Холодное сердце 2. Магия грез - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Бенко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодное сердце 2. Магия грез | Автор книги - Камилла Бенко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Давай же! – прикрикнул на нее Соренсон.

Но принцесса лишь кусала губы в бессилии, переводя взгляд от многочисленных таблиц с данными, которые старик, очевидно, собирал всю свою жизнь, на десятки мензурок с разноцветными жидкостями. Кристоф раздосадованно почесал голову, а потом подошел и одним резким движением сдернул скатерть. Первыми пола коснулись диковинные измерительные приборы, а затем – склянки, и звук их падения походил на звон разбитого сердца. Спустя доли секунды, планируя в потоках чистейшего горного воздуха, вниз опустились и драгоценные записи. Едва коснувшись каменных плит, залитых и забрызганных чернилами, реагентами и бог весть чем еще, научные труды навсегда превратились в произведения абстрактного искусства.

– Разорвите ткань на четыре полоски! – скомандовал старик, стараясь не смотреть в сторону верстака. Ситуация не располагала к сожалениям, к тому же по воздуху уже разносился скрежет льда, сопровождающийся душераздирающим лязгом когтей, а значит, у них в запасе не было и пары минут.

Эльза теперь стояла на смотровой у самого входа, снова и снова вскидывая руки. Дверной проем, ведущий на лестницу, при каждом ее движении зарастал толстым слоем льда.

Но лишь на одно мгновение.

Наттмар бился о преграду и царапал ее когтями, раз за разом разбивая лед на мелкие осколки. И с каждой новой победой все больше песка просачивалось сквозь сломанный барьер.

Проход закрыла очередная гладкая ледяная глыба.

Удар – и она разбита.

Взмах тонких белых рук – проход закрыт. Скрежет когтей – и преграда разрушена. Девушка сдерживала монстра изо всех сил, но даже Эльза, храбрая, сильная, мудрая Эльза, не могла вести этот бой вечно. Ее плечи дрожали от усталости, и было видно, что каждый новый удар дается ей все сложней.

Анна, затаив дыхание, смотрела на это эпическое сражение магии льда с силами страха, как вдруг за ее спиной раздался резкий треск. Вздрогнув, она обернулась, но показавшийся страшным звук не нес в себе никакой угрозы. Это Кристоф, выполняя приказ Соренсона, разрывал скатерть на широкие длинные полосы. Девушка вновь повернулась в сторону ведущей бой сестры. Ей просто показалось или с каждой новой запечатывавшей вход глыбой зверь становился все больше?

Проход закрыт. Со звоном разлетаются осколки. Взмах руки. Новая льдина преграждает дверной проем.

Нет, не показалось. С каждым ударом силы наттмара действительно росли, его лапы тяжелели, а клыки, казалось, становились еще острее и больше.

– Эльза! – воскликнула принцесса. – Эльза, остановись! Твоя магия! Она делает его сильнее!

Но среди наполнивших смотровую площадку звуков ее голос был едва различим. Лед трещал и со звоном разлетался во все стороны, хищник рычал и царапал когтями очередной барьер, юноша разрывал покрытую вышивкой ткань. Королева сдавала позиции. Битва была заведомо проиграна, и оставалось лишь одно – бежать.

– Скорее, Анна! – послышался скрипучий голос старца. – Берите ткань!

Девушка взяла у Кристофа кусок скатерти и, постоянно оглядываясь, направилась к ученому. Приняв ее полоску, Соренсон ловко перекинул ее через канат.

– Руки, – скомандовал он.

Принцесса вытянула руки вперед, и он, пропустив ткань у нее под мышками, связал концы узлом на груди. Получилось нечто похожее на упряжь, и, проверив ее прочность, старик похлопал рукой по шатким деревянным перилам.

– Сюда.

Анна вскарабкалась на верхнюю перекладину и, осторожно перекинув через нее одну ногу за другой, уселась сверху лицом к пропасти. Оттуда открывался невероятный ночной пейзаж, и она почти им насладилась, как вдруг ее, словно потоком холодной воды, накрыло понимание плана ученого.

– Секундочку, – прохрипела она, поворачиваясь к нему лицом. – Вы же не серьезно?

Но было уже поздно.

– Держись крепче! – закричал старец и толкнул ее в спину.

Ветер смешался со звездами, горы – с небом, и, казалось, сама луна содрогнулась от оглушительного визга девушки. Сперва она не могла даже понять, скользит ли она по тросу, летит ли, словно птица, или же просто падает в бездну. Но через пару секунд, почувствовав, как дергается под ее весом канат, она поняла, что мчится по нему вниз, к самому основанию горы. Завернув запястья в складки ткани, принцесса вцепилась в них пальцами так сильно, что те побелели. Сверху послышались вопли Эльзы, Кристофа, а потом и Соренсона, отчего на сердце у Анны стало спокойнее – они все наконец были в безопасности. Вот только надолго ли?

Прищурившись, девушка пыталась разобрать, куда же ведет их импровизированная канатная дорога. Под ней мелькали сосны, склон горы то появлялся почти у нее под ногами, то совсем исчезал из виду, ветер пронзительно свистел в ушах, глаза слезились. И вдруг она разглядела вдалеке вход в заброшенные шахты. Так вот куда они спускаются! Какое везение!

«Нет, не везение», – промелькнуло у нее в голове мгновение спустя. Конец троса был закреплен на сосне, и сейчас она стремительно приближалась к вековому дереву, столкновение с которым даже при самом лучшем раскладе сулило несколько сломанных костей. Нужно было сбавить скорость, но как?

– Эльза, снег! – Крик принцессы эхом разнесся среди гор. – Снег! Снег, снег, снег!

На миг ей показалось, что она услышала далекий голос сестры, но ветер украл слетевшие с губ слова прежде, чем девушка успела их разобрать. Оставалось лишь надеяться, что у королевы был план.

Расстояние до сосны неумолимо сокращалось: десять метров, пять, два... Анна разжала руки и выскользнула из скатерти. Она падала, рассекая руками холодный воздух ночи, казалось, это длилось целую вечность, но прошло лишь мгновение, и вдруг...

Принцесса ощутила на коже нежное, холодное покалывание, такое же освежающее и умиротворяющее, как один из фирменных игристых напитков Окена. Она погрузилась в мягкий и легкий, словно лебединый пух, снег. Но времени прийти в себя у девушки не было. Она откатилась в сторону и тут же, поднимая вверх невесомые снежинки, в сугроб приземлился Кристоф. Один за другим все оказались наконец на земле.

Анна вскочила на ноги.

– Вы в порядке? Где зверь?

В ответ все лишь молча кивнули, а затем юноша поднял руку и указал наверх. Темнота обескураживала, путала и пугала, но вот наконец принцесса смогла уловить слабое движение и, приглядевшись, увидела несущуюся с горы лавину черного снега. Наттмар не собирался упускать свою добычу.

– В шахты, – не отрывая взгляда от чудовища, произнесла девушка. – Скорее.

– Но ведь там опасно! – возразил старик. – Обвалы, токсичные пары и...

– И хульдры, – закончила за него Анна. – Вы же помните миф?

Эльза ахнула:

– «Хульдры всегда находят все, что было потеряно». Меч Эрена!

– Возможно, это наш последний шанс! – кивнула ей сестра. – Нам необходимо найти их и узнать, где Револют.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению