домашнее имя, и уточнил:

– Дэнни? И всё?

– Дэнни Иш-тарр, – я фыркнула и встала. – И прошу простить, но мне пора.

– Я провожу, время позднее.

Я искренне удивилась подобному порыву и смерила «кавалера», годящегося мне в дедушки, скептичным взглядом.

– Управляющий Джер, я вполне способна дойти до своей комнаты сама. А вам всё-таки не мешало бы помыться. От вас… пахнет. Всего хорошего.

Я вызывающе вздернула носик, по широкой дуге обогнула мужчину и направилась вглубь рощи, радуясь, что в этот момент демон не видел моего лица. Моя маленькая месть начала осуществляться и это было только начало.

А впереди ещё полтора месяца, как я решила погостить у любимого братика…

А брат? А уехал брат. По делам. Шлите письма!


Это было унизительно. Безупречно вежливо, но невероятно унизительно.

Джер задумчиво сузил глаза, провожая взглядом юную сильфидочку, в чьей русой шевелюре с золотыми всполохами только сегодня разглядел крохотные рожки. Она была красива, юна и… кем-то обижена.

Кем?

В голове снова и снова проносились их встречи. Всего две, но такие разные. Что-то тут было не то.

Ладно, разберемся.

Лишь бы вновь не пропала, как в прошлый раз. Интересно, куда она направилась? К тайному ходу? Брат был настолько беспечен, что показал ей их? Или они действительно настолько близки, что у них нет секретов друг от друга? Знает же она его, как управляющего.

Эх, молодость…

Как тебя понять, когда ты так…

Коварна!

Демон протянул руку к розе, но она, словно живая, отклонилась и не позволила до себя дотронуться. Джер удивлённо хмыкнул, но повторять попытку не стал – Лорд прекрасно знал, что своевольничать на чужих землях не стоит, и в итоге просто развернулся и отправился в замок.

Мыться!


В замок я возвращалась не торопясь и старательно обдумывая тактику и стратегию ближайших дней. Для начала мне необходимо придумать достойную причину для своего отсутствия. Например, поездка к матушке на воды. Почему нет? Мамуля далеко, проверять в любом случае никто не будет. Главное самой слишком громко не хохотать, когда сообщу Джеру, что братик доверил мне не только погостить у себя в замке в его отсутствие, но и слегка покомандовать слугами и им. О, точно! Не забыть выписать себе верительную грамоту. И перчатки. Перчатки обязательно.

Настроение было настолько чудесным, что я вновь замурлыкала себе под нос незатейливую мелодию. Темнота спальни не помешала мне найти кровать и я, скинув верхнюю одежду, рыбкой нырнула под одеяло. Завтра будет новый и, несомненно, чудный день. И плевать на тайны прежних Наместников, мне они ну ни капельки не интересны!

Разве что совсем чуть-чуть.

Ночь прошла безмятежно, но утром всё-таки разродился ливень, обещанный рощей ещё вчера. И судя по сизому горизонту, непогода грозилась затянуться как минимум на несколько дней. Не беда, мне есть чем заняться.

Завершив утренние водные процедуры, я направилась в гардеробную, где минут двадцать продумывала свой образ. Вульгарщина отпадала сразу, как и мужские брюки. Я должна была выглядеть максимально женственно и невинно, чтобы Джер не заподозрил меня ни в чем. И вообще, сейчас он в образе старого военного и будет удивительно, если я попытаюсь с ним флиртовать или хотя бы намекнуть, что он мне интересен, как мужчина. Ха! Да ни капельки!

Хотя вру… капельку он интересен.

Но тем ему хуже!

В итоге я всё-таки выбрала оранжевые брючки, которые обтянули мои стройные ножки и подчеркнули попку. Хвостик игриво взмахнул в унисон моим мыслям, белую блузку украсил алый шейный платочек, завязанный на симпатичный бантик, а волосы я оставила распущенными. Красота, да и только!

Кольцо Наместника и свои уже не слишком девичьи ручки (про маникюр пришлось временно забыть) я спрятала под плотными матерчатыми перчатками телесного цвета с частично отрезанными пальчиками, что намекало на мою любовь к полетам на вивернах. Эти перчатки мне презентовала ба, за что сейчас я была ей очень благодарна. Ох, уж эта огненная интриганка! Наверняка ведь знает больше, чем сказала! Вот вернется через месяц – точно всё из неё вытрясу. А пока…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению