– Мир скоро изменится, – взволнованно заявил Ларами. – В конце концов мы сможем записывать информацию на генетический жесткий диск каждого человеческого тела, используя его собственные гормоны, чтобы…
Я поднял руку:
– Что созданный вами вирус может делать прямо сейчас?
– В худшем случае? – уточнила Лорали.
– Я здесь не для того, чтобы говорить о пони и цветочках.
– В худшем случае, – сказала Лорали, глядя на остальных, – вирус, разработанный Паносом, может быть использован для доставки огромных кусков бесполезной информации в ДНК людей – или он может вырезать куски их ДНК.
– Итак… зомби? – сказал Джей Си.
Айви поморщилась:
– Будь все как обычно, я бы сказала, что он идиот. Но… да, это смахивает на зомби.
«Ну неужели опять…» – подумал я.
– Ненавижу зомби.
Инженеры озадаченно уставились на меня.
– Зомби?.. – переспросила Лорали.
– К этому все идет, верно? Вы случайно научились превращать людей в зомби?
– Ух ты! – сказал Гарвас. – Это было бы намного круче того, что мы на самом деле натворили.
Двое других посмотрели на него, и он пожал плечами.
– Мистер Лидс, – сказал Ларами, снова переведя взгляд на меня, – это не научная фантастика. Удаление кусков чьей-то ДНК не приводит к немедленному превращению человека в зомби. Это просто создает ненормальную клетку. Которая, как показали наши эксперименты, имеет привычку бесконтрольно размножаться.
– Не зомби, – сказал я, внутренне холодея. – Рак. Вы создали вирус, который вызывает у людей рак.
Гарвас поморщился:
– Типа того…
– Это был непреднамеренный результат, с которым вполне можно разобраться, – сказал Ларами, – и он опасен только в том случае, если использовать его злонамеренно. И зачем кому-то может такое понадобиться?
Мы все уставились на инженера.
– Давайте его пристрелим, – предложил Джей Си.
– Хвала Небесам… – ответил Тобиас. – Ты уже больше часа не предлагал никого пристрелить, Джей Си. Я начал думать, что что-то не так.
– Нет, послушай, – не унимался Джей Си. – Давайте пристрелим этого Дурня Трусозадого и преподадим им всем важный жизненный урок: не будь безумным ученым!!!
Я вздохнул, игнорируя аспекты:
– Вы сказали, что вирус был разработан человеком по имени Панос? Хочу поговорить с ним.
– Невозможно, – сказал Гарвас. – Он… как бы умер.
– До чего же удивительно, – сказал Тобиас.
Айви вздохнула и потерла лоб.
– Что? – спросил я, поворачиваясь к ней.
– Йол сказал, что здесь замешано тело, – сказала Айви. – И их компания занимается хранением данных в человеческих клетках, так что…
Я посмотрел на Гарваса:
– Информация в нем, верно? Данные о создании вируса? Он хранил сведения о вашем продукте в своих клетках.
– Да, – ответил Гарвас. – И кто-то украл труп.
Глава шестая
– С точки зрения безопасности это какой-то кошмар, – сказал Джей Си, когда мы шли в офис Паноса, покойного генетика.
– Насколько мы можем судить, – тем временем говорила Лорали, – смерть Паноса была совершенно естественной. Мы все были опустошены, когда с ним такое стряслось, ведь он был нашим другом. Но никому и в голову не пришло, что это не несчастный случай на горнолыжной трассе.
– Да, – сказал Джей Си, шагая с двумя моими аспектами позади нее, – потому что ученые, работающие над вирусами Судного дня и погибающие в дурацких несчастных случаях – это ведь ничуть не подозрительно.
– Время от времени, Джей Си, – заметил Тобиас, – бывают всякие совпадения. Если кто-то жаждал заполучить его секреты, я думаю, убить его и выкрасть тело было бы в нижней части списка возможных методов.
– А вы уверены, что он мертв? – спросил я Гарваса, который шел по другую сторону от меня. – Вдруг это мистификация, часть какого-нибудь шпионского заговора?
– Совершенно уверены, – сказал Гарвас. – Я видел труп. Шея… э-э… у живых людей она не поворачивается под таким углом.
– Надо бы это подтвердить, – предложил Джей Си. – Получить заключение коронера и, если возможно, фотографии.
Я рассеянно кивнул.
– Если следовать простейшей линии событий, – сказала Айви, – то это вполне логично. Он умирает. Кто-то обнаруживает, что его клетки скрывают информацию. И крадет тело. Я не говорю, что на самом деле не могло случиться что-то другое, я просто нахожу их рассказ правдоподобным.
– Когда исчезло тело? – спросил я.
– Вчера, – ответила Лорали. – Через два дня после несчастного случая. Похороны должны были состояться сегодня.
Мы остановились в коридоре у стены, разрисованной веселыми скоплениями пузырьков, и Гарвас открыл ключ-картой следующую дверь.
– У вас есть какие-нибудь зацепки? – спросил я его.
– Ничего, – ответил он. – Или… э-э… слишком много. Наша область исследований очень актуальная, и многие биотехнологические компании участвуют в гонке. Любой из наших менее щепетильных соперников может стоять за кражей. – Он распахнул передо мной дверь.
Я взялся за нее и придержал, к великому смущению Гарваса. Но не сделай я этого, он, скорее всего, вошел бы в комнату, не пропустив мои аспекты. Инженеры вошли первыми. За ними уже последовали мы. Интересно, куда подевался Йол?
– Найти того, кто это сделал, будет легко, – сказал мне Джей Си. – Нам просто нужно выяснить, кто нанял киллершу следить за нами. Чего я не понимаю, так это почему все так волнуются. Итак, эти ботаники случайно изобрели машину для распространения рака. Сенсация, блин. У меня уже одна такая есть. – Джей Си продемонстрировал мне сотовый телефон.
– У тебя есть мобильник? – раздраженно спросила Айви.
– Конечно, – сказал Джей Си. – Как у всех.
– А кому ты собираешься звонить? Санте?
Джей Си убрал телефон, поджав губы. Айви обошла вниманием тот факт, что все они нереальны, но ей это не доставляло глубинного беспокойства, в отличие от Джей Си. Пока мы шли по новому коридору, Айви пристроилась позади него и начала бормотать что-то утешительное, как будто смутилась из-за того, что намекнула на его галлюцинаторную природу.
Эта новая часть здания больше походила не на детский сад, а на клинику дантиста, с отдельными комнатами вдоль коридора, декорированного в коричневых тонах, с искусственными растениями рядом с дверными проемами. Когда мы подошли к кабинету Паноса, Гарвас выудил еще один ключ-карту.