Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Они летят на своем корабле? — спросила она.

— Собственно, только он сюда и летит, — кивнул Каррд. — Торв с ними.

Мара бросила взгляд на аппаратуру связи за его спиной:

— Его взяли в заложники?

— Вряд ли, — покачал головой Каррд. — Он сообщил все необходимые пароли. «Эфирный Путь» остался на Абрегадо — его задержали местные власти или кто-то вроде них. Похоже, Калриссиан и Соло помогли Торву избежать той же судьбы.

— Тогда скажи им спасибо, а потом пусть высадят Торва и убираются с планеты, — посоветовала она. — Ты их сюда не приглашал.

— Верно, — согласился Каррд, пристально глядя на нее. — С другой стороны, Торв, похоже, считает, что в долгу перед ними.

— Тогда пусть сам и платит.

Взгляд Каррда стал жестче.

— Торв — один из моих помощников, — холодно проговорил он. — Его долги — долги организации. Тебе следовало бы знать.

У Мары вдруг пересохло в горле от кошмарной мысли.

— Ты ведь не отдашь им Скайуокера? — с нажимом спросила она.

— В смысле — живым? — парировал Каррд.

Мара долго смотрела на него — на его едва заметную улыбку, полуприкрытые веки, тщательно подобранное выражение лица, демонстрировавшее полное безразличие. Но она знала, что на самом деле это лишь игра. Ему очень хотелось знать, почему она так ненавидит Скайуокера. Впрочем, ее саму это волновало мало.

— Тебе не приходило в голову, — поинтересовалась она, — что Соло и Калриссиан могли все это подстроить, включая задержание «Эфирного Пути», чтобы найти нашу базу?

— Да, приходило. Но я отверг этот вариант как слишком надуманный.

— Ну конечно, — язвительно усмехнулась Мара. — Разве великий и благородный Хан Соло способен на такой поступок? Но ты так и не ответил на мой вопрос.

— Насчет Скайуокера? Я думал, что достаточно ясно объяснил: он останется здесь, пока я не пойму, почему им столь интересуется гранд-адмирал Траун. По крайней мере, нужно выяснить, чем он так ценен и для кого, прежде чем назначать ему честную рыночную стоимость. Я закинул несколько удочек, так что, если повезет, через несколько дней мы это узнаем.

— А тем временем через несколько минут здесь будут его друзья.

— Да, — согласился Каррд. — Скайуокера придется переселить куда-нибудь подальше — мы не можем рисковать, вдруг Соло и Калриссиан случайно на него наткнутся. Переведи его на склад номер четыре.

— Там мы держим его дроида, — напомнила Мара.

— На складе два помещения, помести его в другое. — Каррд показал на ее пояс. — И не забудь снять это до прибытия гостей. Сомневаюсь, что они его не узнают.

Мара взглянула на висевший у нее на поясе световой меч Скайуокера.

— Не беспокойся. Если ты не против, я предпочла бы вообще не иметь с ними никаких дел.

— Я этого и не планировал, — уверил ее Каррд. — Мне хотелось бы, чтобы ты присутствовала при встрече и, возможно, присоединилась к нам за ужином. Но больше от тебя ничего не требуется.

— Так они останутся на весь день?

— И вероятно, на ночь тоже. — Он пристально посмотрел на нее. — Дело не только в гостеприимстве. Разве это не лучший способ доказать Республике, если возникнет такая необходимость, что Скайуокера здесь никогда не было?

Слова его звучали вполне разумно, но это вовсе не значило, что они ей нравились.

— Ты предупредил остальных из команды «Дикого Каррда», чтобы они держали язык за зубами?

— Я сделал даже лучше. — Каррд кивнул в сторону аппаратуры связи. — Я послал всех, кто знает о Скайуокере, подготовить к полету «Звездный Лед». Кстати, когда переселишь Скайуокера, переставь его Х-истребитель дальше под деревья. Не больше чем на полкилометра. Не хотелось бы, чтобы ты слишком долго в одиночку шла через лес. Умеешь пилотировать Х-истребитель?

— Я умею пилотировать что угодно.

— Хорошо, — улыбнулся он. — Тогда иди. «Сокол Тысячелетия» будет здесь меньше чем через двадцать минут.

Мара глубоко вздохнула.

— Ладно, — сказала она, повернулась и вышла.

Пока она шла в сторону казарм, ей никто не встретился. Несомненно, Каррд именно так и задумывал, разослав людей на внутренние работы, чтобы расчистить ей дорогу, пока она будет вести Скайуокера к складу. Дойдя до его комнаты, она набрала код на замке и открыла дверь.

Он стоял у окна, одетый в ту же черную куртку, штаны и высокие сапоги, что и в тот день во дворце Джаббы.

В тот день, когда она молча стояла рядом... позволив ему разрушить ее жизнь.

— Собирай вещи и пошли, — буркнула она, помахивая бластером. — Переезжаем.

Он подошел-с кровати, не сводя взгляда с Мары — ни с бластера в ее руке, ни с ее лица.

— Каррд все-таки решил? — спокойно спросил он и взял чемоданчик.

Ее так и подмывало ответить, что нет, это ее собственная инициатива — просто чтобы выяснить, может ли хоть что-то нарушить столь злившее ее безмятежное джедайское спокойствие. Но даже джедай наверняка стал бы сопротивляться, решив, что идет на смерть, а времени у них было мало.

— Тебя переселяют в один из складов, — сообщила она. — К нам прилетают гости, а у нас нет для тебя подходящего костюма. Давай, пошли.

Она провела его мимо центрального здания к складу номер четыре, удобно расположенному вдали от основных путей лагеря. Помещение в левой его части, обычно использовавшееся для чувствительного или опасного оборудования, единственное из всех имело замок. Наверняка именно поэтому Каррд выбрал его в качестве импровизированной тюрьмы. Искоса поглядывая на Скайуокера, Мара набрала код, открывавший замок, думая, успел ли Каррд отключить внутренний механизм. Быстро взглянув на открывшуюся дверь, она поняла, что не успел.

Что ж, это легко исправить.

— Заходи, — приказала она, включила внутренний свет и жестом пригласила Скайуокера внутрь.

— А тут довольно уютно, — заметил он, окидывая взглядом помещение без окон и груду ящиков, занимавших почти половину пространства справа. — И вероятно, тихо.

— Идеальное место для джедайской медитации, — бросила она, подходя к открытому ящику с надписью «Взрывчатые диски». Никаких проблем — сейчас там хранили запасные комбинезоны. Быстро проверив остальные ящики и убедившись в отсутствии чего бы то ни было, что помогло бы бежать, она вернулась к двери.

— Позже принесем тебе койку или что-нибудь вроде того, — сказала Мара. — И еду тоже.

— Меня пока что все устраивает.

— Можно подумать, меня это волнует.

Механизм внутреннего замка находился под тонкой металлической пластиной. После двух выстрелов из бластера пластина оплавилась и изогнулась, а третий испарил нужную группу проводов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению