Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Пеллеон кивнул.

— А пока мы найдем подходящую планету и запустим слухи, можешь оставаться здесь и помогать готовить атаку на Слуис-Ван. Будем надеяться, их реакция на наши действия не оставит Скайуокеру времени на проверку слухов, пока операция на Слуис-Ване не закончится.

— И если даже будет иначе, — добавил Траун, — мы заранее узнаем о его намерениях, так что у нас вполне хватит времени, чтобы отправить тебя на место до того, как он сам там появится.

— Гм... — К’баот уставился вдаль, поглаживая длинную бороду. Пеллеон затаил дыхание... но минуту спустя тот внезапно согласился: — Очень хорошо. Вполне разумный план. А теперь я удалюсь в свои покои, адмирал Траун, и выберу планету, на которой мне предстоит появиться.

Царственно кивнув обоим, он вышел.

— Поздравляю, капитан, — сказал Траун, холодно глядя на Пеллеона. — Похоже, ваша идея пришлась мастеру К’баоту по вкусу.

Пеллеон с трудом заставил себя посмотреть ему в глаза.

— Прошу прощения, адмирал, если нарушил субординацию.

— Вы слишком долго служили под началом владыки Вейдера, капитан. — Слабое подобие улыбки коснулось губ адмирала. — Я не имею ничего против удачной идеи лишь потому, что она принадлежит не мне. Мое тщеславие нисколько от этого не пострадает.

«Но не тогда, когда имеешь дело с К’баотом», — подумал Пеллеон.

— Да, сэр, — сказал он вслух. — С вашего позволения, адмирал, пойду передам сообщение на Вейленд и группам ногри.

— Как вам будет угодно, капитан. И продолжайте отслеживать подготовку к операции на Слуис-Ване. — Траун устремил на него взгляд сверкающих глаз. — Отслеживайте внимательно, капитан. С горы Тантисс и Слуис-Вана начинается наш долгий путь к победе над повстанцами. Вместе с нашим мастером-джедаем — или даже без него.


* * *


В теории предполагалось, что встречи Внутреннего Совета должны проходить в более спокойной и непринужденной обстановке, чем более официальные его заседания. На самом же деле, как давно понял Хан, споры во Внутреннем совете могли быть не менее острыми и ожесточенными.

— Я правильно понимаю, капитан Соло? — как всегда, вкрадчиво спросил Борек Фей’лиа. — Вы в одиночку, без консультации с официальными властями, приняли решение отменить миссию на Биммисаари?

— Я уже все сказал. — Хан едва сдержался, чтобы не посоветовать ботану быть повнимательнее. — И изложил причины, по которым я так поступил.

— Которые, на мой взгляд, вполне оправданны, — скрипучим голосом поддержал Хана адмирал Акбар. — Обязанности капитана Соло на тот момент были более чем ясны: любой ценой защитить нашего посла и вернуться целым и невредимым, чтобы предупредить нас.

— Предупредить о чем? — парировал Фей’лиа. — Прошу меня простить, адмирал, но мне непонятна суть угрозы, с которой мы якобы столкнулись. Кем бы ни были те серокожие, старый Сенат явно не придавал им особого значения — их даже не внесли в базы данных. Сомневаюсь, что столь незначительная раса может представлять для нас какую-либо серьезную опасность.

— Мы не знаем, почему их не внесли в базы данных, — вмешалась Лея. — Возможно, это просто недосмотр, или часть информации случайно оказалась стерта.

— Или преднамеренно, — добавил Люк.

По шерсти Фей’лиа пробежала волна, указывая на вежливое недоверие.

— Зачем Имперскому Сенату стирать информацию о существовании целой расы?

— Я не утверждал, что это была именно идея Сената, — возразил Люк. — Возможно, те чужаки сами уничтожили все сведения о себе.

— Слишком уж притянуто за уши, — фыркнул Фей’лиа. — Даже если такое действительно было бы возможно — зачем это делать?

— Может, советник Органа Соло сумеет ответить на этот вопрос, — спокойно вмешалась Мон Мотма, глядя на Лею. — Ты больше, чем я, имела дело с информационными архивами Сената. Можно ли совершить подобную манипуляцию?

— Честно говоря, не знаю, — покачала головой Лея. — Я не настолько глубоко интересовалась тем, как хранится информация в базах данных Сената. Однако здравый смысл подсказывает, что невозможно создать систему защиты, которую не удалось бы взломать при достаточном на то желании.

— Но это все равно не отвечает на вопрос, почему у этих ваших чужаков вдруг возникло такое желание, — не унимался Фей’лиа.

— Может, они предвидели приближающийся конец Старой Республики, — слегка раздраженно ответила Лея. — Они могли уничтожить все ссылки на сведения о себе и о своей планете, надеясь, что набирающая силу Империя не обратит на них внимания.

Хан вынужден был признать, что Фей’лиа не откажешь в сообразительности.

— В таком случае, — ловко сменил тему ботан, — возможно, причиной их атаки стал страх, что их вновь обнаружат. — Он посмотрел на Акбара. — Так или иначе, не вижу причин устраивать из-за этого полноценную военную операцию. Низводить наши прославленные вооруженные силы до роли всего лишь дипломатического эскорта — оскорбление их гордости и боевого духа.

— Можете поубавить красноречия, советник! — прогремел Акбар. — Здесь нет никого из наших «прославленных вооруженных сил», на кого вы могли бы произвести впечатление.

— Я всего лишь сказал то, что думаю, адмирал, — с чувством оскорбленного достоинства возразил Фей’лиа.

Акбар яростно уставился на Фей’лиа...

— Полагаю, — быстро вмешалась Лея, — что мы могли бы вернуться к первоначальной теме нашего разговора. Вряд ли от чьего-то внимания ускользнул тот факт, что, независимо от их мотивов, чужаки были наготове и ждали нас, когда мы прибыли на Биммисаари.

— Очевидно, придется усилить меры безопасности в проведении подобных миссий, — сказал Акбар. — Причем с обеих сторон. Как бы то ни было, они ведь подкупили местного политика-бимма.

— Все это потребует намного больше времени и сил, — пробормотал Фей’лиа, и по его шерсти снова пробежала волна.

— Ничего не поделаешь, — твердо произнесла Мон Мотма. — Если мы не сможем защитить наших переговорщиков, Новая Республика впадет в стагнацию и зачахнет. Соответственно, — она посмотрела на Акбара, — вы должны выделить сопровождение для советника Органа Соло во время ее завтрашнего полета на Биммисаари.

«Завтрашнего?» Хан удивленно взглянул на Лею, но получил в ответ лишь столь же удивленный взгляд.

— Прошу прощения. — Он поднял палец. — Завтра?

Мон Мотма слегка озадаченно посмотрела на него:

— Да, завтра. Биммы все еще ждут, капитан.

— Знаю, но...

— Хан хочет сказать, — вмешалась Лея, — что на этом собрании я намеревалась попросить ненадолго освободить меня от дипломатических обязанностей.

— Боюсь, это невозможно, — слегка нахмурившись, сказала Мон Мотма. — Слишком многое еще предстоит сделать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению