Тихий омут - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тихий омут | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Ты что-нибудь заказывала? – донесся до меня мамин голос. – Тебе недавно доставили посылку. – Я наморщила лоб. Нет, я ничего не заказывала. Однако я подозревала, что это могло значить. Похожую я уже однажды получала. Чтобы избежать дальнейших расспросов от мамы, я крикнула: «Да, просто шмотки!»

Под дверью своей комнаты я нашла ту самую посылку. В коричневой оберточной бумаге и перевязанную лентой. Я поскорее заперла дверь и занялась вскрытием. Из-под бумаги показалась коробка антрацитового цвета. Трясущимися пальцами я приподняла крышку – и фыркнула.

Пара туфель на шпильках и платье. Хотя этот кусочек ткани вряд ли можно было назвать платьем. Узкое, без бретелек и прикрывало только стратегически важные места. Да, цвет был красивый: кремовое золото. Но это было единственное, что мне в нем нравилось. На карточке была приписка волнистым почерком:

Рад нашей грядущей встрече.

Хиро будет ждать тебя незадолго до заката

в портальной башне

Бел

Типичный праймус. И что это, простите, за время – «незадолго до заката»? Кто в наше время вообще договаривается о времени встречи в зависимости от положения солнца?! Я выглянула в окно, но серые тучи не дали мне шанса. Пришлось звать на помощь Гугл. Быстрый поиск установил, что закат в 17.53. Таким образом, у меня еще сорок минут.

Я быстро скользнула в платье. Ладно, если его надеть, фасон смотрелся на удивление простым, так что я даже выглядела не так развратно, как боялась. Несмотря на это, я вытряхнула из коробок с вещами пару колготок. Чем меньше обнаженной кожи я покажу, тем лучше. Я завязала высокий хвост и прикрыла резинку для волос выпущенной прядью. Немного косметики, туфли, готово.

О боже. Я выглядела так, словно намеревалась подцепить сексуального миллионера на свадьбе у какой-нибудь знаменитости. Через зеркало я осмотрела свою спину. Светлые линии украшали мою кожу. Видна половина знака Люциана. Хорошо, тогда мне, по крайней мере, не придется раздеваться, если Бел захочет его увидеть. А сейчас мне было нужно что-нибудь, чтобы спрятать его от всех остальных. Я вспомнила про бежевое болеро, которое купила перед восьмидесятым днем рождения дедушки. Конечно же, оно оказалось в самой нижней и дальней из коробок. Когда я наконец его нашла, кинула взгляд на часы. Еще двенадцать минут.

Я несколько раз обернула вокруг запястья цепочку с печатью Люциана, которую он снова дал мне после случая в «Корице». Как браслет она намного лучше сочеталась с остальным нарядом. После этого я закрепила ножны с ациамом на голени, откуда они испарились под моим взглядом. Бел, несомненно, смог бы рассмотреть иллюзию, но мне было все равно. Сверху я накинула куртку и выглянула в коридор. Мама и Викториус громко подпевали «Wake Me Up Before You Go-Go» [7]. Еще более стыдно уже вряд ли будет. Ну, во всяком случае, они слишком увлечены, чтобы прокомментировать мой уход или раскритиковать мой вид. Вместо них это взяли на себя Шкипер и Чарли Браун, когда я вышла из дома. Надо признать: с учетом погоды и моего выбора одежды я должна была производить впечатление окончательно потерявшей рассудок.

– А не смахивает ли это на свидание, – пробубнил Чарли Браун. Шкипер помотал головой.

– Как по мне, так это больше смахивает на работу.

Я с грохотом хлопнула дверью и подыскала остроумный ответ. Но кое-кто меня опередил. Немного хриплый голос вызвал покалывание в животе, а сразу за ним – тоскливый укол в сердце.

– Ты только что назвал Ариану проституткой? – подозрительно спокойно уточнил Люциан. Он, сложив руки, стоял за Шкипером, так что я наблюдала, как кровь отливала от лица охотника. Он промямлил какие-то нечленораздельные слова вроде «нет» и «естественно, нет». Я сдержала улыбку и пошла через северный двор по направлению к главному корпусу. Время уходило.

«Что ты здесь делаешь?» – мысленно спросила у него я. Я чувствовала, что Люциан последовал за мной и охотниками.

«Официально? Забочусь о том, чтобы эта парочка идиотов проводила тебя до Хиро. У меня в кармане приказ, подписанный верховным мастером».

Я прошла мимо компании школьниц помладше, которые захихикали при виде меня и моих золотых каблуков. Я закатила глаза.

«А неофициально?»

Шкипер выбежал вперед и поспешно придержал мне дверь главного входа.

«Неофициально я не хочу оставлять тебя одну на дольше, чем это необходимо. Тем более в такой одежде».

«Это подарок», – заметила я.

«Я так и понял», – сухо ответил Люциан.

К этому моменту бы достигли библиотеки. В ней не было ни души. Я сняла куртку и повесила ее на крючок в гардеробе. Чуть помедлив, сняла и сумочку. Шкипер и Чарли Браун подождут меня здесь. Никому не придет в голову ее украсть.

Когда я развернулась, увидела глаза цвета штормового моря в обрамлении темных кудрей. Злость и что-то более опасное бушевало на лице Люциана: желание. Какой бы части моего тела ни касался его взгляд, кожа вспыхивала. А Люциан внимательно разглядывал всю видимую и невидимую ткань. Я сглотнула. Когда он так на меня смотрел, я была неспособна связно мыслить.

«Иди, или я забуду о своей клятве!» – резко приказал он. Мне потребовалось все мое умение владеть собой, чтобы справиться с его притяжением, как если бы какое-то течение постоянно притягивало меня к нему, но у меня получилось. С колотящимся сердцем я приблизилась к двери с изображением деревца Плеяды. Я достала свой новенький магнитный пропуск и приложила к считывающему устройству. Задним фоном до меня доносилось, как Люциан спорит с моими охранниками. Они не очень вдохновились идеей разрешить мне дальше пойти совсем одной с каким-то праймусом. Но выбора у них не было. Как и у меня.

Когда дверь разблокировалась, передо мной стоял азиат с синими волосами и небесно-синими глазами. А я снова задала себе вопрос, не носил ли он контактные линзы. По бокам от главы службы безопасности Бела стояли еще двое праймусов, чья сила была настолько ощутима, что холодком заструилась у меня по спине. Все трое носили строгие темные костюмы.

– Ариана Моррисон. – Хиро склонил голову. – Это Сильван и Жанна Хадир. Они брат и сестра и отвечают сегодня за твою безопасность.

Незнакомцы абсолютно не были похожи на брата и сестру, но у праймусов это ни о чем не говорило. В Сильване однозначно текла арабская кровь. У него была гладко выбритая голова и остроконечная длинная борода. Тело, которое занимала его сестра, казалось, родилось где-то в Центральной Африке. С прической-ежиком и тонкой длинной шеей она производила впечатление статуэтки из эбенового дерева. Оба коротко мне поклонились, когда я перешагнула порог портальной башни.

Но прежде чем за мной закрылась дверь, ее задержал Люциан. Он и Хиро обменялись долгими взглядами. Слишком долгими, чтобы быть ничего не значащими. Наверно, они общались телепатически, и, насколько я знала этих двоих, слова, которыми они перекидывались, приятными не были.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию