Тобиас и Одри переглянулись. Итак, у нас был свидетель, подтверждающий, что отец Франгос не ходил смотреть на тело. Значит, замешан самозванец. Но какой нам толк от этого открытия?
– Панос вам что-нибудь дал перед тем, как погибнуть?
– Нет.
– Возможно, какую-нибудь безделицу, – настаивал я. – Уверены? Ничего на ум не приходит?
Она опять повернулась к помидорам.
– Нет.
– Последние месяцы он проводил много времени с каким-нибудь определенным человеком?
– Только с людьми из той омерзительной лаборатории.
Я присел рядом с нею и тихо проговорил:
– Миссис Махерас, из-за исследований, которые вел ваш сын, на карту поставлены жизни людей. Очень много жизней. Если вы что-то скрываете, это вполне может вызвать катастрофу национального масштаба. Вам не надо отдавать мне то, что вы от него получили. Полиция – а лучше ФБР – вполне сойдет. Только не играйте с этим. Пожалуйста.
Она посмотрела на меня поджав губы. Затем выражение ее лица ожесточилось.
– У меня для вас ничего нет.
Я вздохнул и встал:
– Спасибо.
Я двинулся прочь от нее к ступенькам, где Джей Си слегка оживился благодаря заботе Айви.
– Ну? – спросил он меня.
– Нема как рыба, – ответил я. – Если он и дал ей ключ, она не скажет.
– Приходить сюда было ошибкой, – подытожил Джей Си. – Мы отвлеклись от того, что нам нужно сделать.
Я взглянул на мать Паноса, которая продолжала смотреть на меня, держа в руке лопатку.
– Признай, Тощий, – продолжил Джей Си. – Если мы в ближайшее время что-нибудь не предпримем, миру угрожает эпидемия рака. – Он замялся. – Смет, как же глупо это звучит.
– Э-э… что еще за «смет»? – спросил я.
– Ругательство из будущего.
– А почему оно звучит как-то…
– Как еще могут звучать ругательства из будущего? – Джей Си закатил глаза. – Конечно, они не похожи на наши, поэтому их можно произносить в присутствии всяких ханжей. – Он указал большим пальцем на Айви, которая все еще сидела рядом.
– Погоди-ка, – сказала Айви. – Я думала, ты из другого измерения, а не из будущего.
– Чушь. Я всегда был из будущего.
– И когда оно наступит?
– Через два дня, – ответил Джей Си. – Слушай, Тощий, не заставляй меня повторяться, ага? Ты знаешь, каков наш следующий шаг.
Я вздохнул и кивнул:
– Да. Пришло время проникнуть в «Экселтек».
Часть третья
Глава шестнадцатая
– Ты уверен в этом? – спросила Айви, спеша за мной, когда я быстрым шагом вышел из дома.
– Это наша лучшая зацепка, Айви, – сказал Джей Си. – У нас нет времени на проверку других версий. Тело у «Экселтека». Надо выяснить, где именно, и выкрасть его.
Я кивнул.
– Ключ Паноса может быть где угодно, но, если мы уничтожим труп, ключ не будет иметь значения.
Я достал телефон и увидел, что пропустил звонок от Йола. Я кивнул Джей Си, чтобы он наблюдал за периметром, и отправил сообщение Уилсону, чтобы подъехал, а затем набрал Йола.
Тот ответил.
– Эй, – начал я, – мне…
– У меня мало времени, – перебил Йол приглушенным голосом. – Дела плохи, Легион. Очень плохи.
Я похолодел:
– Что случилось?
– Панос. – Йол тараторил, и от спешки его акцент усилился. – Он кое-что выпустил. Проклятье! Это…
Он не договорил.
– Йол? – позвал я, напрягаясь; Айви и Тобиас прильнули к трубке, пытаясь расслышать хоть что-то. – Йол!
На другом конце линии раздались голоса, за которыми последовал скрежет.
– Меня сейчас арестуют, – сказал Йол миг спустя. – Больше никакого обмена информацией. Они заберут мой телефон.
– Что Панос выпустил, Йол?
– Этого мы не знаем. Федералы запустили скрытый файл на его компьютере. Программа стерла всю информацию с жесткого диска и вывесила на экране надпись, которая насмехается над нами: дескать, зараза уже на свободе. Они тут с ума сходят. Я больше ничего не знаю.
– А то, о чем я тебя просил?
– Кое-что сделал. Дал задание кое-кому. Не знаю, смогу ли я закончить.
– Йол, моя жизнь может зависеть от того, получится ли…
– Все наши жизни в опасности, – отрезал Йол. – Ты что, не слышал? Это катастрофа. Ад! Они здесь. Найди тело. Узнай, что сделал этот человек!!!
В трубке опять раздался громкий шорох, и связь прервалась. У меня создалось впечатление, что Йол не повесил трубку – кто-то забрал у него телефон. Теперь федералы наверняка знают, что я замешан.
Я опустил трубку и посмотрел на аспекты. Подъехал Уилсон. Дион вышел из дома, засунув руки в карманы. Он выглядел встревоженным.
– Нужно выдвигаться, – сказал Джей Си, подбегая с поста, откуда он наблюдал за периметром. – Дзен может появиться здесь в любой момент.
– Если она это сделает, – сказал я, – миссис Махерас в опасности. Удивительно, что Дзен еще не побывала тут – или какой-то другой лакей «Экселтека». – Я нахмурился. – Такое чувство, что мы на шаг позади. Мне не нравится это ощущение.
Я проигнорировал машину, ожидавшую нас, и едва заметил Диона, когда тот подошел. Вместо этого я закрыл глаза и прошептал:
– Тобиас.
– Ты заметил, как красиво обустроен здешний садовый ландшафт? – спросил Тобиас. – Это клубневые бегонии, которые трудно выращивать, особенно в нашем регионе. Они требуют много света, но он не может быть прямым и очень чувствительны к морозу. Ах, я помню историю о них…
Он продолжал говорить. Другие аспекты замолчали, когда мы все вместе принялись размышлять. Я не стал продолжать, чувствуя, что что-то упустил. То, что один из нас должен был заметить. Что это было?
– Дзен, – внезапно перебил Джей Си. – Ее засада.
– Люди гораздо менее защищены, – прошептал я, открывая глаза, – чем их меры безопасности. – Я потянулся к плечу, где Дзен схватила меня в переулке, чтобы оттащить от здания, затем пощупал под воротником рубашки.
Мои пальцы коснулись металла.
– О черт! – воскликнул Джей Си.
Дзен подсадила мне жучок. Вот из-за чего было совершено нападение в переулке. Это было далеко не так безрассудно, как она изображала. Я лихорадочно соображал, пока Джей Си объяснял остальным, что произошло. Что я сказал вслух? Что знает Дзен?