Кровь дракона - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь дракона | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Она посмотрела вниз на меня своими сияющими, как изумруды, глазами и дотронулась до моего лица.

– Я люблю тебя, Гаррет, – тихо произнесла она, заставляя мое сердце выпрыгивать из груди. Я надеялся… думал, что уже слышал эти слова прежде, на соляной равнине Юты прямо перед тем, как провалиться в темноту. Но то было неясным сновидением; а это – реальностью. – Тебе ведь это известно, правда? Я боялась, что у меня уже не будет возможности сказать тебе, и я должна была сделать это еще давным-давно.

– Я тоже люблю тебя, – прошептал я в ответ. – На всю оставшуюся жизнь. Какой бы короткой она ни была. – Иногда казалось удивительным, как быстро она умеет заставлять меня забывать. Забывать о войне, Ордене, «Когте», обо всем. За пределами этой комнаты Райли и Уэс разрабатывают план нашего проникновения на еще одно предприятие «Когтя»: организация замыслила нечто грандиозное, и я не имел ни малейшего понятия, что творится с моим собственным телом. Стоит ли мне беспокоиться о постоянном ощущении жидкого огня в венах. Но почти, как и в Кресент-Бич, все казалось совершенно неважным, когда Эмбер находилась вот так близко. Я мог отбросить дисциплину идеального солдата и быть собой, Гарретом, о существовании которого я даже не подозревал, пока не встретил ее. Мог говорить вещи, о которых никогда бы и не помыслил в прошлом.

Я встретил взгляд этих изумрудных глаз и печально улыбнулся.

– У нас, возможно, немного времени, – тихо сказал я и провел руками вверх по ее рукам. – Но сколько бы его ни оставалось, я никуда не денусь. Я твой, Эмбер. И всегда был.

Ее глаза остекленели, и она опять поцеловала меня. Я откинулся на изголовье кровати и закрыл глаза, снова ощущая между нами адское пламя. Оно вспыхивало и пульсировало, подобно моей закипающей крови, и Эмбер была той искрой, которая разжигала его. Но вместо того чтобы остановить это, оно толкало меня продолжать, прижать девушку ближе, пока нас ничто не будет разделять. Пока пламя, пульсирующее у меня под кожей, не вырвется на свободу и не охватит нас, обжигая, но не уничтожая. Пальцы Эмбер скользнули под мою рубашку, рык эхом вырвался из ее груди, и я почувствовал, как что-то внутри меня отвечает ей.

Звук падения в гостиной заставил нас замереть. Два наших сердца дико бились, и крошечное пространство между нами почти светилось от жара, пока мы прислушивались к приглушенным голосам за стеной, готовые ринуться туда, если возникла проблема. Но спустя мгновение стало очевидно, что ничего не произошло: просто кто-то уронил чашку на жесткий деревянный пол. Уэс кому-то зааплодировал – вероятно, Райли, который прорычал ему заткнуться. Эмбер слегка улыбнулась и отодвинулась назад.

– Хотелось бы мне, чтобы мы остались здесь, – сказала она с легким придыханием в голосе. – Но, полагаю, мы должны выйти и посмотреть, что планируют остальные, да? Прежде, чем Райли придет ломиться в дверь. – Она поморщилась. – Или… через нее.

Я разделил ее недовольство. Мне тоже хотелось остаться здесь, но злой дракон в бревенчатом домике казался не самой хорошей идеей. – Ты готова к этому? – спросил я, и она кивнула.

– Да, – вздохнула она, соскакивая с кровати. – Назад к «Когтю». Назад к набитым вооружением объектам, кишащим охранниками и людьми, которые стреляют в нас, если мы попадаемся. Без четкого понимания, что мы в действительности ищем. Еще одна безумная самоубийственная миссия, да? – Она ухмыльнулась мне и протянула руку, поднимая меня на ноги. – Захватывающая у нас жизнь, не правда ли?

– Да, точно, – согласился я, сцепляя наши пальцы, пока мы направлялись к двери. Райли, вероятно, увидит нас и придет в ярость, но я больше не собирался скрывать свои чувства. – И у меня такое ощущение, что с этого мгновения она станет еще более захватывающей.

Когда мы вошли в гостиную, прямо рядом с входной дверью стоял лысый мужчина. Он был одет в оранжевую робу и тихо разговаривал с Джейд на мандаринском наречии [2], пока Райли и Уэс стояли рядом и встревоженно наблюдали за ними.

– Что происходит? – спросила Эмбер, когда мы шагнули внутрь.

– Неясно, – проворчал Райли. – Этот человек появился несколько минут назад, стучась в двери с «неотложным посланием» для Джейд. – Он пожал плечами. – Я полагаю, что храм в опасности, или группе монахов нужна ее помощь со Святым Георгием.

– Нет. – Джейд повернулась к нам, ее взгляд был мрачным. – Я боюсь, все куда хуже. – Во мне нуждаются кое-где еще. Отправляюсь сегодня ночью.

– Опять? – нахмурился Райли. – А эти монахи не могут хоть что-то сделать сами?

– Монахи ни при чем, – сказала Джейд. – Меня вызывают домой, в Китай. Был провозглашен созыв, первый за последние две тысячи лет. – Она посмотрела вдаль, ее взгляд был отрешенным и встревоженным. – Shen-lung собираются вместе. Я должна идти.

– И на этот раз возвращаться не собираешься, верно? – спросил я. Это было тяжелым ударом. Джейд была не только могущественным, надежным союзником: я видел в ней друга. Восточный дракон остановилась и взглянула на меня, в ее глазах появилось беспокойство.

– Не знаю, – ответила она. – Возможно. Я знаю, что наша работа здесь против «Когтя» имеет первостепенное значение. Но я не могу игнорировать подобное. Мои люди ведут уединенный образ жизни. Собрание созывается только при самых тяжких обстоятельствах, когда судьба самого нашего существования висит на волоске. Подозреваю, что переворот в Ордене и перемены в «Когте» ударили в самое сердце моего рода. Если они созывают собрание, значит, я должна быть там.

Райли покачал головой.

– Ну, если ты должна идти, мы не можем останавливать тебя, – сказал он. – Хотя, это жутко не вовремя. Мы действительно рассчитывали на твою помощь внутри «Когтя». Но если эта сборная штука настолько важна…

– Важна. И мне жаль, что я не смогу пойти с вами в «Коготь». Но мои обязанности перед моими людьми стоят на первом месте.

– Оставайся на связи, – сказал я ей, Райли скрестил руки. – По крайней мере, позвони нам, когда узнаешь, что происходит.

– Позвоню. – Джейд сделала шаг назад, в сторону двери. – Если смогу, то вернусь так скоро, как только получится. Даю обещание shen-lung. – Она повернулась к монаху и сказала что-то на мандаринском; тот низко поклонился и вышел за дверь. – Удачи каждому из вас, – пожелала дракон с востока и слегка поклонилась мне, прежде чем последовать за дверь за человеком. – Надеюсь, мы встретимся снова.

Эмбер

Я ненавидела долгие слежки.

Но не собиралась жаловаться. Сидеть на верхнем этаже крытой автостоянки и глазеть в бинокль на здание через улицу было лучше, чем носиться по извилистым коридорам под пулями людей с маниакальными наклонностями. И уж точно лучше, чем оставаться одной в номере отеля в ожидании, пока что-нибудь произойдет или кто-то вернется. Но после нескольких часов бездействия – наблюдения за одним зданием, одной улицей – я начала терять терпение. Мне хотелось выйти и что-нибудь сделать. Не то, что взбредет в голову: я понимала, что стоит на кону. Знала, что не могу отвлекаться от нашей миссии. Но мне никогда не удавалось неподвижно сидеть в течение долгого времени и при этом безумно не заскучать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию