Игра - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Мейер не был уверен, что стоило вообще рассказывать капитану о кристалле, надёжно спрятанном в его вещах.

– С Земли? Так ты из того самого мифического мира?

– Не такой уж он и мифический. Самый, что ни на есть настоящий, – буркнул в ответ Фабиан.

– Странно. Я думал, этот мир – вымысел повстанцев Урсула.

– Кстати, кто они такие? О них все говорят, а мне до сих пор ничего не известно.

Капитан задумался. Он уселся в кресло около многочисленных карт, потянулся за бутылкой, спрятанной в ящике стола. Откупорив, глотнул, после чего протянул Фабиану.

– Повстанцы… Как тебе сказать? Долгое время Урсул, что находится севернее, на континенте в окружении Огненных гор, был под контролем арнианцев. Но небольшая горстка людей, в основном из бывших дворянских родов, собрали народ, чтобы восстать против власти. Одной из них была девушка по имени Ника. Но случилось непонятное. Князь ан Эрикс, управлявший Урсулом от имени короля Арниана, женился на ней. А потом она вместе с Кимом да Маром, что и был одним из предводителей повстанцев, и с генералом Джеральдом Треном, устроили переворот, а в преддверии города Орнела, который ещё называют городом Белой башни, произошла битва с армией наместника. В разгар той битвы случилось извержение вулкана, спящего много веков; благодаря извержению армии повстанцев и удалось выиграть бой. С тех пор по всему Винкросу поползли слухи о том, что принцесса, обладающая даром управления стихиями – даром древних королев, вернулась с той самой Земли, о которой ты говоришь.

– Повторите ещё раз, как звали ту девушку? – удивлённо попросил Фабиан.

– Ника. Принцесса Ника. По рассказам, она и есть явившаяся с Земли наследница Урсула, дочь короля Рэйдена и королевы Оливии.

Фабиан в очередной раз вспомнил момент, когда он лежал на девушке на парковке. Картинка мало-мальски начинала складываться в его сознании в одно целое, хотя пока в ней не хватало многих элементов.

Но капитан Рик Бенс больше ничего не знал.

– Капитан. – Фабиан дёрнулся, когда перед его глазами пронеслась вдруг совершенно иная картина, – Кажется, сегодня на корабле будут гости.

– Почему так решил? – удивлённо спросил Рик.

– Я вижу. Вижу будущее. Я не могу ничего понять, всё слишком туманно. Они похожи… Похожи… На пиратов. – Он думал, какое слово применить, но капитан помог ему.

– Странный ты. У вас, что, в мире все такие? – спросил его капитан.

– Нет, не все. Я сам не понимаю. А что, возможно нападение?

– Пираты Штыка – вполне возможное явление. Стоит подготовиться.

– Думаете, их заинтересует рыба или древесина? – горько усмехнулся Мейер.

– Есть кое-что другое… – Капитан замолчал, не решаясь доверить малознакомому человеку свою тайну.

– Деньги?

– Да… И это тоже. Пиратам лучше не попадаться вообще.

– А что может произойти?

– Всё, что угодно. Искренне надеюсь, что твоё предсказание не сбудется.


«Эрис» мирно шла на север. Паруса торгового корабля раздувались от попутного ветра. Белые барашки волн то и дело перекатывались по водной глади, и сами волны отражали закатное небо, где собрались все цвета радуги. Между облаков проглядывало солнце, проложив от моря дорожку света, которая достигала корабля. Облака казались объёмными, словно над водой зависла горная гряда.

Вдали показался чёрный силуэт корабля. Судно шло параллельно с «Эрис» по проливу Четырёх Ветров между двумя большими островами. Здесь было своё течение, поэтому и пролегали мореходные пути – воды моря благоприятствовали дороге.

– Справа по борту корабль! – Крик лоцмана пронёсся по верхней палубе.

Рик Бенс, кряхтя, поднялся к нему, высматривая в подзорную трубу неожиданных соседей по акватории.

– Странный корабль. Флаг спущен.

– Корабль Штыка, точно говорю! – произнёс помощник капитана, поднявшийся к ним.

– Матьяс, не сможем уйти? – спросил капитан лоцмана.

– Вряд ли, у них же парусная галера. Им ничего не стоит нас нагнать.

– Фабиан… Слуга Роллена! Как же он догадался?!

– При чём здесь Фабиан? – переспросил помощник, опустив трубу.

– Это я так, о своём. Попытаемся уйти на запад. Бей тревогу!

Пираты в этих местах были явлением привычным, поэтому паника сразу не началась. Вся команда действовала слаженно, пряча как можно дальше ценные вещи и готовясь к возможной атаке. Чёрная громадина с морским змеем на носу довольно быстро приблизилась к торговой шхуне Рика Бенса. К тому времени экипаж, привыкший к частым нападениям, уже был полностью вооружён.

Фабиан вышел из каюты. То, что он увидел в мимолётном видении, теперь происходило наяву. Он отошёл в сторону, чтобы иметь обзор, но не мешать снующим мимо него членам команды. Дёрнулся от неожиданности, когда рядом просвистел абордажный крюк.

Лица людей с другого корабля были не слишком приятными, а оружие, выставленное на случай сопротивления, наводило на плохие мысли. Спустя минут пять на палубу «Эрис» запрыгнули несколько вооружённых человек.

Капитан сам вышел к пиратам. Он немного побледнел, но старался держаться уверенно. Корабли чуть раскачивало на волнах. Качка постепенно усиливалась вместе с тем, как усиливался ветер. Команда расступилась, не выпуская из рук изогнутые клинки, а в центре палубы образовалась площадка. К Рику вышел тот, кто, видимо, являлся главным на пиратском судне. Высокий плотный мужчина в широких штанах, заправленных в сапоги. Его рубашку охватывал широкий пояс, на котором закреплялись ножны, длинные волосы разметало ветром, а лицо имело довольно злобное выражение.

– Гай Марвел, – представился он.

– Рик Бенс. По какому праву остановлен наш корабль? У нас оплачены все пошлины, а это свободная зона. – Капитан гордо поднял голову, протягивая гостю документы.

– Поступила информация, что на борту вашего корабля может находиться письмо, отправленное заговорщиками, выступающими против Его Сиятельства, графа Алисона Гарда.

– Какое ещё письмо? У меня торговое судно! Что вы себе позволяете? – вскипел Рик Бенс. – Товар идёт на Микас. Вот, все бумаги подписаны!

Гай Марвел пожал плечами и ухмыльнулся.

– У меня приказ обыскать каждое судно.

Он сделал жест рукой, и на палубу «Эрис» бросилось ещё два десятка головорезов.

Некоторые из них контролировали команду Рика, остальные же разнеслись по каютам и складским трюмам. Обстановка была на грани, но пока никто не срывался. Казалось, одно лишнее движение – и на корабле начнётся потасовка.

Фабиан стоял, прислонившись к перегородке, и думал, куда бы скрыться в случае драки. И пока никто не обращал на него внимания, он медленно направился в сторону каюты. Там уже никого не было. Запустив руку в свои вещи, он нащупал кристалл, мгновенно потеплевший в его ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению