Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 2. Возрождение тьмы | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— А если мы им поможем, то они, скорее всего, все равно погибнут, — холодно ответил Фей’лиа. — Вместе с вашими нерожденными детьми.

Лея почувствовала, будто ей в сердце вонзился ледяной нож.

— Это несправедливо, — прошептала она.

— Реальность вовсе не обязательно должна быть справедливой, — изрек Фей’лиа. — А в данном случае реальность такова, что я не стану рисковать людьми и кораблями ради безнадежного дела.

— Оно вовсе не безнадежно! — продолжала настаивать Лея, в отчаянии бросив взгляд в иллюминатор. Нет, все не могло так закончиться, после всего, что довелось пережить ей и Хану. Она сделала еще шаг в сторону Фей’лиа...

— «Квенфис» уходит, — тихо проговорил ботан, и внезапно в его руке возник появившийся из некоего потайного места среди кремовой шерсти бластер. — И ни вам, ни кому-либо другому этого не изменить.


* * *


— Информация с датчиков, капитан! — крикнул сидевший за сканером «Карающего» офицер. — На всех остальных дредноутах в ближайших окрестностях нет никаких живых существ.

— Значит, они сосредоточились лишь на одном, — кивнул капитан Брандей. — Туда и нанесем удар. Вряд ли повстанцы поспешат открыть огонь по кораблю, где находятся их люди. Наперехват все еще идет только одна эскадрилья истребителей?

— Так точно, сэр. Фрегат сопровождения и две другие эскадрильи пока никак не реагируют. Вероятно, застигнуты врасплох.

— Возможно. — Брандей позволил себе слегка улыбнуться. Так всегда бывало с повстанцами — они сражались словно загнанные звери, когда им нечего было терять, но стоило им ощутить вкус победы и насладиться ее плодами, как у них тотчас же пропадало желание рисковать жизнью. Одна из многих причин, по которым окончательная победа должна была остаться за Империей. — Прикажите десантным кораблям выстроить оборону, — велел он связисту. — Командованию истребителей — послать две ИСИД-эскадрильи наперехват тем истребителям. — Он снова улыбнулся. И сообщите гранд-адмиралу на «Химеру», что мы вступили в бой с врагом.

Хан долго смотрел на приближающиеся имперские корабли, не обращая внимания на беспокойно ожидавших у входа на мостик техников и быстро оценивая в уме время и расстояние.

— Не пора ли нам улетать? -В поторопил стоявший рядом Люк.

Хан наконец принял решение.

— Мы никуда отсюда не улетаем, — сказал он, нажимая кнопку комлинка. — Мы выведем транспортник из причального отсека прямо навстречу тем десантным кораблям и истребителям СИД. Лэндо?

— Я тут, — послышался напряженный голос Лэндо. — Что там происходит?

— Сюда летят имперцы, — ответил Хан, подходя к панели управления огнем и давая знак техникам, чтобы те к нему присоединились. — Разбойная эскадрилья идет на перехват, но, похоже, Фей’лиа со своей компанией решил поспешить.

Лэндо негромко выругался:

— Не можем же мы просто сидеть и ждать, пока Ведж справится с ними в одиночку?

— Мы и не собираемся, — хмуро заверил его Хан. — Займись делом — посмотри, в каком состоянии питание лазерных батарей. А мы пока проверим управление огнем. И поторопись — как только их строй распадется, мы уже не сможем нанести удар.

— Принято.

Хан снова повесил комлинк на пояс:

— Как там, Шен?

— Вроде все в порядке, — послышался из-под панели управления приглушенный голос техника. — Клайн?

— Соединения тоже, похоже, в порядке, — доложил второй техник с другого конца мостика. — Если сумеем заставить компьютер запустить систему... Так, заработало. — Он посмотрел на Хана. — У нас все готово.

Хан сел за панель управления огнем и окинул взглядом незнакомое расположение кнопок. Возможно, все их усилия были так же бесполезны, как плевок в вакуум, — в конце концов, чтобы эти дредноуты могли летать, требовались две с лишним тысячи человек, несмотря на все компьютерные мощности и системы дистанционного управления.

Но вряд ли имперцы ожидали, что покинутый людьми корабль начнет стрелять. По крайней мере, Хан на это надеялся.

— Поехали, — пробормотал он, вводя команду визуального наведения на цель.

Десантные корабли все еще летели плотным строем, защищая друг друга перекрывающимися силовыми полями от огня со стороны приближающихся истребителей типа X. Их уже нагнали более быстрые ИСИД, обходя группу со всех сторон и начиная ее опережать.

— У тебя только один выстрел, — прошептал Люк.

— Спасибо, — проворчал Хан. — Только это и хотел услышать.

Глубоко вздохнув и затаив дыхание, он мягко нажал кнопку, приводящую в действие орудия.

«Катана» покачнулась, и одновременно со вспышками залпов из турболазерных пушек послышался двойной глухой хлопок выгоревших конденсаторов под палубой. Люк был прав: первый выстрел оказался для корабля и последним. Но оно того стоило. Лазерные залпы угодили прямо в центр строя десантных кораблей, и внезапно черноту космоса осветили яркие вспышки множественных взрывов. Несколько секунд ничего не было видно, а затем из облака обломков вылетела горстка кораблей, к которым затем присоединились еще несколько — судя по тому, как они двигались, явно поврежденных.

— Похоже, вы уничтожили пять десантных кораблей, — доложил Клайн, глядя в макробинокль. — И еще несколько истребителей СИД.

— Остальные пробуют ускользнуть, — добавил Люк.

— Ладно, — сказал Хан, встав с кресла и доставая комлинк. — Игра окончена. Лэндо?

— Не знаю, что ты там устроил, но тут все превратилось в кашу, — раздался голос Лэндо. — Выгорел источник питания лазеров и по крайней мере один генератор. И что дальше?

— Приготовимся поприветствовать гостей. Встречаемся в главном коридоре по левому борту, перед причальным отсеком. Посмотрим, какую оборону нам удастся организовать.

— Хорошо.

Хан выключил комлинк.

— Пошли, — позвал он.

— Неплохо бы действительно что-то придумать, — заметил Люк, следуя за Ханом по левому коридору. — Особенно когда наши шансы не больше чем один к сорока.

— Никогда не говори о шансах, — укоризненно покачал головой Хан, бросив взгляд на хронометр. — К тому же никогда не знаешь, когда и как они могут измениться.


* * *


— Мы не можем просто бросить их, — снова сказала Лея, смутно осознавая, что говорит с Фей’лиа словно с ребенком. — Там мои муж и брат и десяток отличных пилотов истребителей. Мы не можем просто так отдать их на растерзание имперцам.

— Личные соображения не могут стоять выше, чем долг перед Новой Республикой, советник, — заявил Фей’лиа. Шерсть его пошла волнами, словно он восхищался собственной проницательностью. Но бластер в его руке оставался неподвижен. — И вы наверняка это понимаете.

— Это не просто личные соображения, — настаивала Лея, с трудом сохраняя спокойствие. — Это...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению